關(guān)于圣誕節(jié)的英文介紹一
Christmas or Christmas Day is a holiday celebrating the birth of Jesus,the central figure of Christianity.It is traditionally celebrated on December 25 by most Western Christian churches.Although dating to probably as early as a.d.200,the feast of Christmas did not become widespread until the Middle Ages.Aspects of celebration may include gift-giving,Christmas trees,display of Nativity sets,church attendance,the Father Christmas/Santa Claus myth,and family gatherings.The word Christmas is derived from Middle English Christemasse.It is a contraction meaning”Christ’s mass”.The name of the holiday is often shortened to Xmas because Roman letter”X”resembles the Greek letter X,an abbreviation for Christ.
圣誕節(jié)是慶祝天主教中心人物耶穌誕生的節(jié)日,通常西方天主教堂在12月25日慶祝。圣誕節(jié)最早可追溯到公元220xx年,但直到中世紀(jì)才開(kāi)始廣泛流傳。圣誕節(jié)慶?;顒?dòng)包括贈(zèng)送禮物、圣誕樹(shù)、擺耶穌系列雕像、參加教堂活動(dòng)、圣誕老人傳說(shuō)、家庭聚會(huì)等。Christmas一詞來(lái)源于中世紀(jì)英語(yǔ)Christemasse,大概的意思是耶穌的彌撒。有時(shí)候圣誕節(jié)被寫(xiě)成Xmas,因?yàn)榱_馬字母X和希臘文Chirst的縮寫(xiě)X很相似。
關(guān)于圣誕節(jié)的英文介紹二
It is said that around sixteenth Century,the German evergreen pine branches to the furnishings in the house,and later,the German missionary Martin Ruud put the candle on the fir tree in the woods,and then lit,it looks like to guide people to the Bethlehem stars,like two thousand years ago,the three Magi found Jesus in accordance with the stars in general.Today,people have used small light bulbs instead of candles.A long time ago,a farmer,met a poor child on Christmas day,he received a child,the child when he left pine root ed in the ground and immediately turned into a pine tree,hung above a gift to farmers in return for the kindness.However,the Christmas tree really appeared at Christmas,first seen in Germany and then introduced into Europe and the United States as an indispensable ornament for Christmas.They usually use colorful lights,wax,gifts or angels to decorate Christmas trees,especially those living in the northwestern part of the United States.Because of the abundant forest resources,they will choose a real tree as Christmas tree.The Christmas tree has a wide variety of natural pine and cypress Christmas trees,and artificial Christmas trees and white Christmas trees.Every Christmas tree is covered with dazzling decorations,but there must be a huge star at the top of every tree.Its like a star guiding the eastern three doctors to find Jesus.And in traditional customs,only one owner of the family can hang the star of hope.
據(jù)說(shuō)大約在十六世紀(jì),德國(guó)人最先把長(zhǎng)青的松柏枝拿到屋中去擺設(shè),后來(lái),德國(guó)傳教士馬丁路德把燭放在樹(shù)林中的樅樹(shù)枝上,然后點(diǎn)燃,使它看起來(lái)像是引導(dǎo)人們到伯利恒的星光,如同二千年前的東方三博士依照天上的星星找到耶穌一般。今日,人們已經(jīng)改用小燈泡代替蠟燭。傳說(shuō)在很久以前,有一位農(nóng)人,在圣誕節(jié)那天遇到一位窮苦的小孩,他熱情地接待了孩子,這個(gè)小孩臨走時(shí)折下根松枝插在地上,松枝立即變成一棵樹(shù),上面掛滿了禮物,用來(lái)答謝農(nóng)人的好意。然而圣誕樹(shù)真正出現(xiàn)在圣誕節(jié),首先見(jiàn)于德國(guó),之后又傳入歐洲和美國(guó),成為圣誕節(jié)不可或缺的裝飾物。他們通常用五光十色的彩燈、蠟、禮物或天使來(lái)裝圣誕樹(shù),尤其住在美國(guó)西北部的人們,因?yàn)楫?dāng)?shù)刎S富的森林資源,他們會(huì)全家人一起去挑選一棵真正的樹(shù)做為圣誕樹(shù)。圣誕樹(shù)的種類(lèi)繁多,有天然松柏圣誕樹(shù)、也有人造圣誕樹(shù)及白色圣誕樹(shù)。每棵圣誕樹(shù)上都掛滿琳瑯滿目的裝飾品,但每棵樹(shù)的頂端必定有一棵特大的星星,像征著那顆引導(dǎo)東方三博士找到耶穌的星星。而且在傳統(tǒng)習(xí)俗上,只有家庭的一家之主才可以把這顆希望之星掛上。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.806秒