平安夜Christmas Eve
平安夜也就是圣誕節(jié)的前夕,每年的12月24日,和我們過春晚的涵義相近,在國內(nèi)因?yàn)槠桨惨沟摹捌健焙吞O果的“蘋”諧音,所以用送蘋果來表示平平安安,新的一年紅火圓滿,和圣誕節(jié)的氛圍非常貼切。
圣誕禮物Christmas gift/Christmas present
這個(gè)兩個(gè)詞都可以用來表達(dá)圣誕節(jié)禮物,在我們中式思維里,我們會(huì)經(jīng)常說:I’ll give you a Christmas gift.如果用更地道自然的表達(dá),會(huì)這樣說:Here is a Christmas gift for you.或者:I have a present for your Christmas Day,你學(xué)會(huì)了嗎?
圣誕老人Santa Claus/Christmas Father
在英國人的說法中,圣誕老人是Christmas Father,在美國人的說法中,圣誕老人是Santa Claus,所以不要對雅思考官說Christmas old man哦~至于為什么美國人把圣誕老人叫做Santa Claus,其實(shí)是因?yàn)槭フQ老人的原型是一位歐洲的主教,名字是St.Nicholas,St即Saint,是圣徒的意思,相傳他一生做了很多善事,總是悄悄幫助村子里的窮人。在荷蘭語中發(fā)音是“Sinterklaas”,為了更加適應(yīng)美音的發(fā)音規(guī)律,逐漸演化成了“Santa Claus”。
圣誕樹Christmas tree
圣誕樹就是圣誕節(jié)的外在象征,圣誕樹本起源于德國,后在世界內(nèi)流行,才成為了現(xiàn)在慶祝圣誕節(jié)的標(biāo)配,每到圣誕節(jié)都會(huì)使用“樅樹”(即冷杉樹),在樹上掛善良的彩燈彩球,金屬片和代表“圣餅”的小甜餅,以此象征著“贖罪atonement”,慶祝耶穌降生。
姜餅Ginerbread
姜餅即把姜做到小餅干中,增加風(fēng)味的同時(shí)又能驅(qū)寒,因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)姜是非常名貴的,只能在重要的節(jié)日上才能吃到,所以久而久之姜餅就和圣誕節(jié)有了掛鉤,姜餅在被賦予節(jié)日含義后,就被做成了各種小人、小動(dòng)物、拐杖等各種圣誕形象了,甚至還有姜餅屋Gingerbread House。
圣誕襪Christmas Stocking
圣誕襪也就長筒襪,每年平安夜的時(shí)候,西方父母都會(huì)在孩子的床頭放一只Christmas Stocking,告訴他們圣誕老人回來送禮物,等孩子睡熟后,將禮物放進(jìn)襪子中,等孩子第二天醒來,就能在襪子中看到禮物,感受驚喜而快樂的時(shí)刻,這種習(xí)俗也一代代的傳承了下去。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:2.868秒