戰(zhàn)國時代,魏國的太子被送到趙國的都城邯鄲做人質(zhì),跟隨著一起去的人員中包括了魏國的著名大臣龐蔥。
在臨行前,龐蔥對魏王說:
“要是現(xiàn)在有個人跑來說,熱鬧的街上出現(xiàn)了一只老虎,大王您相不相信?”
“當然不相信!”魏王立刻答道。
“如果同時有兩個人跑來,熱鬧的街上有一只大老虎,您相信嗎?”龐恭又問。
“還是不相信?!蔽和跤至⒖檀鸬?。
“那么要是三個人異口同聲的說街上有只老虎時,您會相信嗎?”龐蔥接著問
魏王想了一會兒回答:
“我會相信?!?
于是龐蔥就勸誡魏王:
“街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經(jīng)過三個人一說,好像真的有了老虎了?,F(xiàn)在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察才好。”
魏王道:“一切我自己知道。” 可是,龐蔥走后,毀謗他的人太多了,龐蔥陪太子回國,魏王果然沒有再召見他了【最后魏王就不再重用他了。】
三人成虎戰(zhàn)國時代,互相攻伐,為了使大家真正能遵守信約,國與國之間通常都將太子交給對方作為人質(zhì)。
“戰(zhàn)國策”:“魏策”有這樣一段記載:魏國大臣龐蔥,將要陪魏太子到趙國去作人質(zhì),臨行前對魏王說:“現(xiàn)在有個一人來說街市上出現(xiàn)了老虎,大王可相信嗎?”魏王道:“我不相信?!饼嬍[說:“如果有第二個人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王可相信嗎?”魏王道:“我有些將信將疑了。”
龐蔥又說:“如果有第三個人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信嗎?”魏王道:“我當然會相信。”龐蔥就說:“街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經(jīng)過三個人一說,好像真的有了老虎了。
現(xiàn)在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察才好?!?/p>
魏王道:“一切我自己知道?!饼嬍[陪太子回國,魏王果然沒有再召見也了。
市是人口集中的地方,當然不會有老虎。說市上有虎,顯然是造謠、欺騙,但許多人這樣說了,如果不是從事物真相上看問題,也往往會信以為真的。
這故事本來是諷刺魏惠王無知的,但后世人引伸這故事成為“三人成虎”這句成語,乃是借來比喻有時謠言可以掩蓋真相的意思。例如:判斷一件事情的真?zhèn)危仨毥?jīng)過細心考察和思考,不能道聽途說。
否則“三人成虎”,有時會誤把謠言當成真實的。一定要選我。
出 處 《韓非子·內(nèi)儲說上》:“龐與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’曰:‘否。
’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑矣?!搜允杏谢?,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’龐恭曰:‘夫市之無虎也明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人,愿王察之也。
’王曰:‘寡人自為知。’于是辭行,而讒言先至,后太子罷質(zhì),果不得見?!?/p>
西漢·劉向整理的《戰(zhàn)國策·魏策二》:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人矣。”
原 文 龐恭與太子質(zhì)(1)于邯鄲(2),謂魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?” 王曰:“否?!?“二人言市中有虎,王信(5)之乎?” 王曰:“寡人疑之矣” “三人言市中有虎,王信之乎?” 王曰:“寡人信之?!?/p>
龐恭曰:“夫(7)市之無虎明(8)矣,然而三人言而成虎。今邯鄲之去(9)大梁(10)也遠于市,而議臣者過于三人。
愿(11)王察(12)之矣。” 王曰:“寡人自為知。”
于是辭行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見。
------《戰(zhàn)國策》 注 釋 1. 質(zhì):人質(zhì),這里用作動詞,謂將人在為抵押品,這是戰(zhàn)國時代國與國之間的外交慣例。 2. 邯鄲:趙國的都城,在今直隸省邯鄲縣西南十里。
3. 市:墟集,后世衍申為城市。 4. 之:代詞,指市上有虎這件事。
5.信:相信。 6. 寡人:古代國君的自稱。
7. 夫:語氣詞,用于句首,表示下文要發(fā)表議論,現(xiàn)代漢語沒有與此相應(yīng)的詞語。 8. 明:明擺的,明明白白的。
9. 去:距離。 10. 大梁:魏國國都,在今河南省開封市。
11. 愿:希望。 12. 察:詳審,辨別是非,明察。
13. 自為知:自己會了解,猶言不會輕信人言。 14. 辭行:遠行前向別人告別。
15. 讒言:中傷別人的話。 16. 罷質(zhì):罷是停止,謂充當人質(zhì)的期限結(jié)束。
17. 果:果真. 18.見:作使動動詞解,謂龐結(jié)果得不到魏王召見。 19.反:通“返”,返回 20.太子:此指魏國的王位繼承人 21.過:超過 22.果:果然 23.得:能夠(得到) 譯 文 戰(zhàn)國時代,魏國的太子被送到趙國的都城邯鄲做人質(zhì),跟隨著一起去的人員中包括了魏國的著名大臣龐恭。
在臨行前,龐恭對魏王說: “要是現(xiàn)在有個人跑來說,熱鬧的街上出現(xiàn)了一只老虎,大王您相不相信?” “當然不相信!”魏王立刻答道。 “如果同時有兩個人跑來,熱鬧的街上有一只大老虎,您相信嗎?”龐恭又問。
“會懷疑,但一般不會相信,”魏王回答道。 “那么要是三個人異口同聲的說街上有只老虎時,您會相信嗎?”龐恭接著問 魏王想了一會兒回答: “我會相信?!?/p>
于是龐恭就勸誡魏王: “街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經(jīng)過三個人一說,好像真的有了老虎了?,F(xiàn)在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。
希望大王明察才好?!?魏王道:“一切我自己知道?!?/p>
可是,龐恭走后,毀謗他的人太多了,龐恭陪太子回國,魏王果然沒有再召見他了 道 理 [1](1)這則寓言告訴人們,對人對事不能以為多數(shù)人說的就可以輕信,而要多方面進行考察,并以事實為依據(jù)作出正確的判斷。 (2)《三人成虎》比喻流言惑眾,蠱惑人心。
【解 釋】 三個人謊報集市里有老虎,聽者就信以為真。比喻謠言多人重復(fù),就能使人信以為真。 [編輯本段]【出 處】 《韓非子·內(nèi)儲說上》:“龐恭與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’曰:‘不信。’‘二人言市有虎,王信之乎?’曰:‘不信。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之?!嫻г唬骸适兄疅o虎也明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲之去魏也遠于市,議臣者過于三人,愿王察之?!?
西漢·劉向整理的《戰(zhàn)國策·魏策二》:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人矣?!?[編輯本段]【示例】 宋黃庭堅《勸交代張和父酒》:“三人成虎事多有,眾口礫金君自寬?!?/p>
這真是三人成虎啊,明明是不可能的事,如此一傳竟成真的了。 [編輯本段]【用 法】 復(fù)句式;作分句;含貶義 [編輯本段]【近義詞】 眾口鑠金、道聽途說 、無中生有 [編輯本段]【反義詞】 眼見為實 [編輯本段]【燈 謎】 大夫制迷 [編輯本段]【原 文】 龐恭與太子質(zhì)(1)于邯鄲(2),謂魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?”王曰:“否?!薄岸搜允兄杏谢?,王信(5)之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣?!饼嬍[曰:“夫(7)市之無虎也明(8)矣,然而三人言而成虎。今邯鄲之去(9)大梁也遠于市,而議臣者過于三人。愿王察(11)之?!蓖踉唬骸肮讶俗詾橹??!庇谑寝o行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見。
------《戰(zhàn)國策》 [編輯本段]【注 釋】 1. 質(zhì):人質(zhì),這里用作動詞,謂將人在為抵押品,這是戰(zhàn)國時代國與國之間的外交慣例。
2. 邯鄲:趙國的都城,在今直隸省邯鄲縣西南十里。
3. 市:墟集,后世衍申為城市。
4. 之:代詞,指市上有虎這件事。
5.信:相信。
6. 寡人:古代國君的自稱。
7. 夫:語氣詞,用于句首,表示下文要發(fā)表議論,現(xiàn)代漢語沒有與此相應(yīng)的詞語。
8. 明:明擺的,明明白白的。
9. 去:距離。
10. 大梁:魏國國都,在今河南省開封市。
11. 察:詳審,辨別是非,明察。
12. 自為知:自己會了解,猶言不會輕信人言。
13. 辭行:遠行前向別人告別。
14. 讒言:中傷別人的話。
15. 罷質(zhì):罷是停止,謂充當人質(zhì)的期限結(jié)束。
16. 果:果真.
17.見:作使動動詞解,謂龐結(jié)果得不到魏王召見。
18.反:通“返”,返回
19.太子:此指魏國的王位繼承人
20.過:超過
21.果:果然 [編輯本段]【譯 文】 龐蔥要陪太子到趙國去做人質(zhì),龐蔥對魏王說:“有一個人說街市上有老虎,您相信嗎”魏王說:“難以相信?!饼嬍[說:“有兩個人說街市上有老虎,您相信嗎?”魏王說:“我有些懷疑了?!饼嬍[又說:“有三個人說街市上有老虎,您相信嗎?”魏王說:“我相信了。”龐蔥說:“街市上明擺著沒有老虎,但是三個人說有老虎,就像真有老虎了。如今趙國到大梁的距離,比我們到街市遠得多,而議論我的人早就超過了三個。希望您能明察秋毫?!蔽和跽f:“我自己知道的?!?/p>
于是龐蔥告辭而去,魏王當時說自己會辨別是非,但后來果然相信了小人的讒言。后來太子結(jié)束了人質(zhì)的生活,龐蔥果真不能再見魏王了。 [編輯本段]【道 理】 (1)這則寓言告訴人們,對人對事不能以為多數(shù)人說的就可以輕信,而要多方面進行考察,并以事實為依據(jù)作出正確的判斷。
(2)三人成虎比喻太容易親信于人,無論對錯。所以我們不可以學習。
出 處
《韓非子·內(nèi)儲說上》:“龐與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’曰:‘否?!搜允杏谢?,王信之乎?’王曰:‘寡人疑矣?!搜允杏谢?,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣?!嫻г唬骸蚴兄疅o虎也明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人,愿王察之也?!踉唬骸讶俗詾橹?。’于是辭行,而讒言先至,后太子罷質(zhì),果不得見?!?西漢·劉向整理的《戰(zhàn)國策·魏策二》:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人矣?!?/p>
原 文
龐恭與太子質(zhì)(1)于邯鄲(2),謂魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?” 王曰:“否?!?“二人言市中有虎,王信(5)之乎?” 王曰:“寡人疑之矣” “三人言市中有虎,王信之乎?” 王曰:“寡人信之?!?龐恭曰:“夫(7)市之無虎明(8)矣,然而三人言而成虎。今邯鄲之去(9)大梁(10)也遠于市,而議臣者過于三人。愿(11)王察(12)之矣?!?王曰:“寡人自為知?!?于是辭行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見。 ------《戰(zhàn)國策》
注 釋
1. 質(zhì):人質(zhì),這里用作動詞,謂將人在為抵押品,這是戰(zhàn)國時代國與國之間的外交慣例。 2. 邯鄲:趙國的都城,在今直隸省邯鄲縣西南十里。 3. 市:墟集,后世衍申為城市。 4. 之:代詞,指市上有虎這件事。 5.信:相信。 6. 寡人:古代國君的自稱。 7. 夫:語氣詞,用于句首,表示下文要發(fā)表議論,現(xiàn)代漢語沒有與此相應(yīng)的詞語。 8. 明:明擺的,明明白白的。 9. 去:距離。 10. 大梁:魏國國都,在今河南省開封市。 11. 愿:希望。 12. 察:詳審,辨別是非,明察。 13. 自為知:自己會了解,猶言不會輕信人言。 14. 辭行:遠行前向別人告別。 15. 讒言:中傷別人的話。 16. 罷質(zhì):罷是停止,謂充當人質(zhì)的期限結(jié)束。 17. 果:果真. 18.見:作使動動詞解,謂龐結(jié)果得不到魏王召見。 19.反:通“返”,返回 20.太子:此指魏國的王位繼承人 21.過:超過 22.果:果然 23.得:能夠(得到)
譯 文
戰(zhàn)國時代,魏國的太子被送到趙國的都城邯鄲做人質(zhì),跟隨著一起去的人員中包括了魏國的著名大臣龐恭。 在臨行前,龐恭對魏王說: “要是現(xiàn)在有個人跑來說,熱鬧的街上出現(xiàn)了一只老虎,大王您相不相信?” “當然不相信!”魏王立刻答道。 “如果同時有兩個人跑來,熱鬧的街上有一只大老虎,您相信嗎?”龐恭又問。 “會懷疑,但一般不會相信,”魏王回答道。 “那么要是三個人異口同聲的說街上有只老虎時,您會相信嗎?”龐恭接著問 魏王想了一會兒回答: “我會相信?!?于是龐恭就勸誡魏王: “街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經(jīng)過三個人一說,好像真的有了老虎了?,F(xiàn)在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察才好?!?魏王道:“一切我自己知道?!?可是,龐恭走后,毀謗他的人太多了,龐恭陪太子回國,魏王果然沒有再召見他了
道 理
[1](1)這則寓言告訴人們,對人對事不能以為多數(shù)人說的就可以輕信,而要多方面進行考察,并以事實為依據(jù)作出正確的判斷。 (2)《三人成虎》比喻流言惑眾,蠱惑人心。
戰(zhàn)國時代,互相攻伐,為了使大家真正能遵守信約,國與國之間通常都將太子交給對方作為人質(zhì)。
“戰(zhàn)國策”:“魏策”有這樣一段記載: 魏國大臣龐蔥,將要陪魏太子到趙國去作人質(zhì),臨行前對魏王說: “現(xiàn)在有個一人來說街市上出現(xiàn)了老虎,大王可相信嗎?” 魏王道:“我不相信?!? 龐蔥說:“如果有第二個人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王可相信嗎?” 魏王道:“我有些將信將疑了?!?/p>
龐蔥又說:“如果有第三個人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信嗎?” 魏王道:“我當然會相信?!? 龐蔥就說:“街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經(jīng)過三個人一說,好像真的有了老虎了。
現(xiàn)在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察才好?!?/p>
魏王道:“一切我自己知道?!? 龐蔥陪太子回國,魏王果然沒有再召見也了。
市是人口集中的地方,當然不會有老虎。說市上有虎,顯然是造謠、欺騙,但許多人這樣說了,如果不是從事物真相上看問題,也往往會信以為真的。
這故事本來是諷刺魏惠王無知的,但后世人引伸這故事成為“三人成虎”這句成語,乃是借來比喻有時謠言可以掩蓋真相的意思。例如:判斷一件事情的真?zhèn)危仨毥?jīng)過細心考察和思考,不能道聽途說。
否則“三人成虎”,有時會誤把謠言當成真實的。
我 三人成虎 sān rén chéng hǔ 〖解釋〗三個人謊報城市里有老虎,聽的人就信以為真。
比喻說的人多了,就能使人們把謠言當事實。 〖出處〗《戰(zhàn)國策·魏策二》:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎?!?/p>
戰(zhàn)國時代,互相攻伐,為了使大家真正能遵守信約,國與國之間通常都將太子交給對方作為人質(zhì)。"戰(zhàn)國策":"魏策"有這樣一段記載: 魏國大臣龐蔥,將要陪魏太子到趙國去作人質(zhì),臨行前對魏王說: "現(xiàn)在有個一人來說街市上出現(xiàn)了老虎,大王可相信嗎?" 魏王道:"我不相信。
" 龐蔥說:"如果有第二個人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王可相信嗎?" 魏王道:"我有些將信將疑了。" 龐蔥又說:"如果有第三個人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信嗎?" 魏王道:"我當然會相信。
" 龐蔥就說:"街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經(jīng)過三個人一說,好像真的有了老虎了?,F(xiàn)在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。
希望大王明察才好。" 魏王道:"一切我自己知道。
" 龐蔥陪太子回國,魏王果然沒有再召見也了。 市是人口集中的地方,當然不會有老虎。
說市上有虎,顯然是造謠、欺騙,但許多人這樣說了,如果不是從事物真相上看問題,也往往會信以為真的。 這故事本來是諷刺魏惠王無知的,但后世人引伸這故事成為"三人成虎"這句成語,乃是借來比喻有時謠言可以掩蓋真相的意思。
例如:判斷一件事情的真?zhèn)危仨毥?jīng)過細心考察和思考,不能道聽途說。否則"三人成虎",有時會誤把謠言當成真實的。
魏國大夫龐恭和魏國太子一起作為趙國的人質(zhì),定于某日啟程赴趙都邯鄲。
臨行時,龐恭向魏王提出一個問題,他說:“如果有一個人對您說,我看見鬧市熙熙攘攘的人群中有一只老虎,君王相信嗎?”魏王說:“我當然不信?!饼嫻в謫枺骸叭绻莾蓚€人對您這樣說呢?”魏王說:“那我也不信?!?/p>
龐恭緊接著追問了一句道:“如果有三個人都說親眼看見了鬧市中的老虎,君王是否還不相信?”魏王說道:“既然這么多人都說看見了老虎,肯定確有其事,所以我不能不信。” 龐恭聽了這話以后,深有感觸地說:“果然不出我的所料,問題就出在這里!事實上,人虎相怕,各占幾分。
具體地說,某一次究竟是人怕虎還是虎怕人,要根據(jù)力量對比來論。眾所周知,一只老虎是決不敢闖入鬧市之中的。
如今君王不顧及情理、不深入調(diào)查,只憑三人說虎即肯定有虎,那么等我到了比鬧市還遠的邯鄲,您要是聽見三個或更多不喜歡我的人說我的壞話,豈不是要斷言我是壞人嗎?臨別之前,我向您說出這點疑慮,希望君王一定不要輕信人言?!?龐恭走后,一些平時對他心懷不滿的人開始在魏王面前說他的壞話。
時間一長,魏王果然聽信了這些讒言。當龐恭從邯鄲回魏國時,魏王再也不愿意召見他了。
看起來,謠言惑眾,流言蜚語多了,的確足以毀掉一個人。隨聲附和的人一多,白的也會被說成黑的,真是叫做“眾口鑠金,積毀銷骨”。
所以我們對待任何事情都要有自己的分析,不要人云亦云,被假象所蒙蔽。
龐恭陪伴魏國太子到邯鄲做人質(zhì)。
在臨行前,龐恭對魏王說: “要是現(xiàn)在有個人跑來說,熱鬧的街上出現(xiàn)了一只老虎,大王您相不相信?” “不信!”魏王立刻答道。 “如果同時有兩個人跑來,熱鬧的街上有一只大老虎,您相信嗎?”龐恭又問。
“我會懷疑。”魏王回答道。
“那么要是三個人異口同聲的說街上有只老虎時,您會相信嗎?”龐恭接著問 魏王回答道: “我會相信?!?于是龐恭就勸誡魏王: “街市上不會有老虎,這是很明顯的事。
可是經(jīng)過三個人一說,好像真的有了老虎?,F(xiàn)在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。
希望大王明察此事。” 魏王道:“一切我自己知道。”
可是,龐恭走前就有人毀謗他。龐恭陪太子回國,魏王果然沒有再召見他了。
出處 西漢·劉向整理的《戰(zhàn)國策·魏策二》:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。
今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人矣?!?原 文 龐蔥 與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?” 王曰:“否?!?/p>
“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣?!薄叭搜允杏谢?,王信之乎?”王曰:“寡人信之。”
龐蔥曰:“夫市之無虎明矣,然三人言而成虎。今邯鄲之去大梁也遠于市,而議臣者過于三人矣。
愿王察之矣。”王曰:“寡人自為知?!?/p>
于是辭行,而讒言先至。后太子罷至,果不得見。
學習鳥網(wǎng)站是免費的綜合學習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.181秒