學弈 【原文】 弈秋,通國之善弈也。
使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。
為是其智弗若與?吾曰:非然也。 【譯文】弈秋是全國的圍棋高手。
讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人一心一意,聚精會神,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛過,怎樣拿弓箭去把它射下來。雖然后一個人和前一個人一起學習,但后一個人的學習效率不如前一個人。
難道是因為他的智力不如前一個人嗎?回答說:不是這樣的。停頓弈秋,通國/之善弈者也。
使弈秋/誨二人弈,其一人/專心致志,惟/弈秋/之為聽;一人/雖聽之,一心以為/有鴻鵠/將至,思/援弓/繳而射之。雖/與之俱學,弗若之矣。
為是其智/弗若與?曰:非/然也。希望對你能有所幫助。
鑿壁借光《西京雜記》
【原文】
匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之?!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學。
【譯文】
匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書??锖饩偷剿胰プ龉凸?,又不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍。”主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。于是匡衡成了大學問家。
文言文小故事 守株待兔 宋人有耕者。
田中有株。兔走觸株,折頸而死。
因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可得得,而身為宋國笑。
1、譯文:從前宋國有個農民(宋人有耕者)他的田地中有一顆樹樁。(田中有株)一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。
(兔走觸株,折勁而死)從此,那個農民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。(因釋其耒而守株,冀復得兔)當然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。
(兔不可得得,而身為宋國笑) 2、“守株待兔”的成語就是從這個故事來的。人們用它來比喻不想努力,而希望獲得成功的僥幸心理。
3、注釋 耕——耕田種地。耕者,耕田的人,農民。
株——樹木砍伐后,露出地面的樹根。 走——跑的意思。
頸——脖頸,就是脖子。 釋——釋放,把東西從手里放下來的意思。
耒——音累,耒耜,古代耕田用的農具,就是犁耙。 冀——音計,希冀,就是希望的意思。
4、評點 這個故事包含著兩種意義,既諷刺了懶漢思想,也批判了經驗主義。這告訴我們,切不可把偶然的僥幸作為做事的根據,如果抱著僥幸的心理,片面地憑著老經驗去辦事,一般是不會成功的。
拔苗助長 宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣?!逼渥于叾曋?,苗則槁矣。
天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。
非徒無益,而又害之。 1、[注釋] ①閔(mǐn)——同“憫”,擔心,憂慮。
長(zhǎng)——生長,成長,揠(yà)——拔。 ②芒芒然——疲倦的樣子。
③病——精疲力盡,是引申義。 ④予——我,第一人稱代詞. ⑤趨——快走。
往——去,到..去。 ⑥槁(gǎo)——草木干枯。
⑦非徒——非但。徒,只是。
⑧其人——他家里的人。 2、譯文: 有個宋國人嫌自己的莊稼長得慢,就將禾苗一棵棵拔高。
他疲憊不堪地回到家里,對家人說:“今天累壞了,我?guī)椭f稼長高啦!”他兒子趕忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。 天下人不犯這種拔苗助長錯誤的是很少的。
認為養(yǎng)護莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長的;就是這種拔苗助長的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼 3、文章批評了哪兩種人? 說說這則語言的現實意義 一個是比較懶的人,另一個是急于求成的人。 現實意義就是 客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。
這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。 . 4、成語-揠苗助長 【發(fā)音】yà miáo zhù zhǎng【釋義】揠:拔起。
把苗拔起,以助其生長。 后用來比喻違反事物的發(fā)展規(guī)律,急于求成,反而壞事。
【近義詞】欲速不達【反義詞】放任自流、循序漸進 鄭人買履 鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。
已得履,乃日:"吾忘持度。"反歸取之。
及反,市罷,遂不得履。人日:"何不試之以足?"曰:"寧信度,無自信也。
" 1、注釋 鄭——春秋時代一個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。 且置——且,將要。
置,購買。 履——音呂,革履,就是鞋子。
度——音奪,忖度,這里作動詞用,即計算、測量的意思。后面的度字,音杜,作名詞用,就是尺子。
之——文言代名詞,這里指量好的尺碼。 坐——同座,就是座位,這里指椅子、凳子一類的家具。
至之市——至,到。之,往,去。
市,集市。 操——操持,帶上、拿著的意思。
罷——罷了,完結的意思,這里指集市已經解散。 無——虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。
2、鄭國有個想買鞋子的人。他先在家里拿根繩子量好自己腳的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。
他到集市上去,卻忘了帶上量好的尺寸。他已經選好了一雙鞋,想比比大小,發(fā)現量好尺寸的繩子忘記帶來了,于是又急忙趕回家去取。
等他帶著繩子跑回來時,集市已散,他最終沒能買到鞋。別人知道后對他說:“為什么不用你自己的腳試一試呢?”他固執(zhí)地說:“我寧可相信量好的尺寸,也不相信自己的腳?!?/p>
這個故事諷刺了那些不從實際出發(fā),信守教條辦事呆板的人。 3、給加點字注音并解釋. [1] 先自度其足度 [2] 吾忘持度 度 [3] 寧信度 度 (1)duó(第2聲)(2)dù(第四聲)(3)同(2 畫蛇添足 楚有祠者,賜其舍人卮酒。
舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“我能為之足!”未成,一人之蛇成奪取卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
1、祠——音詞,祠堂,封建社會中祭祀祖宗或先賢、烈士的地方。這里是祭祀的意思。
舍人——部屬,在自己手下辦事的人。 卮——音之,古代飲酒用的器皿。
固——固然,本來的意思。 安——文言疑問詞,怎么、怎樣的意思。
亡——不存在,這里是失去、得不到的意思。 戰(zhàn)國策——我國一部古書的名稱。
原來只是一些零散的材料,記載我國戰(zhàn)國時代謀士和說客的政治活動及其言辭。西漢人劉向將這些材料進行了整理和校訂,按照東周、西周、秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕。
得隴望蜀:東漢初,隗囂和公孫述分別割據隴,蜀兩地,光武帝劉秀令岑彭先打隴地,平后,即舉兵南擊蜀,“所謂既平隴,復望蜀”。
后比喻貪心不足。辭甲第:漢大將軍霍去病屢建奇功,漢武帝要為他修建府第,他辭謝說“匈奴未滅,無以家為也”。
后以“辭甲第”為一心為國不顧個人利益的典故。簞瓢陋巷:孔子的學生顏回,住在陋巷里,“一簞食”,“一瓢飲”用竹筐盛飯吃,用瓢舀水喝?生活窮苦。
他卻心甘情愿,感到心中舒暢。后喻安貧樂道。
負荊請罪:廉頗恥居上卿藺相如之下,揚言當面羞辱相如。相如為了國家利益,不計私仇,對廉頗一再忍讓,終使廉頗深受感動,袒露上身,背上荊條,上門謝罪,并與相如結為“刎頸之交”。
后以此表示向人認錯道歉。孤竹夷齊:商的屬國孤竹國君的兩個兒子伯夷和叔齊,在父親死后不愿繼承國君之位出走。
后武王滅商建周朝,兩人隱山采薇而食皆餓死。后為志行高潔的典范 攫金:齊國有個人,在市上出售的金器拿走,被捉。
吏人問,金子有人看著,你怎敢公開攫取呢?他說他取金時,不見人,只見金。后喻因利欲熏心而不顧一切屈子沉湘:楚國的屈原,正直忠貞,憂國愛民。
曾遭誣陷被放逐;又受到讒言毀謗,再度被貶謫到江南。因理想無法實現,國亡無力挽救,憤而投羅江而死。
后表忠良因憂國憂民而激憤獻身之典型。蘇武節(jié):漢武帝派中郎將蘇武執(zhí)節(jié)出使匈奴,被扣十九年,流放北海牧羊,并斷食。
蘇武嚙雪、吞氈、掘野鼠吃以活命。后以“蘇武節(jié)”為稱美忠貞節(jié)操之典。
網開三面:相傳商湯在野外見捕鳥的人四面張網,他嘆惜這樣做會把鳥捕盡,于是下令把網拉開三面,只留一面。后以“網開三面”喻指寬刑和施行仁政。
尾生抱柱:傳說古時尾生與一女子相約在橋下相會,女子未來,洪水暴漲,尾生抱著橋柱,直至被水淹死。亦作“尾生橋下”。
后稱譽堅守信約的人。
宮中斬美人:孫武,精于兵法。吳王讓他先操練宮女試試看。
孫子以吳王寵姬為隊長,選180人反復講清陣法。擊鼓向右,宮女大笑;孫子說這是為將之過,又三令五申的交代,再擊鼓向左,宮女又大笑。
孫子立斬二隊長,以正軍法。后表示軍法嚴峻。
畫餅充饑:魏明帝請盧毓為他物色中書郎,并說,不要徒有虛名的人,名聲就像在地上畫的餅子,是不能當飯吃的。后以“畫餅充饑”比喻徒具形式而無實用。
黃金臺:戰(zhàn)國時,燕昭王欲招聘賢才,他采納謀士郭隗的意見,筑高臺,置千金于臺上,延請?zhí)煜率浚谑歉鲊咳思娂娗巴鄧?。后指人才薈萃之所。
胡服騎射:戰(zhàn)國時趙武靈王進行軍事改革,改穿胡服,學習騎射。后陸續(xù)攻滅中山國,擊敗林胡、樓煩等國,國勢大盛。
樂不思蜀:蜀滅亡后,后主劉禪做了俘虜。一次司馬昭宴請劉禪,安排蜀國技藝,別人看了都很傷感,劉禪卻嬉笑如常。
過了幾日,司馬昭問他還想蜀國嗎?劉禪說:“此間樂,不思蜀?!焙笠浴皹凡凰际瘛敝^樂而忘返或忘本。
沐猴而冠:秦末,韓生見項羽攻占咸陽后不圖建立霸業(yè),只想衣錦還鄉(xiāng),便嘲笑他似“沐猴而冠”,虛有其表。后用來諷刺某些人有名無實,成不了大事。
蒲鞭示恥?押東漢劉寬為政溫仁寬厚,如果官吏百姓有了過失,只是用蒲條作鞭子責罰,使其知道恥辱就算了,不使皮肉受苦。后以“蒲鞭示恥”表刑寬政仁。
牽裾:曹丕移民10萬戶到河南去。群臣認為不妥,曹丕堅持。
辛毗據理力爭,曹丕不理。辛毗拉住他的衣襟進諫。
最后曹丕減掉5萬戶。后表示臣下直言敢諫人鏡:大臣魏征直言敢諫,當面批評太宗的過錯,太宗卻很信任他。
魏征死后,太宗想起他,說:“以銅為鏡,可正衣冠;以古為鏡,可知興衰;以人為鏡,可明得失。如今魏征死了,我失去了一面鏡子?!?/p>
后指善于勸諫、能糾正他人過失的人。商鞅徙木:商鞅輔助秦孝公變法。
為使百姓相信令出必行,他先取一根木頭放置都城南門,將賞金由十增至五十金,有一人將木頭移至北門,商鞅當眾兌現,賜錢五十金,以明不欺。后以“商鞅徙木”一事,作為取信于民的典型事例。
投鞭斷流:前秦苻堅將進攻東晉,部下認為晉有長江之險,不可輕舉。苻堅說,我的人馬多,把馬鞭扔江,也可阻江,有何天險足恃?”后形容兵多勢大。
蕭規(guī)曹隨:蕭何制定國家律令制度,死后,曹參遵循成規(guī)貫徹推行,百姓作歌說,蕭何為相,顴若畫一;曹參代之,守而勿失。后指后人按前人的成規(guī)辦事。
蕭何追韓信:韓信投奔劉邦,蕭何發(fā)現他是個將才,推薦大用。尚未及引薦,韓信誤以為劉邦不予重用而出走。
蕭何得知后,前去追趕,終把韓信找了回來。后以“蕭何追韓信”為珍惜人才之典。
的人不敢怠慢,即使正在洗澡、吃飯,也停下來接待。后表示禮賢下士,求才殷切五斗折腰:晉陶潛縣令,得知郡里官員要來,來時他得穿戴整齊行叩頭拜見禮,說,我豈為五斗米的官俸而折腰?就棄官回家。
后表為了微薄的官俸而屈身事人一飯千金:韓信嘗寄食于人遭拒。有一漂母見其饑餓,給他飯吃,幾十天都如此。
韓信感激,表定厚報。后韓信為楚王,送漂母千金報恩。
后為受恩厚報的典故圯橋取履:張良橋上玩,遇老人故意將履(鞋)拋落橋下,令張良拾回替他穿上。張良將鞋拾回,又。
守株待兔:宋人有耕田者。
田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。
兔不可復得,而身為宋國笑。——《韓非子》 邯鄲學步:昔有學步于邯鄲者,曾未得其仿佛,又復失其故步,遂匍匐而歸耳。
——《漢書》畫蛇添足:楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。
請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足。”
未成。一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒。朝三暮四: 宋有狙公者,愛狙,養(yǎng)之成群。
能解狙之意,狙亦 得公之心。損其家口,充狙之欲。
俄而匱焉,將限其食,恐眾狙之不馴于已也,先誑之曰:“與若茅,朝四而暮三,足乎?”從狙皆伏而喜。——《莊子·齊物論》螳臂當車:齊莊公出獵,有一蟲舉足將搏其輪。
問其御曰:“此何蟲也?”對曰:“此所謂螳螂者也。其為蟲也,知進而不知卻,不量力而輕敵?!?/p>
莊公曰:“此為人,而必為天下勇武矣!”回車而避之,而勇士歸之。 買櫝還珠:楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠。
鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。
——《韓非子》老馬識途:管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹,春往而冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也?!?/p>
乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水?!?/p>
乃掘之,遂得水。 ——《韓非子·說林上》拔苗助長: 宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣?!?/p>
其子趨而往視之,苗則槁矣。濫竽充數:齊宣王使人吹竽,必三百人。
南郭處士請為王吹竽。宣王悅之,廩食以數百人。
宣王死,閔王立。好一一聽之。
處士逃。自相矛盾: 楚人有鬻(yu)盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也?!?/p>
又譽其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也?!被蛟唬骸耙宰又葑又?,何如?”其人弗能應也。
夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。乘風破浪:宗愨,字元干,南陽涅陽人。
叔父高尚不仕。愨年少時,炳問其志。
愨曰:“愿乘長風破萬里浪?!毙置谌⑵蓿既腴T,夜被劫。
愨年十四,挺身拒賊,賊十余人皆披散,不得入室。時天下無事,士人并以文義為業(yè),少文既高尚,諸子群從皆愛好墳典,而愨任氣好武,故不為鄉(xiāng)曲所知。
(選自《宋書》刻舟求劍:楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”
舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。
求劍若此,不亦惑乎!望洋興嘆 :秋水時至,百川灌河;涇流之大,兩渚崖之間,不辨牛馬。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美,為盡在己。
順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。 于是焉年,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:‘聞道百,以為莫己若者’,我之謂也。
鄭人買履:鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。
已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之。及返,市罷,遂不得履。
人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。” 魯侯養(yǎng)鳥:昔者,海鳥止于魯郊。
魯侯御而觴之于廟,奏”九韶”以為樂,具太牢以為膳。鳥乃眩視憂悲,不敢食一臠,不敢飲一杯,三日而死。
此以己養(yǎng)鳥也,非以鳥養(yǎng)鳥也。名落孫山:吳人孫山,滑稽才子也。
赴舉他郡,鄉(xiāng)人讬以子偕往。鄉(xiāng)人子失意,山綴榜末,先歸。
鄉(xiāng)人問其子得失,山曰:‘解名盡處是孫山,賢郎更在孫山外。’ 宋·范公偁《過庭錄》指鹿為馬:趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設驗,持鹿獻于二世,曰:‘馬也。
’二世笑曰:‘丞相誤邪?謂鹿為馬?!瘑栕笥遥笥一蚰?,或言馬以阿順趙高?!?/p>
東施效顰:西施病心而顰其里,其里之丑 見之而美之,歸亦捧心而顰其里,其里富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走彼知顰美而不知顰之所以美。 平漫屠龍:朱漫學屠龍于支離益。
殫千金之家,三年技成,而無所用其巧。 掩耳盜鈴:范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負而走,則鐘大不可負。
以椎毀之,鐘況然有聲??秩寺勚鴬Z己也,遽掩其耳。”
再作馮婦:晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。 則之野,有眾逐虎。
虎負嵎,莫之敢攖。望見馮婦,趨而迎之。
馮婦攘臂下車。眾皆悅之,其為士者笑之?!?/p>
沉魚落雁:毛嬙、麗姬,人之所美也;魚見之深入,鳥見之高飛,麋鹿見之決驟,四者孰知天下之正色哉? 葉公好龍:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。
葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
拔苗助長 宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣?!?/p>
其子趨而往視之,苗則槁矣。 天下之不助苗長者寡矣。
以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。
注釋 憫――――耽心、憂慮的意思。 長――――生長、發(fā)育的意思。
揠――――拔的意思。 芒――――疲乏。
芒芒然,很疲倦的樣子。 謂――――告訴。
病――――勞累。 予――――文言人稱代詞,我的意思。
趨――――趕去。 非徒―――不僅只是。
評點 此則寓言從反面生動地說明了這樣一個道理:遇事如果不從客觀實際出發(fā),只能是好心辦壞事。 濫竽充數 齊宣王使人吹竽,必三百人。
南郭處士請為王吹竽。宣王悅之,廩食以數百人。
宣王死,閔王立。好一一聽之。
處士逃。 注釋 竽――――一種樂器的名稱,很象現在的笙。
處士――――沒有官職的普通知識分子。 廩―――――糧食倉庫。
評點 千百年來,濫竽充數這個故事,一直被人們廣為傳誦。南郭處士的行為騙得了一時,卻騙不了一世。
強調個人應該勤學苦練,使自己具有真才實學。 愚公移山 太形、王屋二山,方七百里,高萬仞。
本在冀州之南,河陽之北。 北山愚公者,年且九十,面山而居。
懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太形、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之?!?/p>
遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。
寒暑易節(jié),始一返焉。河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠!以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子!雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫。
子子孫孫,無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟無以應。 操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。
帝感其誠,命夸娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。
注釋 太形——山名,就是太行山,位于山西省同河北、河南兩省的交界地區(qū)。 王屋——山名,在山西省陽城縣西南一帶。
冀州——地名,包括現今河北、山西兩省和遼寧、河南兩省的一部分地區(qū)。 河陽——地名,在現今河南省孟縣境內。
懲——音稱,懲罰。這里是苦于的意思。
迂——音于,迂回,曲折、繞道的意思。 豫——音預,地名,現在的河南省。
漢陰——漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。 魁父——古代一座小山的名稱,在現今河南省陳留縣境內。
荷——音賀,負荷,挑、扛的意思。 箕畚——箕,音基。
畚,音本?;?,就是畚箕,用竹、木等做成的運土器具。
孀——音雙,孀妻,寡婦,就是死了丈夫的女人。 遺男——就是死了父、母的孤兒。
齔——音趁,兒童換牙齒,乳齒脫落后重新長恒齒。這晨表示年齡,約七、八歲。
惠——同慧,智慧,不惠就是愚蠢的意思。 一毛——一草一本,這里指山的一小部分。
匱——音潰,缺乏的意思。 操蛇之神——就是山神,手里拿著蛇。
夸娥氏——就是大力神,力大無比。 厝——音錯,安置的意思。
朔東——就是朔方以東地區(qū),指山西省的東部。 雍——就是雍州,在現今陜西、甘肅省一帶地區(qū)。
隴——同壟,隴崗,就是高山。 列子——這是一部古書的名稱,屬于我國先秦時期道家的著作。
關于這部書,有兩種說法:一種認為是戰(zhàn)國初年的列御寇著的;另一種認為是后來晉代的人著的,沒有定論。書中記載了許多寓言和傳說故事。
評點 這是一個著名的故事。愚公為了排除險阻,打開通道,率領全家搬走太行、王屋兩座大山。
這是一件大而又艱巨的工程,在有的人看來是難以想象的。但是,愚公胸懷大志,不被困難所嚇倒,他敢想敢說敢做,終于在別人幫助下把兩座大山搬走了。
這就說明:凡是對人民有利的事,無論怎樣艱險,只要具有堅忍不拔的決心,充滿必勝的信心,踏踏實實、堅持不懈地努力做下去,就能夠戰(zhàn)勝一切困難,把理想變?yōu)楝F實。 刻舟求劍 楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。
遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜?!敝壑梗瑥钠渌跽呷胨笾?。
舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎! 注釋 涉——跋涉,就是渡過江河的意思。
遽——音句,急遽,立刻,表示時間很緊迫。 契——音氣,動詞,用刀子雕刻。
惑——音或,迷惑,這里是對事物感到糊涂不理解的意思。 呂氏春秋——這是一部古書的名稱,是秦國的宰相呂不韋的賓客們合編的。
全書的內容較雜,包括儒家、道家等各家學說,共分八覽、六論、十二紀。 評點 這個故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發(fā)展變化,人們想問題、辦事情,都應當考慮到這種變化,適合于這種變化的需要。
畫蛇添足 楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。
請畫地為蛇,先成者飲酒?!?一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“我能為之足!”未成,一人之蛇成奪取卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒。 注釋 。
學習鳥網站是免費的綜合學習網站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.245秒