燃犀,俗謂能明察事物,洞察奸邪叫“燃犀”或“犀照”,在《晉書·溫嶠傳》之中亦有記載。
南朝宋劉敬叔撰《異苑》卷七晉溫嶠至牛渚磯,聞水底有音樂之聲,水深不可測(cè)。傳言下多怪物,乃燃犀角而照之。
須臾,見水族覆火,奇形異狀,或乘馬車著赤衣幘。其夜,夢(mèng)人謂曰:「與君幽明道閣,何意相照耶?」嶠甚惡之,未幾卒。
釋義東晉時(shí)期,溫嶠來到牛渚磯,見水深不可測(cè),傳說水中有許多水怪。溫嶠便點(diǎn)燃犀牛角來照看,看見水下燈火通明,水怪奇形怪狀,有乘馬車的有穿紅衣的。
溫嶠晚上夢(mèng)見一人惡意責(zé)怪不該用犀牛角火照。第二天因牙痛拔牙而中風(fēng),回到鎮(zhèn)上不到十天就死了。
后遂以“燃犀”等比喻能明察事物,洞察奸邪。唐房玄齡等人合著《晉書》卷六十七〈溫嶠列傳〉朝議將留輔政,嶠以導(dǎo)先帝所任,固辭還藩。
復(fù)以京邑荒殘,資用不給,嶠借資蓄,具器用,而后旋于武昌。至牛渚磯,水深不可測(cè),世云其下多怪物,嶠遂毀犀角而照之。
須臾,見水族覆火,奇形異狀,或乘馬車著赤衣者。嶠其夜夢(mèng)人謂己曰:「與君幽明道別,何意相照也?」意甚惡之。
嶠先有齒疾,至是拔之,因中風(fēng),至鎮(zhèn)未旬而卒,時(shí)年四十二。典源譯文朝臣議論要把溫嶠留在朝中輔政,溫嶠因先帝已托付了王導(dǎo),推辭返回江州。
又看到京都?xì)埰撇豢?,物資缺乏,于是籌借了一批物資,添置了宮廷的器用,這才返回武昌。走到牛渚磯,見水深不可測(cè),都傳說水下多怪物,溫嶠就叫人點(diǎn)燃犀角下水照看。
不一會(huì)兒,只見水中怪物前來掩火,奇形怪狀,還有乘馬車穿紅色衣服的。這天夜晚夢(mèng)見一個(gè)人對(duì)他說:“我和你幽明有別,各不相擾,為什么要來照我們呢?”看樣子很憤怒。
以前溫嶠牙齒有病,這時(shí)把牙拔了,因此中風(fēng),到達(dá)鎮(zhèn)所不到一旬而逝,終年四十二歲。擴(kuò)展資料運(yùn)用示例宋代辛棄疾的《水龍吟·過南劍雙溪樓》舉頭西北浮云,倚天萬里須長(zhǎng)劍。
人言此地,夜深長(zhǎng)見,斗牛光焰。我覺山高,潭空水冷,月明星淡。
待燃犀下看,憑欄卻怕,風(fēng)雷怒,魚龍慘。峽束蒼江對(duì)起,過危樓,欲飛還斂。
元龍老矣!不妨高臥,冰壺涼簟。千古興亡,百年悲笑,一時(shí)登覽。
問何人又卸,片帆沙岸,系斜陽纜?譯文抬頭觀看西北方向的浮云,駕馭萬里長(zhǎng)空需要長(zhǎng)劍,人們說這個(gè)地方,深夜的時(shí)候,常常能看見斗牛星宿之間的光芒。我覺得山高,水潭的水冰冷,月亮明亮星光慘淡,待點(diǎn)燃犀牛角下到水中看看,剛靠近欄桿處卻害怕,風(fēng)雷震怒,魚龍兇殘。
兩邊高山約束著東溪和西溪沖過來激起很高的浪花,過高樓,想飛去但還是收斂作罷,我有心像陳元龍那樣但是身體精神都已老了,不妨高臥家園,涼爽的酒,涼爽的席子,一時(shí)登上雙溪樓就想到了千古興亡的事情,想到我自己的一生不過百年的悲歡離合,嬉笑怒罵。是什么人又一次卸下了張開的白帆,在斜陽夕照中拋錨系纜?相關(guān)閱讀溫嶠到武昌牛渚磯,這里水深無法測(cè)量,世代相傳說水下有很多怪物,溫嶠就點(diǎn)起犀角來照江水。
一會(huì)兒,只見水中動(dòng)物,紛紛向犀火撲來。這些動(dòng)物奇形怪狀,有的乘著馬車,穿著紅衣。
這天夜里,溫嶠夢(mèng)見有人對(duì)他說:“我們和你陰陽各路,你為什么要來照我們呢?”意思很是恨溫嶠。相傳犀角燃之可照妖。
俗謂能明察事物,洞察奸邪叫“燃犀”或“犀照”。現(xiàn)代懸幻小說中:燃犀是一種靈物,是指能看見彼岸世界,并能與彼岸世界交流的人,即是能夠與彼岸世界“溝通”的人或靈物。
《燃犀奇談》:“‘燃犀’是這樣一群人,他們游移在人界與異界的邊緣,眺望著不可見的影像,傾聽著不可聞的聲音,交流著不存在的信息。他們可以吸引、召喚甚至控制來自彼岸的力量,那是因?yàn)椤枷撵`魂所發(fā)出的微光,就像東晉溫嶠在牛渚磯頭點(diǎn)燃的通天犀牛角之光一樣,在遙不可及之處隱隱照亮彼岸世界,令人類以外的存在無處遁形。
《笠翁對(duì)韻》:測(cè)蠡對(duì)燃犀。參考資料來源:百度百科-燃犀。
出自唐房玄齡等人合著的《晉書·溫嶠傳》。
原文為:
至牛渚磯,水深不可測(cè),世云其下多怪物,嶠遂毀犀角而照之。須臾,見水族覆火,奇形異狀,或乘馬車著赤衣者。嶠其夜夢(mèng)人謂己曰:「與君幽明道別,何意相照也?」意甚惡之。嶠先有齒疾,至是拔之,因中風(fēng),至鎮(zhèn)未旬而卒,時(shí)年四十二。
譯文:
溫嶠走到牛渚磯,見水深不可測(cè),都傳說水下多怪物,溫嶠就叫人點(diǎn)燃犀角下水照看。不一會(huì)兒,只見水中怪物前來掩火,奇形怪狀,還有乘馬車穿紅色衣服的。
這天夜晚夢(mèng)見一個(gè)人對(duì)他說:“我和你幽明有別,各不相擾,為什么要來照我們呢?”看樣子很憤怒。以前溫嶠牙齒有病,這時(shí)把牙拔了,因此中風(fēng),到達(dá)鎮(zhèn)所不到一旬而逝,終年四十二歲。
擴(kuò)展資料:
典故發(fā)生的地方牛渚磯,即如今的旅游勝地采石磯,相傳李白飲酒賦詩、酒醉赴水撈月而淹死的事情就發(fā)生在這里;南宋時(shí)期,宋金也曾在這里進(jìn)行過著名的采石磯之戰(zhàn)。
宋代著名將軍、豪放詞人張孝祥作為采石磯之戰(zhàn)的“當(dāng)事人”,也在得到戰(zhàn)勝捷報(bào)之后激動(dòng)地寫下了“剩喜然犀處,駭浪與天浮”的詩句,這里也是化用了牛渚燃犀的典故,將敵人比作了水下的妖魔鬼怪。
犀牛從舊時(shí)就被認(rèn)為是一種靈獸,因而在故事中犀角被用來做驅(qū)怪辟邪的火把。如今“燃犀”“犀火”等詞都比喻能夠明察秋毫、明辨是非的銳利目光,“牛渚燃犀”一詞表示能夠洞察奸邪,使“妖魔鬼怪”暴露無遺。
參考資料來源:百度百科-燃犀
“待燃犀下看”,是說自己要下潭去尋找深藏其間的那柄神劍。
“燃犀下看”,也是出自《晉書》。語出《晉書·溫嶠傳》。
溫嶠,字太真。晉江州刺史,持節(jié)、都督、平南將軍,鎮(zhèn)武昌。
溫嶠曾經(jīng)擊敗王含、錢鳳、蘇峻等人的叛亂,后來返還自己籓鎮(zhèn)。之后又因京邑荒殘,資用不給,他“借資蓄,具器用”準(zhǔn)備輸送到京,在經(jīng)過武昌的時(shí)候,“至牛渚磯,水深不可測(cè),世云其下多怪物,嶠遂毀犀角而照之。
須臾,見水族覆火,奇形異狀,或乘馬車著赤衣者。嶠其夜夢(mèng)人謂己曰:‘與君幽明道別,何意相照也?’意甚惡之。
嶠先有齒疾,至是拔之,因中風(fēng),至鎮(zhèn)未旬而卒,時(shí)年四十二”。后人遂多用“犀照牛渚”、“犀燃燭照”等來比喻洞察幽微。
牛渚燃犀出處:出自南朝宋劉敬叔撰的《異苑》,“晉溫嶠至牛渚磯,聞水底有音樂之聲,水深不可測(cè)。傳言下多怪物,乃燃犀角而照之。須臾,見水族覆火,奇形異狀,或乘馬車著赤衣幘。其夜,夢(mèng)人謂曰:“與君幽明道閣,何意相照耶?”嶠甚惡之,未幾卒。”
譯文:東晉時(shí)期,溫嶠來到牛渚磯,見水深不可測(cè),傳說水中有許多水怪。溫嶠便點(diǎn)燃犀牛角來照看,看見水下燈火通明,水怪奇形怪狀,有乘馬車的有穿紅衣的。溫嶠晚上夢(mèng)見一人惡意責(zé)怪不該用犀牛角火照。第二天因牙痛拔牙而中風(fēng),回到鎮(zhèn)上不到十天就死了。后遂以“牛渚燃犀”等比喻洞察奸邪。
擴(kuò)展資料:
“牛渚燃犀”介紹:
1、表達(dá)意思:“燃犀”“犀火”等詞都比喻能夠明察秋毫、明辨是非的銳利目光,“牛渚燃犀”一詞表示能夠洞察奸邪,使“妖魔鬼怪”暴露無遺。比喻洞察奸邪。
2、讀音:niu zhu ran xi
3、出處:出自南朝宋劉敬叔撰的《異苑》。
4、相關(guān)詩作:宋代詞人辛棄疾的《水龍吟·過南劍雙溪樓》,“待燃犀下看,憑欄卻怕,風(fēng)雷怒,魚龍慘?!?/p>
翻譯:待點(diǎn)燃犀牛角下到水中看看,剛靠近欄桿處卻害怕,風(fēng)雷震怒,魚龍兇殘。
參考資料來源:
百度百科-異苑
百度百科-牛渚燃犀
牛渚燃犀出處:出自南朝宋劉敬叔撰的《異苑》,“晉溫嶠至牛渚磯,聞水底有bai音樂之聲,水深不可測(cè)。
傳言下多怪物,乃燃犀角而照之。須臾,見水族覆火,奇形異狀,或乘馬車著赤衣幘。
其du夜,夢(mèng)人謂曰:“與君幽明道閣,何意相照耶?”嶠甚惡之,未幾卒?!?譯文:東晉時(shí)期,溫嶠來到牛渚磯,見水深不可測(cè),傳說水中有許多水怪。
溫嶠便點(diǎn)燃犀牛角來照看,看見水下燈火通明,水怪奇形怪狀,有乘馬車的有穿紅衣的。溫嶠晚上夢(mèng)見一人惡意責(zé)怪不該zhi用犀牛角火照。
第二天因牙痛拔牙而中風(fēng),回到鎮(zhèn)上不到十天就死了。后遂以“牛渚燃犀”等比喻洞察奸邪。
擴(kuò)展資料: “牛渚燃犀”介紹: 1、表dao達(dá)意思:“燃犀”“犀火”等詞都比喻能夠明察秋毫、明辨是非的銳利目光,“牛渚燃犀”一詞表示能夠洞察奸邪,使“妖魔鬼怪”暴專露無遺。比喻洞察奸邪。
2、讀音:niu zhu ran xi 3、出處:出自南朝宋劉敬叔撰的《異苑》。 4、相關(guān)詩作:宋代詞人辛棄疾的《水龍吟·過南劍雙溪樓》,“待燃犀下看,憑欄卻怕,屬風(fēng)雷怒,魚龍慘。”
翻譯:待點(diǎn)燃犀牛角下到水中看看,剛靠近欄桿處卻害怕,風(fēng)雷震怒,魚龍兇殘。 參考資料來源: 百度百科-異苑 百度百科-牛渚燃犀。
晉朝大臣溫嶠生性聰敏,有膽有識(shí),學(xué)識(shí)淵 博。
有一次,他夜里乘船來到牛渚磯一帶。只見 江水湍急,浪花翻滾,深不可測(cè)。
當(dāng)時(shí)有傳言說這 一帶的水下有很多的鬼怪。溫嶠出于好奇,便吩 咐仆人把一支犀牛角點(diǎn)燃,向水面照去。
犀牛角 很耐燃,火焰很旺,片刻船四周亮如白晝。 一會(huì)兒,聽見“呼”的一聲,一個(gè)水怪從水中竄 出,青面獠牙,十分可怕。
人們驚恐萬分,急忙向 船艙逃去。這時(shí),又有許多鬼怪從水中鉆出,奇形 怪狀,神態(tài)不一。
有的頭上長(zhǎng)角,有的渾身青綠, 有的齜牙咧嘴,有的嗷嗷怪叫,有的手執(zhí)兵器,有 的乘著馬車,穿戴紅衣帽。 這些鬼怪都沖著燃燒 的犀牛角沖過去,將火撲滅,然后又跳到水中。
水 面頓時(shí)又恢復(fù)了平靜。 這一情景讓大家心生恐懼,躲進(jìn)船艙都不敢 出來。
經(jīng)過半夜的折騰,溫嶠也很累了,一會(huì)兒就 睡著了。忽然看見有個(gè)人來到他身邊,對(duì)他說: “我與你分處人鬼兩個(gè)不同的世界,為什么你要把 犀角點(diǎn)燃來照呢?你這是什么意思?”語氣十分兇 惡。
溫嶠驚叫一聲醒來,原來是一場(chǎng)夢(mèng)。他回想 夢(mèng)中的情景以及昨晚怪事頻現(xiàn),不由心生恐懼。
剛巧溫嶠一直患有齒疾,剛拔過一顆牙,結(jié)果就此 得了中風(fēng),不久就去世了,年僅四十二歲。 后來,人們用“牛渚燃犀”這個(gè)典故,用來形容 鬼神怪異之事。
“燃犀”也用來比喻洞察奸邪之意。
燃犀
《晉書·溫嶠傳》:“(嶠)至牛渚磯,水深不可測(cè),世云其下多怪物,嶠遂燃犀角而照之。須臾,見水族覆火,奇形怪狀,或乘馬車著赤衣者,嶠其夜夢(mèng)人謂之曰:‘與君幽明道別,何意相照也?’意甚惡之?!?/p>
釋譯:溫嶠到武昌牛渚磯,這里水深無法測(cè)量,世代相傳說水下有很多怪物,溫嶠就點(diǎn)起犀角來照江水。一會(huì)兒,只見水中動(dòng)物,紛紛向犀火撲來。這些動(dòng)物奇形怪狀,有的乘著馬車,穿著紅衣。這天夜里,溫嶠夢(mèng)見有人對(duì)他說:“我們和你陰陽各路,你為什么要來照我們呢?”意思很是恨溫嶠。
相傳犀角燃之可照妖。俗謂能明察事物,洞察奸邪叫“燃犀”或“犀照”。
燃犀 《晉書·溫嶠傳》:“(嶠)至牛渚磯,水深不可測(cè),世云其下多怪物,嶠遂燃犀角而照之。
須臾,見水族覆火,奇形怪狀,或乘馬車著赤衣者,嶠其夜夢(mèng)人謂之曰:‘與君幽明道別,何意相照也?’意甚惡之?!?釋譯:溫嶠到武昌牛渚磯,這里水深無法測(cè)量,世代相傳說水下有很多怪物,溫嶠就點(diǎn)起犀角來照江水。
一會(huì)兒,只見水中動(dòng)物,紛紛向犀火撲來。這些動(dòng)物奇形怪狀,有的乘著馬車,穿著紅衣。
這天夜里,溫嶠夢(mèng)見有人對(duì)他說:“我們和你陰陽各路,你為什么要來照我們呢?”意思很是恨溫嶠。 相傳犀角燃之可照妖。
俗謂能明察事物,洞察奸邪叫“燃犀”或“犀照”。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.116秒