望洋興嘆 ( wàng yáng xīng tàn )
解 釋 原指在偉大事物面前感嘆自己的渺小?,F(xiàn)多比喻做事時(shí)因力不勝任或沒有條件而感到無可奈何。
出 處 《莊子·秋水》:“始旋其面,望洋向若而嘆?!?
用 法 偏正式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
示 例 某領(lǐng)導(dǎo)任命的這位學(xué)科帶頭人,既不懂得外文,又看不懂電路圖,面對(duì)著浩如煙海的國(guó)外科技資料,只能~。
近義詞 無能為力、無可奈何
反義詞 妄自尊大
歇后語(yǔ) 對(duì)著大海發(fā)愁;站在海邊打咳聲
燈 謎 水哉,水哉
英 文 lament one's littleness before the vast ocean -bemoan one's inadequacy in the face of a great task
典 故
相傳很久很久以前,黃河里有一位河神,人們叫他河伯。河伯站在黃河岸上。望著滾滾的浪濤由西而來,又奔騰跳躍向東流去,興奮地說;“黃河真大呀,世上沒有哪條河能和它相比。我就是最大的水神啊!”
有人告訴他:“你的話不對(duì),在黃河的東面有個(gè)地方叫北海,那才真叫大呢?!?/p>
河伯說:“我不信,北海再大,能大得過黃河嗎?”
那人說:“別說一條黃河,就是幾條黃河的水流進(jìn)北海,也裝不滿它?!?/p>
河伯固執(zhí)地說:“我沒見過北海,我不信?!?/p>
那人無可奈何,告訴他:“有機(jī)會(huì)你去看看北海,就明白我的話了。”
秋天到了,連日的暴雨使大大小小的河流都注入黃河,黃河的河面更加寬闊了,隔河望去,對(duì)岸的牛馬都分不清。這一下,河伯更得意了,以為天下最壯觀的景色都在自己這里,他在自得之余,想起了有人跟他提起的北海,于是決定去那里看看。
河伯順流來到黃河的入??冢?,突然眼前一亮,海神北海若正笑容滿面地歡迎他的到來,河伯放眼望去,只見北海汪洋一片,無邊無涯,他呆呆地看了一會(huì)兒,深有感觸地對(duì)北海若說:“俗話說,只懂得一些道理就以為誰(shuí)都比不上自己,這話說的就是我呀。今天要不是我親眼見到這浩瀚無邊的北海,我還會(huì)以為黃河是天下無比的呢!那樣,豈不被有見識(shí)的人永遠(yuǎn)笑主。”
故事見于《莊子·秋水》。成語(yǔ)“望洋興嘆”,比喻要做某事而力量不夠,感到無可奈何。
秋天洪水的時(shí)令到來,千百條河川都奔注入黃河,大水一直浩瀚地流去,遙望兩岸洲渚崖石之間,辨不清牛馬的外形。
于是乎,河伯(黃河之神)便欣然自喜,以為天下所有的美景全都在自己這里了。他順著水流向東走,到了北海(今為渤海)。
他向東遙望,看不見水流的盡頭。于是,河伯才改變了他的神態(tài),茫然地抬頭對(duì)北海若(北海之神)感慨地說:“俗語(yǔ)說:‘自以為知道很多道理,沒人能趕上自己了。
’這正是說我呀。而且,我還曾經(jīng)聽說過有人貶低仲尼的學(xué)識(shí),輕視伯夷的節(jié)義,開始我不相信。
現(xiàn)在我看到你的浩瀚無窮,如果我不到你的門下,那是多么危險(xiǎn),我將會(huì)永遠(yuǎn)被有見識(shí)的人譏笑了?!?。
相傳很久很久以前,黃河里有一位河神,人們叫他河伯。
河伯站在黃河岸上。望著滾滾的浪濤由西而來,又奔騰跳躍向東流去,興奮地說;“黃河真大呀,世上沒有哪條河能和它相比。
我就是最大的水神啊!” 大海告訴他:“你的話不對(duì),在黃河的東面有個(gè)地方叫北海,那才真叫大呢?!?河伯說:“我不信,北海再大,能大得過黃河嗎?” 大海說:“別說一條黃河,就是幾條黃河的水流進(jìn)北海,也裝不滿它啊!” 河伯固執(zhí)地說:“我沒見過北海,我不信?!?/p>
大海無可奈何,告訴他:“有機(jī)會(huì)你去我的北海,就明白我的話了?!?秋天到了,連日的暴雨使大大小小的河流都注入黃河,黃河的河面更加寬闊了,隔河望去,對(duì)岸的牛馬都分不清。
這一下,河伯更得意了,以為天下最壯觀的景色都在自己這里,他在自得之余,想起了有人跟他提起的北海,于是決定去那里看看。 河伯順流來到黃河的入海口,突然眼前一亮,海神北海若正笑容滿面地歡迎他的到來,河伯放眼望去,只見北海汪洋一片,無邊無涯,一眼望不到邊,他呆呆地看了一會(huì)兒,深有感觸地對(duì)北海若說:“俗話說,只懂得一些道理就以為誰(shuí)都比不上自己,這話說的就是我呀。
今天要不是我親眼見到這浩瀚無邊的北海,我還會(huì)以為黃河是天下無比的呢!那樣,豈不是被有見識(shí)的人永遠(yuǎn)笑話了,哈哈!”。
【成語(yǔ)】: 望洋興嘆【拼音】: wàng yáng xīng tàn【解釋】: 望洋:仰視的樣子。
仰望海神而興嘆。原指在偉大事物面前感嘆自己的渺小。
現(xiàn)多比喻做事時(shí)因力不勝任或沒有條件而感到無可奈何。【成語(yǔ)故事】:成語(yǔ)望洋興嘆出自莊子的《外篇·秋水》。
故事說:秋天的大水按著時(shí)令到了,無數(shù)支流的水都灌進(jìn)了黃河。河面十分寬闊,水霧蒸騰,不論是河的兩岸,還是河心的沙洲,隔岸望去,簡(jiǎn)直分不清岸上的是牛還是馬。
這時(shí)呀,河伯欣欣然自我陶醉起來,認(rèn)為天下的美景,全都集中在自己身上了。河伯順著水勢(shì)向東前行,到了北海,朝東一看,只見一片汪洋,無邊無際。
到這時(shí),河伯才開始改變他那洋洋自得的神態(tài),仰起頭來對(duì)著北海神無限感嘆地說:俗話說:‘有的人懂得了一點(diǎn)道理,便以為沒有誰(shuí)能比得上自己。’這正是批評(píng)我這種人的啊。
我曾經(jīng)聽人說過,孔子的見聞學(xué)識(shí)不算多,伯夷的德行也沒有什么了不起。以前我不信這話,現(xiàn)在我見到了你的廣闊無邊,才知道這話是真的啊。
我如果不到你這里來,那就糟了。我將永遠(yuǎn)被道德高尚、學(xué)問淵博的人所恥笑了。
這個(gè)成語(yǔ)原指看到人家的偉大,才感到自己的渺小。后來人們用它比喻做事力量不夠或條件不充分而感到無可奈何。
語(yǔ)出<;莊子>
秋水
秋水時(shí)至,百川灌河;涇流之大,兩渚崖之間,不辨牛馬。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美,為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。
于是焉年,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語(yǔ)有之曰:‘聞道百,以為莫己若者’,我之謂也。
且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者。始吾弗信,今我睹子之難窮也。之門,則殆矣,吾吾非至于子長(zhǎng)見笑于大方之家。”
注釋
灌―――-灌溉、注入的意思。
涇――――涇水,這里指水脈。
涘渚崖――涘,水邊。渚,水中間現(xiàn)出的小塊陸地。崖,河岸。
河伯―――水神。
若――――海神的名字。
殆――――糟糕、危險(xiǎn)的意思
評(píng)點(diǎn)
本文嘲諷了那類“聽講過一些道理,便自以為什么都懂,再?zèng)]有比得上自己的人”,教導(dǎo)我們要善于看到別人的長(zhǎng)處,學(xué)會(huì)取長(zhǎng)補(bǔ)短。
譯文:
秋汛的季節(jié)到了,無數(shù)條溪水匯于大河,河水猛漲,淹沒了兩岸的高地和水中的沙洲,河面寬得看不清對(duì)岸的牛馬。這樣一來,河伯就洋洋自得起來了,以為世界上所有壯麗的景色都集中在自己身上了。他順著河水向東行,一直來到北海,向東一望,一片遼闊的大海,看不見水的邊際。于是乎,河伯才改變了他的驕傲的面容,仰望著海洋,向海神感慨地說:“俗話說:‘有的人只年到萬分之一的道理,就以為誰(shuí)也比不上自己’,這說的正是我自己呀!我曾聽說有人嫌孔子的學(xué)問不少了,瞧不起伯夷大義,起初我不相信,今天我親眼看到您的浩瀚無邊,才知道自己往日的見聞實(shí)在太淺陋啊。如果我不到你這里來看一看,那就危險(xiǎn)了,那樣,我將會(huì)永遠(yuǎn)受到深明大道的人恥笑!”
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:0.137秒