伯夷叔齊的典故:伯夷叔齊是商代小國孤竹國的公子,他們在周武王建立周朝后決定不吃周朝的糧食,在首陽山上采摘薇菜充饑,最后餓死在首陽山。
《詩經(jīng)》里的《采薇》:選自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》,寫一位被遣戍邊的兵士從出征到回家的詩歌,開頭四句是“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。
”詩中“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”四句是名句。
魯迅《故事新編》里的《采薇》:創(chuàng)作于1935年12月,故事取材于商末周初的伯夷叔齊二人不食周粟的故事,小說《采薇》中的主人公叔齊和伯夷很明顯是以他們?yōu)樵?,不過魯迅把他們用在小說中不是取他們的骨氣,而是用他們的不知變通來諷刺世人,他們認為周攻入商滅了紂王是改了文王的規(guī)矩,便決定不吃周家的糧食而去山上采薇草吃,最后知道薇草也是周朝的,便也不吃,直至餓死…… 同時還有一首歌也叫《采薇》 如果我的回答令您滿意,請點擊采納。謝謝!。
采薇 【年代】:先秦 【作者】:詩經(jīng) 【作品】:采薇 【內容】:采薇采薇,薇亦作止。
曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。
不遑啟居,獫狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。
曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。
我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。
曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。
憂心孔疚,我行不來。彼爾維何,維常之華。
彼路斯何,君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。
豈敢定居,一月三捷。駕彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。
豈不日戒,獫狁孔棘。昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。
我心傷悲,莫知我哀?!咀⑨尅浚撼鲎浴驹娊?jīng)·小雅·鹿鳴之什】。
薇,野豌豆苗,可食。作,生,指初生。
止,語末助詞。曰,言、說。
一說為語首助詞,無實意。莫,即今“暮”字。
靡室靡家,無有家室生活。意指男曠女怨。
【賞析】 寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉(xiāng)途中踽踽獨行。道路崎嶇,又饑又渴;但邊關漸遠,鄉(xiāng)關漸近。
此刻,他遙望家鄉(xiāng),撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰(zhàn)斗場面,無數(shù)次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現(xiàn)。
《采薇》,就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類歸《小雅》,卻頗似《國風》。
全詩六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。
前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。這三章的前四句,以重章之疊詞申意并循序漸進的方式,抒發(fā)思家盼歸之情;而隨著時間的一推再推,這種心情越發(fā)急切難忍。
首句以采薇起興,但興中兼賦。因薇菜可食,戍卒正采薇充饑。
所以這隨手拈來的起興之句,是口頭語眼前景,反映了戍邊士卒的生活苦況。邊關士卒的“采薇”,與家鄉(xiāng)女子的“采蘩”、“采?!笔遣豢赏鞯摹?/p>
戍役不僅艱苦,而且漫長?!稗币嘧髦埂?、“柔止”、“剛止”,循序漸進,形象地刻畫了薇菜從破土發(fā)芽,到幼苗柔嫩,再到莖葉老硬的生長過程,它同“歲亦莫止”和“歲亦陽止”一起,喻示了時間的流逝和戍役的漫長。
歲初而暮,物換星移,“曰歸曰歸”,卻久戍不歸;這對時時有生命之虞的戍卒來說,怎能不“憂心烈烈”。那么,為什么戍役難歸呢?后四句作了層層說明:遠離家園,是因為玁狁之患;戍地不定,是因為戰(zhàn)事頻頻;無暇休整,是因為王差無窮。
其根本原因,則是“玁狁之故”?!稘h書?匈奴傳》說:“(周)懿王時,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。
中國被其苦,詩人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,獫狁之故’云云?!边@可視為《采薇》之作的時代背景。
對于玁狁之患,匹夫有戍役之責。這樣,一方面是懷鄉(xiāng)情結,另一方面是戰(zhàn)斗意識。
前三章的前后兩層,同時交織著戀家思親的個人情和為國赴難的責任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實的思想感情。其實,這也構成了全詩的情感基調,只是思歸的個人情和戰(zhàn)斗的責任感,在不同的章節(jié)有不同的表現(xiàn)。
四、五章追述行軍作戰(zhàn)的緊張生活。寫出了軍容之壯,戒備之嚴,全篇氣勢為之一振。
其情調,也由憂傷的思歸之情轉而為激昂的戰(zhàn)斗之情。這兩章同樣四句一意,可分四層讀。
四章前四句,詩人自問自答,以“維常之華”,興起“君子之車”,流露出軍人特有的自豪之情。接著圍繞戰(zhàn)車描寫了兩個戰(zhàn)斗場面:“戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。
豈敢定居,一月三捷?!边@概括地描寫了威武的軍容、高昂的士氣和頻繁的戰(zhàn)斗;“駕彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓?!边@又進而具體描寫了在戰(zhàn)車的掩護和將帥的指揮下,士卒們緊隨戰(zhàn)車沖鋒陷陣的場面。
最后,由戰(zhàn)斗場面又寫到將士的裝備:“四牡翼翼,象弭魚服。”戰(zhàn)馬強壯而訓練有素,武器精良而戰(zhàn)無不勝。
將士們天天嚴陣以待,只因為玁狁實在猖狂,“豈不日戒,玁狁孔棘”,既反映了當時邊關的形勢,又再次說明了久戍難歸的原因?!睹颉犯鶕?jù)這兩章對軍旅生活的描寫,認為《采薇》是“遣戍役”、勸將士之詩。
這與詩意不符。從全詩表現(xiàn)的矛盾情感看,這位戍卒既戀家也識大局,似乎不乏國家興亡匹夫有責的責任感。
因此,在漫長的歸途上追憶起昨日出生人死的戰(zhàn)斗生活,是極自然的。籠罩全篇的情感主調是悲傷的家園之思。
或許是突然大作的霏霏雪花驚醒了戍卒,他從追憶中回到現(xiàn)實,隨之陷入更深的悲傷之中。追昔撫今,痛定思痛,怎能不令“我心傷悲”呢?“昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏?!边@是寫景記時,更是抒情傷懷。
個體生命在時間中存在,而在“今”與“昔”、“來”與“往”、“雨雪霏霏”與“楊柳依依”的情境變化中,戍卒深切體驗到了生活的虛耗、生命的流逝及戰(zhàn)爭對生活價值的否定。絕世文情,千古常新。
今人讀此四句仍不禁棖觸于懷,黯然神傷,也主要是體會到了詩境深層的生命流逝感?!靶械肋t遲,載渴載饑”,加之歸路漫漫,道途險阻,行囊匱乏,又饑又渴,這眼前的生活困境又加深了他的憂傷。
“行道遲遲”,似乎還包含了戍卒對父母妻孥的擔憂。一別經(jīng)年,“靡使歸聘”,生死存亡,兩不可知,當此回歸之際,必然會生發(fā)“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人”(唐。
《采薇》是《詩經(jīng)·小雅》中的一篇。歷代注者關于它的寫作年代說法不一。但據(jù)它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即后來的匈奴)已十分強悍,經(jīng)常入侵中原,給當時北方人民生活帶來不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時之作。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。
“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏?!弊屇且还衫p綿的、深邃的、飄忽的情思,從風景畫面中自然流出,含蓄深永,味之無盡。
這四句詩被后人譽為《詩經(jīng)》中最好的句子。這是寫景記時,更是抒情傷懷。這幾句詩句里有著悲欣交集的故事,也仿佛是個人生命的寓言。是誰曾經(jīng)在那個春光爛漫的春天里,在楊柳依依中送別我?而當我在大雪飄飛的時候經(jīng)歷九死一生返回的時候,還有誰在等我?是《木蘭辭》里親人歡迎的盛況,還是《十五從軍征》里荒草萋萋的情景?別離時的春光,回歸時的大雪,季節(jié)在變換,時光在流逝,我們離去,我們歸來,而在來來去去里,失去了什么又得到了什么呢?沒有答案,只有漫天的飛雪中一個被沉重的相思和焦慮燒灼的又饑又渴的征人孤獨的身影,步履蹣跚地,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走向他不知道的未來。
伯夷,叔齊是孤竹君的兩個兒子,父親想要立叔齊為國君。
孤竹君死后,叔齊欲禪讓伯夷,伯夷說:“這是父命啊”。于是逃走了。
叔齊也不肯繼位,也逃脫了。人們只好擁立孤竹君的次子即位。
伯夷和叔齊聽說西伯昌樂于贍養(yǎng)老人,于是便投奔他而去。不想,西伯昌已經(jīng)死了,伯夷和叔齊到了那里,正是西伯昌的兒子武王將東伐殷紂,伯夷和叔齊拉住了武王的馬韁阻止,說:“父死不葬,爰及干戈,可謂孝乎?以臣弒君,可謂仁乎?”,武王的隨從上前要殺他們,太公呂尚立即上前阻止說:“此義人也?!?/p>
并攙扶他們離去。武王平定了商紂,天下歸順了周朝。
但是,伯夷和叔齊認為這是恥辱,仍堅持操守,不吃周朝的糧食,隱居在首陽山,靠采集野菜蟲饑,臨死前作了一首歌,曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。
神農(nóng),虞,夏忽焉沒兮,我安適歸矣?與嗟徂兮,命之哀矣?!?。
釋義 采集野生豌豆苗 典故 《史記卷六十一 伯夷列傳》記載:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,陷于首陽山,采薇而食之.”說的是伯夷、叔齊隱居山野,義不侍周的故事. 古詩詞例句 孟郊《感懷》(之五):“舉才天道信,首陽誰采薇.去去荒澤遠,落日當西歸.”后來也表現(xiàn)堅守節(jié)操. 文天祥《南安軍》:“山河千古在,城郭一時非.饑死真吾志,夢中行采薇.” 王績《野望》:“相顧無相識,長歌懷采薇.” “昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.行道遲遲,載渴載饑.我心傷悲,莫知我哀!”這四句,是詩中情景交融的名句.“依依”,“霏霏”這兩組疊詞,不但把柳枝的婀娜姿態(tài)、大雪的飛舞飄揚描繪得十分肯體、生動,而且非常形象地揭示了這一征人的內心世界. 編輯本段作品原文 采薇采薇,薇亦作止.曰歸曰歸,歲亦莫止. 靡室靡家,獫狁之故.不遑啟居,玁狁之故.玁(xiǎn) 采薇采薇,薇亦柔止.曰歸曰歸,心亦憂止. 憂心烈烈,載饑載渴.我戍未定,靡使歸聘. 采薇采薇,薇亦剛止.曰歸曰歸,歲亦陽止. 王事靡盬,不遑啟處.憂心孔疚,我行不來!盬(gǔ) 彼爾維何?維常之華.彼路斯何?君子之車. 戎車既駕,四牡業(yè)業(yè).豈敢定居?一月三捷. 駕彼四牡,四牡骙骙.君子所依,小人所腓. 四牡翼翼,象弭魚服.豈不日戒?玁狁孔棘! 昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏. 行道遲遲,載渴載饑.我心傷悲,莫知我哀! 編輯本段注釋譯文 注釋 (1)薇:豆科野豌豆屬的一種,學名救荒野豌豆,現(xiàn)在叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用. (2)作:指薇菜冒出地面. (3)止:句末助詞. (4)曰:句首、句中助詞,無實意. (5)莫:通“暮”,也讀作“暮”.本文指年末. (6)靡(mǐ):室靡家,沒有正常的家庭生活.靡,無.室,與“家”義同. (7)不遑(huáng):不暇.遑,閑暇. (8)啟居:跪、坐,指休息、休整.啟,跪、跪坐.居,安坐、安居. (9)玁(xiǎn)狁(yǔn):中國古代少數(shù)民族名. (10)柔:“柔”比“作”更進一步生長. (11)烈烈:熾烈,形容憂心如焚. (12)載(zài)饑載渴:則饑則渴、又饑又渴.載……載……,即又……又……. (13)戍(shù):防守,這里指防守的地點. (14)聘(pìn):問,謂問候. (15)剛:堅硬. (16)陽:十月為陽.今猶言“十月小陽春”. (17)靡:無. (18)盬(gǔ):止息,了結. (19)啟處:休整,休息. (20)孔:甚,很. (21)疚:病,苦痛. (22)不來:不歸.來,回家. (23)常:常棣(棠棣),既扶移,植物名. (24)路:假作“輅”,大車.斯何,猶言維何. (25)君子:指將帥. (26)小人:指士兵. (27)戎(róng):車,兵車. (28)牡(mǔ):雄馬. (29)業(yè)業(yè):高大的樣子. (30)定居:猶言安居. (31)捷:勝利.謂接戰(zhàn)、交戰(zhàn).一說,捷,邪出,指改道行軍.此句意謂,一月多次行軍. (32)骙(kuí):雄強,威武.這里的骙骙是指馬強壯的意思. (33)腓(féi):庇護,掩護. (34)翼翼:安閑貌.謂馬訓練有素. (35)弭(mǐ):弓的一種,其兩端飾以骨角.象弭,以象牙裝飾弓端的弭.魚服,魚皮制的箭袋. (36)日戒:日日警惕戒備. (37)棘(jí):急.孔棘,很緊急. (38)昔:從前,文中指出征時. (39)依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子. (40)思:用在句末,沒有實在意義 雨:音同玉,為 “下” 的意思. (41)霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子. (42)遲遲:遲緩的樣子. (43)往:當初從軍. 譯文 薇菜采了又采,薇菜冒出了芽尖.說回家呀道回家,轉眼又到了殘年.有家等于沒有家,都是為了和玁狁打仗.沒有時間安居休息,都是為了和玁狁打仗. 薇菜采了又采,薇菜多么鮮嫩.說回家呀道回家,心中是多么憂悶.憂悶的心好像烈火在燃燒,饑渴交加實在難忍.駐防的地方還不安定,沒有人可委托去打聽家里的消息. 薇菜采了又采,薇菜已經(jīng)又老又硬.說回家呀道回家,又到了十月小陽春.征役沒有休止,哪能有片刻安身.心中是那么痛苦,到如今不能回家. 那盛開著的是什么花?是棠棣花.那駛過的是什么人的車?當然是將帥們的從乘.兵車已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大.哪里敢安然住下?一個月就多次打仗. 駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯.將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋.四匹馬訓練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊.怎么能不每天戒備呢?玁狁之難很緊急啊. 想起我離家的時候,楊柳依依隨風飄飛.如今我在歸鄉(xiāng)的途中,紛紛揚揚的雪花漫天.路途泥濘步履艱難,饑渴交加滿身疲憊.我的心是多么凄涼悲傷,滿心的傷痛又有誰能體會。
采薇采薇,薇亦作止。
曰歸曰歸,歲亦莫止。
靡家靡室,獫狁之故。
不遑啟居,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰歸曰歸,心亦憂止。
憂心烈烈,載饑載渴。
我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。
曰歸曰歸,歲亦陽止。
王事靡盬,不遑啟處。
憂心孔疚,我行不來。
彼爾維何,維常之華。
彼路斯何,君子之車。
戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。
豈敢定居,一月三捷。
駕彼四牡,四牡騤騤。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭魚服。
豈不日戒,獫狁孔棘。
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載饑載渴。
我心傷悲,莫知我哀。
【注釋】: 薇,野豌豆苗,可食。作,生,指初生。止,語末助詞。曰,言、說。一說為語首助詞,無實意。莫,即今“暮”字。靡室靡家,無有家室生活。意指男曠女怨。獫(xian,上聲)狁(yun,上聲),即北狄,匈奴。不遑,不暇。啟,跪、危坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,故有危坐、安坐的分別。無論危坐和安坐都是兩膝著席,危坐(跪)時腰部伸直,臀部同足離開;安坐時則將臀部貼在足跟上。柔,柔嫩?!叭帷北取白鳌备M一步生長。烈烈,猶熾烈。載饑載渴,則饑則渴;即又饑又渴。戍,防守。定,止。聘,問,謂問候。剛,堅硬。陽,十月為陽。今猶言“十月小陽春”。靡(gu,上聲),王引之釋為無止息。啟處,猶言啟居???,甚,很。疚,病,苦痛。爾,假作“”。,花盛貌。常,常棣,既扶移,植物名。路,假作“輅”,大車。斯何,猶言維何。君子,指將帥。戎車,兵車。牡,雄馬。業(yè)業(yè),壯大貌。定居,猶言安居。捷,接。謂接戰(zhàn)、交戰(zhàn)。一說,捷,邪出,指改道行軍。此句意謂,一月多次行軍。騤(kui,陽平),雄強,威武。腓(fei,陽平),庇,掩護。翼翼,安閑貌。謂馬訓練有素。弭(mi,上聲),弓的一種,其兩端飾以骨角。象弭,以象牙裝飾弓端的弭。魚服,魚皮制的箭袋。日戒,日日警惕戒備。棘,急??准?,很緊急。昔,指出征時。依依,茂盛貌。一說,依戀貌。思,語末助詞。霏霏,雪大貌。遲遲,遲緩。
《小雅·采薇》是出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》,為先秦時代的漢族詩歌。全詩六章,每章八句。是一首戎卒返鄉(xiāng)詩。詩歌表現(xiàn)了將征之人的思家忍苦之情,并將這種感情放在對景物的描寫及對軍旅生活的述說中表現(xiàn)。
一般小學的話只有:昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。
全詩六節(jié)(每八句為一節(jié)),模仿一個戍卒的口吻,以采薇起興,前五節(jié)著重寫戍邊征戰(zhàn)生活的艱苦、強烈的思鄉(xiāng)情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有御敵勝利的喜悅,也深感征戰(zhàn)之苦,流露出期望和平的心緒;第六節(jié)以痛定思痛的抒情結束全詩,感人至深。
此詩運用了重疊的句式與比興的手法,集中體現(xiàn)了《詩經(jīng)》的藝術特色。末章頭四句,抒寫當年出征和此日生還這兩種特定時刻的景物和情懷,言淺意深,情景交融,歷來被認為是《詩經(jīng)》中有名的詩句之一?!对娊?jīng)》是漢族文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發(fā)展有深遠的影響,成為中國古典文學現(xiàn)實主義傳統(tǒng)的源頭。
創(chuàng)作背景
《采薇》是出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》中的一篇。歷代注者關于它的寫作年代說法不一。但據(jù)它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即后來的匈奴)已十分強悍,經(jīng)常入侵中原,給當時北方人民生活帶來不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時之作。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。
有關《采薇》這一首詩的背景,歷來眾說紛紜。據(jù)毛序為:“《采薇》,遣戍役也。文王之時,西有昆夷之患,北有獫狁之難。以天子之命,命將率遣戍役,以守衛(wèi)中國。故歌《采薇》以遣之。”其實,真正的經(jīng)典,無一例外都有著穿越時空的魅力。它曾經(jīng)如此真切細微地屬于一個人,但又如此博大深厚地屬于每一個人。所以,縱然這首詩背后的那一場戰(zhàn)爭的烽煙早已在歷史里淡去,而這首由戍邊戰(zhàn)士唱出來的蒼涼的歌謠卻依然能被每一個人編織進自己的生命里,讓人們在這條民歌的河流里看見時間,也看到自己的身影。所以面對《采薇》,與其觀世,不如觀思;與其感受歷史,不如感受生命。
學習鳥網(wǎng)站是免費的綜合學習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.128秒