堅(jiān)壁清野 釋義: 對(duì)付強(qiáng)敵入入侵的一種方法。
使敵人既攻不下?lián)c(diǎn),又搶不到物資。 出處: 《三國(guó)志·魏書·荀彧傳》:“今東方皆已收麥,必堅(jiān)壁清野以待將軍?!?/p>
堅(jiān)壁清野 出處《三國(guó)志·魏志·荀或傳》今東方皆以收麥,必堅(jiān)壁清野以待將軍,將軍攻之不拔,略之無 獲,不出十日,則十萬(wàn)之眾未戰(zhàn)而自因耳。 釋義 “堅(jiān)壁”,堅(jiān)守壁壘,加強(qiáng)防御工事;“清野”,將四野居民、物 資全部轉(zhuǎn)移、收藏,使敵人一無所獲,立不住腳。
堅(jiān)壁清野,指一種困 死、餓死敵人的作戰(zhàn)方法。 故事 東漢末年,曹操在鎮(zhèn)壓黃中義軍后占據(jù)兗州地區(qū),繼又揮 師東進(jìn),準(zhǔn)備奪取徐州。
但兗州豪強(qiáng)張邈,勾結(jié)割據(jù)勢(shì)力呂布,襲破 兗州大部分地方,并占領(lǐng)要地催陽(yáng)。曹操急忙從徐州撤兵回來,向屯 駐催陽(yáng)的呂布發(fā)動(dòng)反攻。
呂布十分兇悍,雙方相持日久,曹操一時(shí)無 法取勝。不久,徐州守將陶謙病死,把徐州讓給了劉備。
曹操爭(zhēng)奪徐 州的心情更為迫切,想要取下徐州再來消滅呂布。 曹操的謀士荀或,勸諒曹操切勿急于進(jìn)兵徐州,以免呂布乘虛 而入。
他說:“眼下正值麥?zhǔn)占竟?jié),據(jù)報(bào)徐州方面已組織人力加緊搶 割城外麥子,運(yùn)進(jìn)城去,這表明他們對(duì)可能發(fā)生的戰(zhàn)爭(zhēng)有所準(zhǔn)備。收 盡麥子,對(duì)方必然還要加固防御工事,撤退四野居民,轉(zhuǎn)移糧草、物 資。
這樣軍隊(duì)開到那里,勢(shì)必?zé)o法立足;對(duì)方用‘堅(jiān)壁清野’的辦法對(duì) 付我們,到那時(shí),攻不能克,掠無所得,不出十個(gè)天,全軍就要不戰(zhàn)自潰”。
樓主你好,"鶴鳴于九皋.聲聞?dòng)谝? 出自《詩(shī)·小雅·鶴鳴》。原文如下: 鶴鳴于九皋,
聲聞?dòng)谝啊?
魚潛在淵,
或在于渚。
樂彼之園,
爰有樹檀,
其下維擇。
它山之石,
可以為錯(cuò)。
鶴鳴于九皋,
聲聞?dòng)谔臁?
魚在于渚,
或潛于淵。
樂彼之園,
爰有樹檀,
其下維彀。
它山之石,
可以攻玉。 意思就是 鶴鳴于沼澤的深處,很遠(yuǎn)都能聽見它的聲音。比喻賢士身雖隱而名猶著。又或者期盼一國(guó)之君能大開言路的心聲。
最早出自西漢劉歆的《移書讓太常博士》︰「今上所考視,其為古文舊書,皆有徵驗(yàn),內(nèi)外相應(yīng),豈茍而已哉!夫禮失求之於野,古文不猶愈於野乎!」因?yàn)楫?dāng)時(shí)學(xué)術(shù)上有所謂的「古文今文之爭(zhēng)」,劉歆站在支持「古文學(xué)派」的立場(chǎng),認(rèn)為在各地陸續(xù)出土的「古文」(即出於「野」的書籍,而非一直存於廟堂官學(xué)中的流傳文獻(xiàn)),才是經(jīng)學(xué)的正統(tǒng)。
后來在《漢書.藝文志》也有︰「仲尼有言:『禮失而求諸野?!?方今去圣久遠(yuǎn),道術(shù)缺廢,無所更索, 彼九家者,不猶瘉於野乎?」意思是東漢時(shí)代距孔子已遠(yuǎn),所以若要真的求得真正的圣人之道,除了儒家之外的幾家學(xué)派也得加以采納。
孔子本人似乎沒講過這句話。比較接近的,在《論語(yǔ).為政》有這段話︰「殷因於夏禮,所損益,可知也;周因於殷禮,所損益,可知也。其或繼周者,雖百世,可知也?!沟鬃又v的是禮法的傳承,倒沒有禮失求之於野的意味……
馬革裹尸 mǎ gé guǒ shī
【典故】男兒要當(dāng)死于邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥床上在兒女子手中邪? 南朝·宋·范曄《后漢書·馬援傳》
【釋義】馬革:馬皮。用馬皮把尸體裹起來。指英勇犧牲在戰(zhàn)場(chǎng)。
【成語(yǔ)故事】東漢時(shí)期,北方匈奴發(fā)生動(dòng)亂,大將軍馬援率軍前去鎮(zhèn)壓騷亂,他英勇殺敵,大破匈奴,平定了邊境的動(dòng)亂,皇帝封他為伏波將軍。他62歲時(shí),匈奴又侵東漢,馬援請(qǐng)求帶兵出戰(zhàn)說:“男兒當(dāng)死于沙場(chǎng),以馬革裹尸還葬”,同年馬援病死在軍中。
原文:
齊桓公見小臣稷,一日三至不得見也。從者曰:“萬(wàn)乘之主,見布衣之士,一日三至而不得見,亦可以止矣?!被腹唬骸安蝗弧J恐辆舻撜?,固輕其主;其主傲霸王者,亦輕其士。縱夫子傲爵祿,吾庸敢傲霸王乎?”五往而后得見。天下聞之,皆曰:“桓公猶下布衣之士,而況國(guó)君乎?”于是相率而朝,靡有不至。
選自劉向《新序》
譯文:
齊桓公召見小臣稷,一天去了三次沒被允許見面。跟隨的人說:“有萬(wàn)量馬車的國(guó)君,召見平民百姓,一天去三次都沒被允許見面,也該是停止了?!饼R桓公說:“不是這樣的。讀書人輕視有權(quán)有錢的人,所以輕視他的國(guó)君;他的國(guó)君輕視其他國(guó)君,也輕視他的城民。即使稷輕視有權(quán)有錢的人,我又怎么敢輕視其他國(guó)君呢?”去了五次之后,終于允許見面。天下人知道后,都說:“桓公尚且放下架子對(duì)待平民百姓,何況我們這些國(guó)君呢?”于是一同前往朝拜齊桓公,沒有不停下的。
參考資料:
31
《史記·殷本紀(jì)》:“湯出,見野張網(wǎng)四面,祝曰:‘自天下四方,皆入吾網(wǎng)!’湯曰:‘嘻,盡之矣!’乃去其三面,祝曰:‘欲左,左;欲右,右;不用命者,乃入吾網(wǎng)?!T侯聞之,曰:‘湯德至矣,及禽獸?!?
釋譯:商湯外出,見到野外捕禽獸的把網(wǎng)四面張開,并祝禱說:“從天下四面八方來的皆進(jìn)我的網(wǎng)中!”湯說:“哎,這太過份了!”于是撤去它的三面,并祝禱說:“要想到左邊去的,就去左邊;要想到右邊去的,就去右邊;不要命的,就進(jìn)我的網(wǎng)中來?!敝T侯聽說這件事,都說:“商湯的恩德已經(jīng)到極點(diǎn)了,甚至施到了禽獸身上?!?
后喻從寬處理,給犯罪者一條棄舊圖新的出路。亦作“網(wǎng)開一面”,亦作“解網(wǎng)”。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:0.114秒