吾自遇汝以來(lái),常愿天下有情人都成眷屬;然遍地腥云,滿街狼犬,稱心快意,幾家能彀?司馬春衫,吾不能學(xué)太上之忘情也。
語(yǔ)云:仁者“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。 “司馬春衫” 語(yǔ)出白居易《琵琶行》:“感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕?!?/p>
詩(shī)中寫(xiě)白居易聽(tīng)琵琶女彈奏琵琶曲,深受樂(lè)曲的感染,聯(lián)想到自己被貶的不幸遭遇,十分感傷,落下的淚水打濕了青布衫。林覺(jué)民用“司馬春衫”的典故,表達(dá)對(duì)“天下人”不幸遭遇的深切同情。
“春衫”,當(dāng)為“青衫”之誤。 “太上之忘情” 原作“圣人忘情”。
語(yǔ)出《世說(shuō)新語(yǔ)·傷逝》:“王戌喪兒萬(wàn)子,山簡(jiǎn)往省之。王悲不自勝。
簡(jiǎn)曰:‘孩抱中物,何至于此?’王曰:‘圣人忘情,最下不及情;情之所鐘,正在我輩’”?!笆ト送椤保笫蓝嘧鳌疤贤椤?,意思是“圣明的人忘記了喜怒哀樂(lè)之情”。
林覺(jué)民說(shuō)“吾不能學(xué)太上之忘情也”,意在表達(dá)自己關(guān)心民眾的痛苦,與人民的感情息息相通。 “老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼” 語(yǔ)出《孟子·梁惠王上》。
作者用這個(gè)典故,意在表示,自己要把愛(ài)妻子的感情推廣到愛(ài)“天下人”,為“天下人”的幸福,寧可犧牲自己的一切。 吾輩處今日之中國(guó),國(guó)中無(wú)地?zé)o時(shí)不可以死,到那時(shí)使吾眼睜睜看汝死,或使汝眼睜睜看我死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而離散不相見(jiàn),徒使兩地眼成穿而骨化石,試問(wèn)古來(lái)幾曾見(jiàn)破鏡能重圓?則較死為苦也,將奈之何? “眼成穿” 撣甫側(cè)晃乇浩岔彤唱廓 是“望眼欲穿”的化用。
意思是極目遠(yuǎn)望,眼睛都快要破了,形容盼望非常急切。語(yǔ)出杜甫《寄越州賈司馬六丈巴州嚴(yán)八使君兩閣老五十韻》:“歸好腸堪斷,新愁眼欲穿。”
“骨化石” 事見(jiàn)南朝宋劉義慶《幽明錄》:“武昌北山有望夫石,狀若人立。古傳云:昔有貞婦,其夫從役,遠(yuǎn)赴國(guó)難,攜弱子餞送北山,立望夫而化為立石?!?/p>
林覺(jué)民用這個(gè)典故,意在說(shuō)明在當(dāng)時(shí)的社會(huì)條件下,夫妻離散,相見(jiàn)無(wú)期。 “破鏡能重圓?” 作者反用“破鏡重圓”的典故,意在說(shuō)明在反動(dòng)統(tǒng)治者肆虐的中國(guó),夫妻離散,永無(wú)團(tuán)圓之日。
“破鏡重圓”,事見(jiàn)唐·孟棨《本事詩(shī)·情感》:“陳太子舍人徐德言之妻,后主叔寶之妹,封樂(lè)昌公主,才色冠絕。時(shí)陳政方亂,德言知不相保……乃破一鏡,人執(zhí)其半,約曰:‘他日必以正月望日賣(mài)于都市,我當(dāng)在,即以是日訪之。
’及陳亡,其妻果入越公楊素之家,寵嬖殊厚。德言流離辛苦,僅能至京,遂以正月望日方于都市。
有蒼頭(奴仆)賣(mài)半鏡者,大高其價(jià),人皆笑之。德言直引至其居,設(shè)食,具言其故,出半鏡以合之,乃題詩(shī)曰:‘鏡與人俱去,鏡歸人不歸。
無(wú)復(fù)嫦娥影,空照明月輝?!愂系迷?shī),涕泣不食。
素知之,愴然改容,即召德言,還其妻,仍厚遺之?!?后來(lái)用“破鏡重圓”比喻夫妻失散或決裂后,又重新團(tuán)圓。
吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中國(guó)!卒不忍獨(dú)善其身。 “獨(dú)善其身”,語(yǔ)出《孟子·盡心上》:“古之人,得志,澤加于民;不得志,修身見(jiàn)于世。
窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼善天下?!币馑际翘幱诶Ь降木车?,也要搞好自身的修養(yǎng)。
后用來(lái)指保持自身的節(jié)操;只顧自身好而不顧大局。林覺(jué)民說(shuō)自己“不忍獨(dú)善其身”,表明了他心系國(guó)家、人民的偉大胸懷。
意映卿卿如晤,吾今以此書(shū)與汝永別矣!吾作此書(shū)時(shí),尚是世中一人;汝看此書(shū)時(shí),吾已成為陰間一鬼。
吾作此書(shū),淚珠和筆墨齊下,不能竟書(shū)而欲擱筆,又恐汝不察吾衷,謂吾忍舍汝而死,謂吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲為汝言之。 吾至愛(ài)汝,即此愛(ài)汝一念,使吾勇就死也。
吾自遇汝以來(lái),常愿天下有情人都成眷屬;然遍地腥云,滿街狼犬,稱心快意,幾家能彀?司馬青衫,吾不能學(xué)太上之忘情也。語(yǔ)云:仁者 “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。
吾充吾愛(ài)汝之心,助天下人愛(ài)其所愛(ài),所以敢先汝而死,不顧汝也。汝體吾此心,于啼泣之余,亦以天下人為念,當(dāng)亦樂(lè)犧牲吾身與 汝身之福利,為天下人謀永福也。
汝其勿悲! 汝憶否?四五年前某夕,吾嘗語(yǔ)曰:“與使吾先死也,無(wú)寧汝先我而死。”汝初聞言而怒,后經(jīng)吾婉解,雖不謂吾言為是,而亦無(wú)詞相答。
吾之意蓋謂以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦與汝,吾心不忍,故寧請(qǐng)汝先死,吾擔(dān)悲也。嗟夫!誰(shuí)知吾卒先汝而死乎?吾真真不能忘汝也!回憶后街之屋,入門(mén)穿廊,過(guò)前后廳,又三四折,有小廳,廳旁一室,為吾與汝雙棲之所。
初婚三四個(gè)月,適冬之望日前后,窗外疏梅篩月影,依稀掩映;吾與(汝)并肩攜手,低低切切,何事不語(yǔ)?何情不訴?及今思之,空余淚痕。又回憶六七年前,吾之逃家復(fù)歸也,汝泣告我:“望今后有遠(yuǎn)行,必以告妾,妾愿隨君行。”
吾亦既許汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事語(yǔ)汝,及與汝相對(duì),又不能啟口,且以汝之有身也,更恐不勝悲,故惟日日呼酒買(mǎi)醉。
嗟夫!當(dāng)時(shí)余心之悲,蓋不能以寸管形容之。 吾誠(chéng)愿與汝相守以死,第以今日事勢(shì)觀之,天災(zāi)可以死,盜賊可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾輩處今日之中國(guó),國(guó)中無(wú)地?zé)o時(shí)不可以死,到那時(shí)使吾眼睜睜看汝死,或使汝眼睜睜看我死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而離散不相見(jiàn),徒使兩地眼成穿而骨化石,試問(wèn)古來(lái)幾曾見(jiàn)破鏡能重圓?則較死為苦也,將奈之何?今日吾與汝幸雙健。
天下人不當(dāng)死而死與不愿離而離者,不可數(shù)計(jì),鐘情如我輩者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顧汝也。吾今死無(wú)余憾,國(guó)事成不成自有同志者在。
依新已五歲,轉(zhuǎn)眼成人,汝其善撫之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。
或又是男,則亦教其以父志為志,則我死后尚有二意洞在也。甚幸,甚幸!吾家后日當(dāng)甚貧,貧無(wú)所苦,清靜過(guò)日而已。
吾今與汝無(wú)言矣。吾居九泉之下遙聞汝哭聲,當(dāng)哭相和也。
吾平日不信有鬼,今則又望其真有。今人又言心電感應(yīng)有道,吾亦望其言是實(shí),則吾之死,吾靈尚依依旁汝也,汝不必以無(wú)侶悲。
吾平生未嘗以吾所志語(yǔ)汝,是吾不是處;然語(yǔ)之,又恐汝日日為吾擔(dān)憂。吾犧牲百死而不辭,而使汝擔(dān)憂,的的非吾所忍。
吾愛(ài)汝至,所以為汝謀者惟恐未盡。汝幸而偶我,又何不幸而生今日中國(guó)!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中國(guó)!卒不忍獨(dú)善其身。
嗟夫!巾短情長(zhǎng),所未盡者,尚有萬(wàn)千,汝可以模擬得之。吾今不能見(jiàn)汝矣!汝不能舍吾,其時(shí)時(shí)于夢(mèng)中得我乎!一慟!辛未三月廿六夜四鼓,意洞手書(shū)。
家中諸母皆通文,有不解處,望請(qǐng)其指教,當(dāng)盡吾意為幸。譯文: 意映愛(ài)妻,見(jiàn)字如面:我現(xiàn)在用這封信跟你永遠(yuǎn)分別了!我寫(xiě)這封信時(shí),還是人世間一個(gè)人;你看這封信時(shí),我已經(jīng)成為陰間一鬼了。
我寫(xiě)這封信,淚珠和筆墨一齊落下,不能夠?qū)懲晷啪拖敕畔鹿P,又怕你不體察我的心思,說(shuō)我忍心拋棄你去死,說(shuō)我不知道你不想讓我死,所以就強(qiáng)忍著悲痛給你說(shuō)這些話。 我非常愛(ài)你,也就是愛(ài)你的這一意念,促使我勇敢地去死呀。
我自從結(jié)識(shí)你以來(lái),常希望天下的有情人都能結(jié)為夫婦;然而遍地血腥陰云,滿街兇狼惡犬,有幾家能稱心滿意呢?江州司馬同情琵琶女的遭遇而淚濕青衫,我不能學(xué)習(xí)那種思想境界高的圣人而忘掉感情啊。古語(yǔ)說(shuō):仁愛(ài)的人“尊敬自己的老人,從而推及尊敬別人的老人,愛(ài)護(hù)自己的兒女,從而推及愛(ài)護(hù)別人的兒女”。
我擴(kuò)充我愛(ài)你的心情,幫助天下人愛(ài)他們所愛(ài)的人,所以我才敢在你之前死而不顧你呀。你能體諒我這種心情,在哭泣之后,也把天下的人作為自己思念的人,應(yīng)該也樂(lè)意犧牲我一生和你一生的福利,替天下人謀求永久的幸福了。
你不要悲傷??! 你還記得不?四五年前的一個(gè)晚上,我曾經(jīng)對(duì)你說(shuō):“與其讓我先死,不如讓你先死?!蹦銊偮?tīng)這話就很生氣,后來(lái)經(jīng)過(guò)我委婉的解釋?zhuān)汶m然不說(shuō)我的話是對(duì)的,但也無(wú)話可答。
我的意思是說(shuō)憑你的瘦弱身體,一定經(jīng)受不住失去我的悲痛,我先死,把痛苦留給你,我內(nèi)心不忍,所以寧愿希望你先死,讓我來(lái)承擔(dān)悲痛吧。唉!誰(shuí)知道我終究比你先死呢?我實(shí)在是不能忘記你??!回憶后街我們的家,進(jìn)入大門(mén),穿過(guò)走廊,經(jīng)過(guò)前廳和后廳,又轉(zhuǎn)三四個(gè)彎,有一個(gè)小廳,小廳旁有一間房,那是我和你共同居住的地方。
剛結(jié)婚三四個(gè)月,正趕上冬月十五日前后,窗外稀疏的梅枝篩下月影遮掩映襯;好我和你并肩攜手,低聲私語(yǔ),什么事不說(shuō)?什么感情不傾訴呢?到現(xiàn)在回想起當(dāng)時(shí)的情景,只剩下淚痕。又回憶起六七年前,我背著家里人出走又回到家時(shí)。
林覺(jué)民黃花崗七十二烈士之一。
十多年前,在高中課堂上學(xué)習(xí)林覺(jué)民《與妻書(shū)》時(shí),雖然自己尚是不諳世事風(fēng)情、懵懂初開(kāi)的少年,不能完全讀懂其中的繾綣與決絕、矛盾與苦痛,但那種感動(dòng)卻是源自心底,有著撕心裂肺般的痛楚、悲愴。十多年來(lái),這篇文章一直深深銘記在我的心頭,和韓愈的《祭十二郎文》、袁枚的《祭妹文》一起被我視為最至情至性、令人柔腸百折的“悲”文,每有觸及,便不勝感慨,悲從心起,為作者悲,為他心愛(ài)的妻子悲,為他們忠貞愛(ài)情所遭遇的不幸與無(wú)奈悲。
今年4 月27日是廣州起義九十年紀(jì)念日,在這個(gè)日子,我不禁又想起黃花崗七十二烈士,想起林覺(jué)民和他的《與妻書(shū)》。 盡管林覺(jué)民和妻子陳意映是奉父命結(jié)婚,先結(jié)婚后戀愛(ài),但兩人感情非常深厚,《與妻書(shū)》便是最好的證明。
林覺(jué)民在廣州英勇就義后,消息傳到家中,陳意映悲痛欲絕,曾萌生自殺念頭,欲跟隨林覺(jué)民而去。后經(jīng)林覺(jué)民雙親跪下求她念在孩子尚年幼,需要母親照料,她才放棄自殺念頭。
但過(guò)了一年多,終因思念林覺(jué)民過(guò)度,終日郁郁寡歡而病死,在他們令人斷腸的故事中又添了一份辛酸。 《與妻書(shū)》是林覺(jué)民在1911年廣州起義的前三天4 月24日晚寫(xiě)給陳意映的。
當(dāng)時(shí),他從廣州來(lái)到香港,迎接從日本歸來(lái)參加起義的同志,住在臨江邊的一幢小樓上。夜闌人靜時(shí),想到即將到來(lái)的殘酷而轟轟烈烈、生死難卜的起義以及自己的龍鐘老父、弱妻稚子,他思緒翻涌,不能自已,徹夜疾書(shū),分別寫(xiě)下了給父親和妻子的訣別書(shū),天亮后交給一位朋友,說(shuō):“我死,幸為轉(zhuǎn)達(dá)?!?/p>
寫(xiě)《與妻書(shū)》時(shí),林覺(jué)民滿懷悲壯,已下定慷慨赴死的決心,義無(wú)反顧,在信的第一句,他就毅然決然地告訴妻子“吾今以此書(shū)與汝永別矣!吾作此書(shū)時(shí),尚是世中一人,汝看此書(shū)時(shí),吾已成為陰間一鬼。”寫(xiě)信時(shí),他“淚珠與筆墨齊下,不能竟書(shū)而欲擱筆”,心中滋味無(wú)以言表。
為“助天下人愛(ài)其所愛(ài)”、“為天下人謀永?!?,他置生死于度外,拋卻與愛(ài)妻的兒女情長(zhǎng)而“勇于就死”,大義凜然、無(wú)所畏懼地積極投身到推翻清政府黑暗腐朽統(tǒng)治的武裝起義中。 在那樣一個(gè)即將面對(duì)生死訣別的時(shí)刻,林覺(jué)民在寫(xiě)給愛(ài)妻的訣別書(shū)中,不可能再說(shuō)什么甜言蜜語(yǔ),也不可能抒發(fā)什么豪言壯語(yǔ),整封書(shū)信從頭至尾娓娓傾訴的就是他“以天下人為念”、不惜拋卻兒女情長(zhǎng)、置生死于度外、舍身參加革命的堅(jiān)決與執(zhí)著,以及他對(duì)愛(ài)妻的留戀與不舍。
眼看就要踏上兇險(xiǎn)之路,和自己的親人永別,再堅(jiān)強(qiáng)的人也難免心碎腸折。林覺(jué)民也同樣是肉身凡胎,有著七情六欲、兒女情長(zhǎng),面對(duì)即將到來(lái)的生離死別、與愛(ài)妻嬌子的永別,任他鐵石心腸,也不可能不傷悲,不淚涌雙眼?但他畢竟是胸懷大志、“以天下人為念”的革命者,面對(duì)生離死別雖然傷悲,卻悲而不戚、悲而不哀,沒(méi)有“小男小女”們那般悲悲切切、哭哭啼啼,而是滿懷悲壯、大義凜然,表現(xiàn)了一個(gè)革命者以天下為己任,追求正義與真理,舍身取義的高尚情操和寬廣胸懷,令人肅然起敬。
《與妻書(shū)》惟其感人,就在于它情真意切,字字泣血,到處都是濃得化不開(kāi)的真情,纏綿悱惻而又充滿激情,充滿凜然正氣,為國(guó)捐軀的激情與對(duì)愛(ài)妻的深情兩相交融、相互輝映,叫人斷腸落淚,而又撼人魂魄、令人感奮。雖然已時(shí)隔九十年,但文章的魅力依然,作者對(duì)愛(ài)妻的那份真情、那種“以天下人為念”、舍生取義的革命者的氣度風(fēng)范,依然令人動(dòng)容,而且將流芳百世、名垂千古。
/view/11264.htm。
學(xué)習(xí)鳥(niǎo)網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.219秒