隨風飄動瓠瓜葉,把它采來細烹飪。君子家中有淡酒,斟滿一杯請客品。
幡:翩翩,反覆翻動的樣子。
瓠:葫蘆科植物的總稱。
亨:同“烹”。
出處:《詩經·雅·小雅·魚藻之什》
【原文】
瓠葉
幡幡瓠葉,采之亨之。君子有酒,酌言嘗之。
有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言獻之。
有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。
有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。
【注釋】
⑴幡(fān)幡:翩翩,反覆翻動的樣子。瓠(hù):葫蘆科植物的總稱。
⑵亨(pēnɡ):同“烹”。
⑶斯首:白頭,兔小者頭白。
⑷炮(páo):將帶毛的動物裹上泥放在火上燒。燔(fán):用火烤熟。
⑸炙:將肉類在火上熏烤使熟。
⑹酢(zuò):回敬酒。
【譯文】
隨風飄動瓠瓜葉,把它采來細烹飪。君子家中有淡酒,斟滿一杯請客品。
白頭野兔正鮮嫩,烤它煨它味道美。君子家中有淡酒,斟滿敬客喝一杯。
白頭野兔正鮮嫩,烤它熏它成佳肴。君子家中有淡酒,斟滿回敬禮節(jié)到。
白頭野兔正鮮嫩,煨它烤它成美味。君子家中有淡酒,斟滿勸飲又一杯。
意思是:生活當中身上包裹著粗衣劣布,胸中有學問氣質自然光彩奪人。
不喜歡陪伴著老儒一塊清談過“烹瓠葉”那樣的苦日子,決定隨從舉子們參加科舉考試。
原文出自蘇軾的:
和董傳留別
【作者】蘇軾 【朝代】宋
粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。
厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。
囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。
得意猶堪夸世俗,詔黃新濕字如鴉。
譯文
生活當中身上包裹著粗衣劣布,胸中有學問氣質自然光彩奪人。
不喜歡陪伴著老儒一塊清談過“烹瓠葉”那樣的苦日子,決定隨從舉子們參加科舉考試。
口袋里沒有錢不置辦那“看花”的馬,但會看取令人眼花繚亂的“擇婿車”。
考試得中仍然可以向世俗的人們夸耀,詔書上如鴉的黑字新寫著俺的名字。
擴展資料:
和董傳留別賞析
“粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。”這兩句寫董傳粗絲綁發(fā),粗布披身?!肮摹痹~語搭配新穎巧妙。本應是“生涯裹麤繒大布”,但詞序一顛倒變成“麤繒大布裹生涯”,就有了畫面感,而且表示這種生活已是常態(tài)。這兩句詩贊揚董傳雖然貧窮,但勤于讀書,因此精神氣質非同常人。
“厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。”這兩句是說董傳的志向,不甘心過貧苦的日子,希望通過科舉出人頭地。老儒是指年老的學人?!芭腽~”是用典。
《詩經·小雅·瓠葉》,首章二句為“幡幡瓠葉,采之亨之”。瓠葉味苦,詩中以瓠葉言其宴席上菜肴的粗陋和簡約,但主人并沒有以其微薄而廢禮,而是情真意摯地“采之亨之”(“亨”同“烹”)。
“囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車?!薄皩ご厚R”是暗用孟郊《登科后》的典故。這里蘇軾是說董傳即便登科也沒錢置辦馬匹,像孟郊那樣“一日看盡長安花”?!皳裥鲕嚒笔怯猛醵ū!短妻浴ご榷魉骂}名游賞賦詠雜紀》所載唐進士放榜日公卿家傾城選取佳婿,“鈿車珠鞍,櫛比而至”的典故。
蘇軾的意思是說,董傳雖不能像孟郊那樣騎馬看花,但卻有機會被那“選婿車”包圍,讓自己眼花繚亂。這兩句詩是蘇軾鼓勵董傳的話,有錢沒錢不是問題,考中才是硬道理,那時什么都會有。
“得意猶堪夸世俗,詔黃新濕字如鴉?!边@兩句詩是承接上兩句,繼續(xù)對董傳給予鼓勵,希冀董傳能夠有朝一日,可以金榜題名,揚眉吐氣,以夸世俗。蘇軾寫到這里,似乎完全忘記了此詩開頭的“腹有詩書氣自華”,剩下的就只有對一個不得意書生的一點祝福了。
桐葉封弟”又可稱作“剪葉”,出自于《呂氏春秋》這個典故與周公旦有關。
周公旦為周朝的開國功臣,他是周成王的叔叔,周成王即位時,年齡非常小,所以由周公代理朝政,周公充分發(fā)揮了自己的才干,為周王朝制定了一整套典章制度,把周朝治理得井井有條。
有一天,周成王的弟弟叔虞和成王在一起玩耍,周成王隨手攀摘了一片梧桐樹葉,送給了弟弟叔虞,隨口道:“我把這作為信物,封賜給你!”叔虞接過樹葉后,心里非常高興,隨后把這件事告訴給周公,周公認為天子一言既出,駟馬難追.這件事如果是真的,那可非同小可了,于是前去詢問周成王,周成王說他只不過是跟弟弟開玩笑罷了,周公聽后嚴肅地說:“天子無戲言,出口成憲,而且史書記載,樂師歌頌,士人稱道。哪能隨便說說?!背赏趼犞芄灾欣恚缓冒咽逵莘庥谔?,后來,叔虞的兒子把都遷到晉水的岸邊,改唐為晉。
后來,人們用這個表示分封之意。唐代李嶠《攀龍臺牌》里引用了這個典故:“亦有御蘭感夢,皇天之命伯倏,剪雖開封,上帝之名太叔。”
“ 風衣何揭揭,有若瓠葉翻.塵土不遠去,白云藏白門”。出自《行僧》是宋代梅堯臣所做的詩詞。梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監(jiān)直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
春夏的風無端地吹動著僧人袈裟的下衣襟,仿佛像葫蘆葉經風吹動翻卷。道路上的塵土時起時落,白云藏在不遠處的山間石門邊,似乎向人們訴說旅途的遙遠和傳經的艱辛。
薤葉蕓香的文字記載始見于《三國志》:
三國蜀建興元年劉備死后,牂牁郡太守朱褒及孟獲等反叛。蜀建興三年,諸葛亮率軍南征,行至牂牁郡(今貴州省安順和六枝境內)。其時天氣酷熱,又遇瘴氣,蜀軍饑渴難忍,人困馬乏,忽見泉水,大喜過望,人馬痛飲之。不料隨即出現中毒癥狀,眾兵士生命垂危,孔明亦束手無策,情急之中入漢伏波將軍馬援之廟跪拜,得遇高人“萬安隱者”孟節(jié)指點,方知兵士所飲之水名曰啞泉,須以安樂泉水解毒,并采“薤葉蕓香”含之?!案魅丝诤蝗~,自然瘴氣不侵”,隨后才有五擒孟獲之大捷。
《三國志》的記載并非只是美麗的傳說,“牂牁”故地、啞泉、安樂泉均有址可尋,薤葉蕓香之名亦沿用至今。
在貴州省六枝特區(qū)的牂牁江邊,曾有伏波廟,2008年建牂牁江大壩時,因水位提升200米,伏波廟被淹沒;安樂泉現名安樂塘,位于六枝特區(qū)境內的郎岱鎮(zhèn),至今仍是當地居民飲用水源之一。
在牂牁江流域的安順市關索嶺,有孟獲屯、孔明塘等遺址;嶺上建有龍泉寺,祀蜀漢壽亭侯關羽。寺內有“馬刨泉”,傳為關羽第三子關索統兵至此,乘騎刨地出水而成,泉水甘甜清冽。在其右邊不遠處另有一泉,深尺許,大旱不消,大雨不漲,傳飲者必啞,故名“啞泉”。明朝徐霞客游歷至此,謂二泉“相去不數步,何良楛之異如此!”此泉從明朝以前至今,被蓋以巨石,并立禁碑,書曰“亙古啞泉”。
這些現存的地名、遺跡、藥材,為我們還原了一個真實的《三國志》所記載的歷史場景。
學習鳥網站是免費的綜合學習網站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.238秒