cry wolf 虛發(fā)警報;慌報險情;危言聳聽 bell the cat 自告奮勇去冒險;老虎頭上拍蒼蠅a dog in the manger 占著茅坑不拉屎的人 Fish in Troubled Waters渾水摸魚;趁火打劫;陷于混亂cat's paw 被他人利用的人;受人愚弄者Pull the chestnuts out of the fire火中取栗;替別人冒險attic salt優(yōu)雅的俏皮話;妙語john bull(s)約翰牛;英國佬Grin like a cheshire cat咧嘴傻笑;露齒嬉笑A storm in a Teacup杯水風(fēng)波;小題大做;大驚小怪a tower of ivory 或an ivory tower象牙之塔;世外桃源have an axe to grind別有用心;另有企圖;懷有私心separate the sheep from the goats區(qū)別好壞,分清良莠 a Cleopatra(克婁巴特拉),指絕代佳人——這是莎士比亞戲劇《安東尼和克婁巴特拉》中的人物。
a Shylock(夏洛克),指貪婪、殘忍、追求錢財、不擇手段的守財權(quán)——這是另一個莎士比亞戲劇《威尼斯商人》中的人物。a Dr.Jekyll and Mr.Hyde(吉基爾醫(yī)生和海德先生),指有雙重性格的人;一方面善良、溫和(吉基爾醫(yī)生),另一方面兇惡、殘暴(海德先生)——這是史蒂文生的小說《吉基爾醫(yī)生和海德先生傳》中的人物。
a Frankenstein(弗蘭金斯坦;人們常說“制造一個弗蘭金斯坦”),指殺傷原制造者的怪物或東西,也指制造這種東西的人以及可伯的怪物或人——這是瑪麗·雪萊的小說《弗蘭金斯坦》中的人物。這本書的主人公是醫(yī)學(xué)院的學(xué)生。
他把尸體中的骨頭取來,制造了一個似人的怪物,最后自己被這個怪物殺害。a Sherlock Holmes(歇洛克·福爾摩斯),指有非凡才能的偵探或敏銳精明的人,這種人善于通過仔細(xì)觀察、科學(xué)分析和邏輯推理,進(jìn)行追捕或解決疑難問題——歇洛克·福爾摩斯是阿瑟·柯南道爾著名偵探。
1. an apple of discordany subject of disagreement and contention, the root of the trouble, dispute不和之因;禍根eg: he throwing us an apple of discord, we soon quarreled again.The dispute about inheriting estate formed an apple of discord between themThis problem seem to be an apple of discord between the Soviet Union and the USA. 2. The heel of Achilles/the Achilles' heela week point in sth that is otherwise without fault; the weakest spoteg: The shortage of fortitude is his heel of Achilles.His Achilles' heel was his pride—he would get very angry if anyone criticized his work.English might be his Achilles' heel.3.Helen of Troy:a beauty who ruins her country. A terrible disaster brought by somebody or sth you like best.eg: It is unfair that historians always attribute the fall of kingdoms to Helen of Troy.She didn't think of the beautiful umbrella bought the day before should become a Helen of Troy in her family. Because of this she and her husband quarreled for a long time.4.The Trojan horse: the hidden danger; the covert wreckers; to engage in underhand activitiesThe superpowers are always sending the Trojan Horses to many countries in the world.They are defeated only because of the Trojan horse to many countries in the world.They are defeated only because of the Trojan horse in their country.5.Greek Gifts:a gift with some sinister purpose of the enemy. A gift sent in order to murder somebody. = when the fox preaches, take care of your geese.1.he is always buying you expensive clothes, I'm afraid they are Greek gifts for you.2.Comrades, be on guard against the Greek gifts.6.A Penelope's web, the web of Penelope:a chaste woman, a Penelope's web, the tactics of delaying sth on purpose; the task that can never be finished.1. Mr. Jones made a long speech at the meeting. Everyone else though it a Penelope's web.7.Swan Song: black swan. A last or fare well appearance; the last work before death.1. all the tickets have been sold for the singer's performance in London this week----the public clearly believes that this will be her swan song.2. The Tempest was Shakespeare's swan song in 1612.3. before turning over the gavel, he delivered the swan song as chairman of the board.4. this building turned out to be the swan song of Victorian architecture.8.Win/gain laurels: to win reputation; to acquire honor.9.To look to one's laurels: to beware of losing one's reputation; to keep one's record from being beaten by others. 衛(wèi)冕。
Scarlett 斯嘉麗
是小說《飄》女主人公的名字,你說關(guān)心活潑可愛,古靈精怪,那不就和斯嘉麗一樣嘛~斯嘉麗不僅如此,而且勇敢堅強,無論是失去親人,失去感情還是失去戰(zhàn)爭中摧毀的幸福生活,她都沒有被打倒,而是挑起了養(yǎng)活一整家人以及生命垂危好友的重?fù)?dān),以前的任性驕縱自私一掃而光,變成了一個成熟能干的女人。她同時也勇于追求自己的愛情,絕不輕言放棄。
tomorrow is another day就是她的名言,鼓勵自己永遠(yuǎn)充滿著希望。
關(guān)心是你的女兒嗎?~希望她幸福成長~
:詞匯、語音和語法是構(gòu)成語言的三大要素.其中,詞匯是思維概念的基本單位,也是語言的基本構(gòu)成單位,掌握好一門語言首先必須掌握一定量的詞匯.如何學(xué)好英語單詞,能夠以較少的精力、較快的速度、較好的效果來大量識記英語單詞,迅速擴大詞匯量,這與有效的學(xué)習(xí)方法有密切關(guān)系. 希臘、羅馬神話和《圣經(jīng)》是西方文化的重要組成部分,其影響已滲透到整個西方社會的各種意識形態(tài)領(lǐng)域,對英語的發(fā)展同樣產(chǎn)生重大影響,尤其是英語詞匯的發(fā)展.另外,很多英文單詞與中國成語一樣,來源于某些典故,在英語里,從地理和時間的名稱、科技術(shù)語,到日常對話、文學(xué)作品等,源于這些典故的詞匯、短語和習(xí)語比比皆是.如果我們能夠了解這些單詞背后的故事,那對我們記憶它是有很大幫助的.。
特洛伊戰(zhàn)爭the Trojan Warapple of discord,意思是“不和的根源”。
說的是不和女神艾瑞斯(Eris)在某個婚禮中投下一只金蘋果,上面寫著“送給最美的女神”。結(jié)果引起神后赫拉(Hera)、智慧女神雅典娜(Athene)和愛與美的女神阿芙洛狄特(Aphrodite)的爭奪。
最后她們?nèi)フ姨芈逡脸牵═roy)的王子帕里斯(Paris)裁決。三位女神向Paris許下了不同的諾言。
Aphrodite許諾說她將把世界上最美的女人送給Paris,于是Paris就把鑫蘋果判給了Aphrodite。Hera和Athene非常生氣,發(fā)誓要報復(fù)特洛伊人。
后來,Paris出使希臘的斯巴達(dá),在Aphrodite的幫助下,勾引走了斯巴達(dá)王后海倫(Helen)——當(dāng)時世界上最美麗的女人。Paris拐走了Helen,激起了全體希臘人的公憤,于是希臘各國組成聯(lián)軍,遠(yuǎn)征特洛伊人。
戰(zhàn)爭中,Aphrodite支持特洛伊人,Hera和Athene支持希臘人。由一只蘋果引發(fā)了戰(zhàn)爭,因此apple of discord意思就是“不和的根源,發(fā)生糾紛的事端”。
這次戰(zhàn)爭中涌現(xiàn)了許多英雄,阿基里斯(Achilles)就是其中之一。幼年時,他母親為了使他有不死之身,提著他的腳在冥河中將他全身浸過,使刀槍不能傷害他,唯獨腳跟沒有浸過冥河水,結(jié)果在同Paris作戰(zhàn)時,被Paris用毒箭射中腳跟而死,因此Achilles' heel(阿基里斯之踵)就成了“致命的弱點”的同義語。
特洛伊戰(zhàn)爭的最后一年,希臘人采用了“木馬計”(the Trojan Horse),在Hera和Athene的幫助下,攻陷了特洛伊城。由于Helen導(dǎo)致了特洛伊城的淪陷,因此Helen of Troy就成了“紅顏禍水,傾國尤物”的代名詞。
the sword of Damocles(達(dá)摩克利斯之劍),Damocles是敘拉古王朝的一位大臣,非常羨慕帝王的榮華富貴。一天,國王讓他坐在王位上,在Damocles的頭上用一根頭發(fā)懸一把利劍,告訴他王權(quán)的危險就象那把劍一樣,隨時可能降臨。
因此the sword of Damocles就成了“富貴中隱藏的危險”的同義語,也可以指形勢危急,千鈞一發(fā);Damon and Pythias:Damon和Pythias是好朋友。Pythias出事被判了死刑,為了使他能夠回家控視親人,Damon留在牢中作人質(zhì),如果Pythias不按時返回,就處死Damon。
當(dāng)期限滿,臨處刑之際,Pythias及時趕回。國王深受感動,將二人全部釋放,因此,Damon and Pythias意思就是“生死之交”。
經(jīng)常說的“潘朵拉的盒子”(Pandora's box)來自這樣一個故事:普羅米修斯(Prometheus)為人類盜來了天火,激怒了宙斯(Zeus)。Zeus決定懲罰人類,于是他命令火神造出一個美貌的女人Pandora,讓她去勾引Prometheus的弟弟埃比米修斯(Epimetheus)。
結(jié)果Epimetheus上當(dāng),接近了Pandora,Pandora于是就將手中的盒子打開,放出了里面的罪惡、災(zāi)難、疾病、不幸,只留下了“希望”在盒子里。于是Pandora's box就成了“災(zāi)難的根源”的代名詞。
Penelop's web是來自于史詩奧德賽(Odyssey)的一則成語:泊涅羅珀(Penelop)是奧底修斯(Odysseus)的妻子,以忠貞而著稱。特洛伊戰(zhàn)爭打了十年,Odysseus在返家的途中又耽擱了十年。
在這漫長的二十年中,許多王公貴族向Penelop求婚,她都托辭說必須等織完布后才能予以考慮,一到晚上,她又將白天織好的布再拆開。因此Penelop's web就成了一項永遠(yuǎn)也完不成的工作。
Adonis(阿多尼斯),他是Aphrodite所戀的美少年,不幸在打獵時被野豬咬死,后被冥府王后波塞芬(Persephone)救活,于是他就半年同Persephone在地下生活,半年同Aphrodite生活。作為普通名詞,Adonis是“美男子”的意思,通過莎翁的長詩“Venus and Adonis”(Venus是Aphrodite的羅馬神話名稱)變得家喻戶曉;arachnid,意思是所有“蜘蛛類節(jié)肢動物的總稱”,來自于Arachne(阿拉喀涅)。
Arachne是針織和刺繡技藝高超的少女,曾同Athene舉行過刺繡比賽,因不堪忍受Athene的污染而自盡。Athene后來很后悔,又對她刺繡的手藝很敬佩,于是就將她變成為蜘蛛,永遠(yuǎn)地織網(wǎng);atlas,“地圖集”,Atlas(阿特拉斯)是泰坦(Titans)神族之一,因背叛Zeus而被罰以雙肩扛天。
由于荷蘭地理學(xué)家黑凱托(Mercator)出版的地圖集的扉頁上,印有Atlas以雙肩扛天的圖片而得名“地圖集”;cereal,“谷物”,源于羅馬神話中的Ceres(色列斯),她是掌管谷物和大地的女神,即希臘神話中的Demeter(狄米特);daphne,“月桂樹”,Daphne(達(dá)芙妮)是太陽神(Apollo)所愛戀的美女,喜歡惡作劇的愛神丘比特(Cupid)用金箭射中了Apollo,用鉛箭射中了Daphne,金箭點燃愛情,鉛箭熄滅愛情。這樣,Apollo追求,Daphne逃避,最后Daphne無處可逃,化作了月桂樹。
Apollo悲痛萬分,發(fā)誓要永遠(yuǎn)懷念她,讓人們紀(jì)念她。Apollo司音樂、詩歌等,因此古羅馬人便用月桂樹枝條編成冠冕,獎勵音樂、美術(shù)、體育競賽和作戰(zhàn)的勝利者,“桂冠”就成了優(yōu)勝的標(biāo)志和榮譽的象征。
gorgon,“丑陋可怖的女人”,源于蛇發(fā)女怪Gorgon(高爾根),其貌丑而兇,人見其面皆化為石;mentor,“良師益友”,源于Mentor(門托爾),他是Odysseus的好友,并且是其子的監(jiān)護(hù)人,在特洛伊戰(zhàn)爭中為Odysseus出謀劃策;再如narcissus,水仙。
武漢大學(xué)出版社的《英語神話故事導(dǎo)讀》目錄中有30篇故事,現(xiàn)抄錄一些故事名稱,希望有用。
Narcissus Full---of Love (充滿愛心的水仙花) The Sky Father and the Earth Mother (天父與地母) Apollo and a Sunflower (太陽神與向日葵); Prometheus(普羅米修斯); The God of Love Cupid (愛神丘比特); Pandora (潘多拉); The Tragedy of a Giant (巨人的悲?。?; The Three Siren Sisters (海妖三姐妹); The Apple of Discord (不和的蘋果); Beauty Saving Helen(美貌拯救了海倫); Oedipus Who Killed His Father and Married His Mother (殺父娶母的俄狄浦斯) Talkative Echo (多嘴的厄科) The "Iliad"(伊利亞特) The Odyssey (奧德賽) Zeus (宙斯) Pan, Blowing Pipes (神笛潘) Ulysses (尤利西斯的故事) Pygmalion (皮革馬利恩) Diana's Punishment (狄安娜的懲罰) The Cat and Venus (貓和維納斯)。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.211秒