《不破樓蘭終不還》中的典故:樓蘭:指邊境敵人。
根據《漢書》的記載:樓蘭國王貪財,多次殺害前往西域的漢使。后來傅介子被派出使西域,計斬樓蘭王,為國立功。
西漢時期,樓蘭是個小國,地處通往西域的要道。因樓蘭阻礙漢朝使節(jié)通往西域,漢武帝曾派兵征服了這個小國。
樓蘭老國王去世后,新樓蘭王受匈奴使者的指使,背叛了漢朝,多次殺死漢朝前往大宛國的使臣。漢朝準備再次派人征服樓蘭。
這時朝廷有個擔任駿馬監(jiān)的小官傅介子,自告奮勇,要求出使大宛國。大將軍霍光見他如此有膽識,便派他帶領人馬前往。
傅介子不負使命,馬到成功,迫使樓蘭王向漢朝謝罪。傅介子又趁著夜色,率領勇士殺死了匈奴使者,平安到達了大宛。
漢昭帝時期,樓蘭國仍反復無常。大將軍霍光又派傅介子帶著大批珍貴禮品和精干勇士,前往西域,宣稱此行專程賞賜屬國。
樓蘭王十分貪財,聽說漢朝皇帝派使者到西域賞賜附屬國,一點防范也沒有。傅介子在驛館布下埋伏,邀請樓蘭王到驛館赴宴,一舉殺死了樓蘭王,平定了樓蘭,建立了戰(zhàn)功。
詩人就常用“樓蘭”代指邊境之敵,用“破(斬)樓蘭”指建功立業(yè)。如:王昌齡《從軍行》:烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋。
更吹羌笛關山月,無那金閨萬里愁。琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。
撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。關城榆葉早疏黃,日暮云沙古戰(zhàn)場。
表請回軍掩塵骨,莫教兵士哭龍荒。青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。
前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報生擒吐谷渾。胡瓶落膊紫薄汗,碎葉城西秋月團。
明敕星馳封寶劍,辭君一夜取樓蘭。玉門山嶂幾千重,山北山南總是烽。
人依遠戍須看火,馬踏深山不見蹤。擴展資料典故指典制和掌故。
《辭海》、《辭源》為“典故”一詞立了兩個義項:一是典故一詞的古義,與現代漢語所說的“故實”有些相當,指古代的典章制度、舊事舊例。我們今天所講的典故當然用的是典故的今義。
典故的今義,《現代漢語詞典》釋作“詩文里引用的古書中的故事或詞句”?!掇o?!?、《辭源》的釋法與此有類,說是“詩文中引用的古代故事和有來歷出處的詞語”。
樓蘭之名始見《史記》所載,公元前176年匈奴冒頓單于給漢文帝劉恒的信,樓蘭歸屬匈奴。公元前60年,屬漢朝西域都護府。
樓蘭是西域最東邊的絲綢之路上的當道小國,漢匈為爭奪西域都欲控制樓蘭,樓蘭在漢匈之間“不兩屬,無以自安”。公元前77年,西漢勇士、著名外交家傅介子殺樓蘭王更其國名為鄯善,漢朝應鄯善之請求,派兵在其境內的伊循城內屯田。
參考資料:百度百科-典故百度百科-樓蘭。
黃石公《素書·正道》 原文如下: 德足以懷遠,信足以一異,義足以得眾,才足以鑒古,明足以照下,此人之俊也。
行足以為儀表,智足以決嫌疑,信可以使守約,廉可以使分財,此人之豪也。 守職而不廢,處義而不回,見嫌而不茍免,見利而不茍得,此人之杰也。
譯文: 品德高尚,則可使遠方之人前來歸順。誠實不欺,可以統(tǒng)一不同的意見。
道理充分可以得到部下群眾的擁戴。才識杰出,可以借鑒歷史。
聰明睿智可以知眾而容眾。這樣的人,可以稱他為人中之俊。
行為端正,可以為人表率。足智多謀,可以解決疑難問題。
天無信,四時失序,人無信,行止不立。如果能忠誠守信,這是立身成名之本。
君子寡言,言而有信,一言議定,再不肯改議、失約。是故講究信用,可以守約而無悔。
廉潔公正,且疏財仗義。這樣的人,可以稱他為人中之豪。
見嫌而不茍免,克盡職守,而無所廢弛;恪守信義,而不稍加改變;受到嫌疑,而能居義而不反顧;利字當頭,懂得不悖理茍得。這樣的人,可以稱為人中之杰。
賞析: 此章主旨,是闡發(fā)自然之道的作用及功能。本章共分三段,第一段是以出乎其類,拔乎其萃——“俊”的德行才質來證明大道的體性。
第二段是以堅強剛毅,人中殊甚——“豪”的儀表、清廉來證實大道的作用。第三段是以特出卓越,剛毅堅貞——“杰” 的浩然正氣來證明大道的功能。
不知道 你求的是什么?
典故:智遠投軍。劉智遠(知遠)。沙陶(沙陀族)人。劉志遠與妻李三娘居舅家。舅嫌其貧。哄志遠往瓜園。欲給二瓜精吃掉。志遠夜持槍。戰(zhàn)瓜精走入地。掘開見劍。拾之辭妻投軍。投靠岳勛。官至安撫使。契丹滅晉。中原無主。智遠于晉陽即帝位。改國曰后漢。仍稱天福而不改元。
詩意:此卦貴人接引之象。凡事和合大吉也。
解曰:有始有終。莫向西東。心中用事。貴人重重。
婚姻→雙配
自身→吉利
未宮 卦數注解
婚姻
▲難成。夫妻不和。
這是簽詞,要寫清楚你的求的是什么? 這樣才能解答
《登樓》唐 杜甫原文如下:花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。
錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。
可憐后主還祠廟,日暮聊為《梁甫吟》。詩中典故如下:⑴客心:客居者之心。
《登樓》書法作品⑵登臨:登高觀覽。臨,從高處往下看。
⑶錦江:即濯錦江,流經成都的岷江支流。成都出錦,錦在江中漂洗,色澤更加鮮明,因此命名濯錦江。
來天地:與天地俱來。⑷“玉壘”一句:是說多變的政局和多難的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今來一向如此。
玉壘,山名,在四川灌縣西、成都西北。變古今,與古今俱變。
⑸“北極”二句:這位兩句是說唐代政權是穩(wěn)固的,不容篡改,吐蕃還是不要枉費心機,前來侵略。唐代宗廣德年間九月,吐蕃軍隊東侵,涇州刺史高暉投降吐蕃,引導吐蕃人攻占唐都長安,唐代宗東逃陜州。
十月下旬,郭子儀收復長安。十二月,唐代宗返回京城。
同年十二月,吐蕃人又向四川進攻,占領了松州、維州等地。北極,星名,北極星,古人常用以指代朝廷。
終不改,終究不能改,終于沒有改。西山,指今四川省西部當時和吐蕃交界地區(qū)的雪山。
寇盜,指入侵的吐蕃集團。⑹后主:劉備的兒子劉禪,三國時蜀國之后主。
曹魏滅蜀,他辭廟北上,成亡國之君。還祠廟:意思是,詩人感嘆連劉禪這樣的人竟然還有祠廟。
這事借眼前古跡慨嘆劉禪榮幸佞臣而亡國,暗諷唐代宗信用宦官招致禍患。成都錦官門外有蜀先主(劉備)廟,西邊為武侯(諸葛亮)祀,東邊為后主祀。
還,仍然。⑺聊為:不甘心這樣做而姑且這樣做。
梁甫吟:古樂府中一首葬歌。這里代指此詩。
《三國志》說諸葛亮躬耕隴畝,好為梁父吟。借以抒發(fā)空懷濟世之心,聊以吟詩以自遣。
這里的“梁甫吟”即指這首詩。供參考。
《鞍之戰(zhàn)》——《左傳》孫桓子還于新筑,不入,遂如晉乞師。
臧宣叔亦如晉乞師。皆主郤獻子。
晉侯許之七百乘。郤子曰:“此城濮之賦也。
有先君之明與先大夫之肅,故捷??擞谙却蠓?,無能為役,請八百乘。”
許之。郤克將中軍,士燮佐上軍,欒書將下軍,韓厥為司馬,以救魯、衛(wèi)。
臧宣叔逆晉師,且道之。季文子帥師會之。
及衛(wèi)地,韓獻子將斬人,郤獻子馳,將救之。至,則既斬之矣。
郤子使速以徇,告其仆曰:“吾以分謗也?!?師從齊師于莘。
六月壬申,師至于靡笄之下。齊侯使請戰(zhàn),曰:“子以君師辱于敝邑,不腆敝賦,詰朝請見。”
對曰:“晉與魯、衛(wèi),兄弟也。來告曰:‘大國朝夕釋憾于敝邑之地。
’寡君不忍,使群臣請于大國,無令輿師淹于君地。能進不能退,君無所辱命?!?/p>
齊侯曰:“大夫之許,寡人之愿也;若其不許,亦將見也?!饼R高固入晉師,桀石以投人,禽之而乘其車,系桑本焉,以徇齊壘,曰:“欲勇者賈余余勇?!?/p>
癸酉,師陳于鞍。邴夏御齊侯,逢丑父為右。
晉解張御郤克,鄭丘緩為右。齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食!”不介馬而馳之。
郤克傷于矢,流血及屨,未絕鼓音,曰:“余病矣!”張侯曰:“自始合,而矢貫余手及肘,余折以御,左輪朱殷,豈敢言病。吾子忍之!”緩曰:“自始合,茍有險,余必下推車,子豈識之?然子病矣!”張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。
此車一人殿之,可以集事,若之何其以病敗君之大事也?擐甲執(zhí)兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!”左并轡,右援枹而鼓,馬逸不能止,師從之。
齊師敗績。逐之,三周華不注。
韓厥夢子輿謂己曰:“旦辟左右!”故中御而從齊侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”
公曰:“謂之君子而射之,非禮也?!鄙淦渥螅接谲囅?;射其右,斃于車中。
綦毋張喪車,從韓厥,曰:“請寓乘?!睆淖笥遥灾庵?,使立于后。
韓厥俯,定其右。逢丑父與公易位。
將及華泉,驂絓于木而止。丑父寢于轏中,蛇出于其下,以肱擊之,傷而匿之,故不能推車而及。
韓厥執(zhí)縶馬前,再拜稽首,奉觴加璧以進,曰:“寡君使群臣為魯、衛(wèi)請,曰:‘無令輿師陷入君地?!鲁疾恍?,屬當戎行,無所逃隱。
且懼奔辟而忝兩君,臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏。”丑父使公下,如華泉取飲。
鄭周父御佐車,宛茷為右,載齊侯以免。韓厥獻丑父,郤獻子將戮之。
呼曰:“自今無有代其君任患者,有一于此,將為戮乎?”郤子曰:“人不難以死免其君,我戮之不祥。赦之,以勸事君者。”
乃免之。【譯文】 齊軍:(主戰(zhàn)車)——齊侯(居中指揮)、邴夏(居左御車)、逢丑父(戎右) (后備車)——鄭周父(御車)、菀茷(戎右) 晉軍:郤克(中軍主帥)、士燮(上軍佐)、欒書(下軍主帥)、韓厥(司馬) (一號車)——郤克(居左主帥)、解張(居中御車)、鄭丘緩(戎右) (二號車)——韓厥(居中御車,本應為左)、(車左墜車)、(車右倒在車內) (三號車)——綦毋張(車損,搭二號車,韓厥使之從身后) 孫桓子(衛(wèi)大夫,為了救魯國而帥師攻齊,失敗后)返回新筑(衛(wèi)邑)。
不入新筑,隨后往晉國求救兵。臧宣叔(魯大夫,齊伐魯)也到晉國求救兵。
都投到郤獻子門下(郤克三年前出使齊國,因跛腳遭齊頃公之母蕭同叔子的恥笑,曾發(fā)誓要報仇,所以魯、衛(wèi)求兵都來找他)。晉侯(晉景公)答應給他七百輛戰(zhàn)車的兵力。
郤子說:“這是城濮戰(zhàn)役(632年晉與楚在城濮交戰(zhàn))所用的軍額。有已故的前代國君(晉文公重耳)與已故的卿大夫(在城濮戰(zhàn)役中立有功勛的先軫、狐、偃、欒枝等人)的敏捷,所以才取得勝利。
我跟先大夫相比,不能勝任(用七百乘取勝)這樣的戰(zhàn)事。請求八百乘戰(zhàn)車?!?/p>
答應他。郤克為中軍主帥,士燮以上軍佐的身份率領上軍(荀庚因故未能出征),欒書為下軍主帥(公元前633年,晉國建立三軍,稱中軍、上軍、下軍。
各軍都有主帥和副帥,叫將、佐,由六卿擔任)。韓厥(卿大夫)為司馬(職官名,掌軍法),去救魯、衛(wèi)兩國。
臧宣叔迎接晉軍,為他們引路。季文子(魯大夫)帥軍與晉軍相會。
到達衛(wèi)國境內,韓獻子按軍法處死部下,郤獻子驅車奔馳,想要救他。到達后,卻已經處死了。
郤子索性以首級示眾,高訴他的仆從說:“我以此(替韓厥)分擔背后的指責?!?(晉軍)跟蹤齊軍到莘(衛(wèi)邑,齊師伐魯,敗衛(wèi)而歸,晉師跟蹤至此)。
六月十六日到達靡笄山下。齊侯(齊頃公)派人挑戰(zhàn),說:“您率領國君的軍隊光臨敝國的土地,敝國的兵力不雄厚,請明朝相見(以上幾句挑戰(zhàn)的話使用外交辭令,表面上很客氣,骨子充滿著火藥味)?!?/p>
回答說:“晉國與魯、衛(wèi)兩國,互為兄弟(都是姬姓國)。他們來告訴說:‘齊國老是到敝國的土地上發(fā)泄不滿。
’我們的國君(晉景公)不忍心,派我們這班臣子來向大國請求,同時又不讓我軍滯留在貴國的土地上(這里是委婉語,意思說讓我們速戰(zhàn),一決勝負)。能進不能退,齊君不會有命令(挑戰(zhàn)命令)落空的事情出現(委婉語,說明明朝我們一定奉陪)?!?/p>
齊侯說:“您答允交戰(zhàn),固然是我的愿望;如果不答允,也一定要交戰(zhàn)。
1、徐孺下陳蕃之榻。
徐孺(97-169),名稚,字孺子。江西豐城人。
東漢時名士,滿腹經綸而淡泊名利,時稱“南州高士”。徐孺子小時候就很聰明。
十五歲時來到今豐城、南昌、進賢三縣交界的櫧山,拜當時著名學者唐檀為師。唐檀去世以后,徐孺子便在櫧山過起長期的隱居生活,一面種地,一面設帳授徒。
他曾一度外出遠游,向大儒樊英、黃瓊請教,得益非淺,使他成為當時頗有名望的學者之一,受到地方官員多次舉薦,但他都謝絕了。徐稚非常清高自持。
據《資治通鑒》載,徐稚早年拜黃瓊為師,可當黃瓊做了大官之后,徐稚就主動與黃瓊斷絕了來往,專心在家務農而不再交游士林。至黃瓊死后,稚往吊之,哭得很傷心,但他不通報姓名,以至在場的人六七千人都不認識他。
東漢名臣陳蕃到豫章做太守(147),立志做一番大事,一到當地就急著找名流徐孺子請教天下大事,隨從勸諫應該先到衙門去,結果被他臭罵。當時徐稚已年過50歲,當陳蕃派人將他從櫧山請來時,專門為他準備了一張可活動的床,徐稚來時放下,走后掛起。
因此王勃在《滕王閣序》中說“人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻?!卑研熘勺鳛榻鳌叭私艿仂`”的代表。
今南昌市有名勝孺子亭,原是徐孺子垂釣之處,為豫章十景之一。1979年建成孺子亭公園。
這個典故主要是說徐孺子的,因為他是江西人,而陳蕃是河南人,是通過陳蕃的禮賢下士來陪襯徐孺。順便說到,將徐孺子稱為徐孺是古漢語中的節(jié)縮,節(jié)縮的目的是為了使結構勻稱、節(jié)奏整齊。
節(jié)縮在古漢語中多用于姓名。本篇下文還有“楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?”“楊意”是“楊得意”的節(jié)縮,“鐘期”是“鐘子期”的節(jié)縮。
2、睢園綠竹,氣凌彭澤之樽。西漢梁孝王劉武,劉邦的孫子,文帝的兒子,景帝的同胞兄弟,被封于梁,以開封為都城。
他在歷史上最有名的就是建了一座很大的梁園,即課文中說的“睢園”。梁孝王自小享盡榮華富貴,也為保衛(wèi)漢室江山立下了大功。
平息了七王之亂后,遂在梁國大興土木。他以睢陽為中心,依托自然景色,修建了一個很大的花園,稱東苑,也叫菟園,后人稱為梁園。
《漢書》載:“梁孝王筑東苑,方三百余里”。梁園中的房舍雕龍畫鳳,金碧輝煌,幾乎可和皇宮媲美。
睢水兩岸,竹林連綿十余里,各種花木應有盡有,飛禽走獸品類繁多,梁王經常在這里獰獵、宴飲,大會賓朋。天下的文人雅士如枚乘、嚴忌、司馬相如等云集梁園,成了梁孝王的座上賓。
俗成語“梁園雖好,不是久留之地”就是來自這個典故。彭澤指陶淵明,他曾做過彭澤令,喜歡飲酒,所以說“彭澤之樽”。
《歸去來辭》中有“攜幼入室,有酒盈樽”的句子。文中引用這兩個典故,是為了表示在座的賓客好比是當年聚集在睢園(梁園)里的文人雅士一樣飲酒賦詩,他們豪爽善飲的氣概超過了陶淵明。
3、鄴水朱華,光照臨川之筆。這個分句是借詩人曹植、謝靈運來比擬參加宴會的文士。
“鄴水朱華”用了曹植的典故,曹植曾作過《公宴詩》,詩中有句“朱華冒綠池”。朱華,字面是紅色的花,這里指荷花(芙蓉)。
曹植是建安文學之集大成者,有七步之才,《詩品》說曹植的詩“骨氣奇高,詞采華茂”,如:“明月澄清景,列宿正參差。秋蘭被長坂,朱華冒綠池。
潛魚躍清波,好鳥鳴高枝”,一連三聯對偶,后兩聯尤為工整;“被”字,“冒”字見出作者選詞用字的匠心?!班捤烊A”兩句是寫宴會之文,意思是說,參加宴會的文人學士,就像當年的曹植,寫出“朱華冒綠池”一般的美麗詩句,其風流文采映照著謝靈運的詩筆,意謂可以和謝靈運相比。
臨川,指南朝山水詩人謝靈運,他曾任臨川內史。這里稱謝靈運是稱官職,和稱王安石為王臨川(籍貫)不同。
曹植與謝靈運分處魏晉時代的首尾兩端,植是出漢音,啟魏響,靈運是出東晉,啟宋端;二人身世相似,命途多舛,其詩歌承繼亦有淵源。鐘嶸在《詩品》中說:“宋臨川太守謝靈運(詩),其源出于陳思?!?/p>
謝靈運對曹植的才華非常崇拜,曾說過一句比較狂的話:“天下才有一石,曹子建獨占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”所以這里將曹植和謝靈運兩人的事跡一起引用,是很恰當很自然的。
4、望長安于日下,目吳會于云間。這兩句直譯就是:“向夕陽西下之處遠望長安,在云霧繚繞之間遙看吳郡?!?/p>
表面上就是站在滕王閣可以登高望遠,往西可以望見長安,往東可以望見蘇州。吳會,課本無注,當指吳郡的都會,即江蘇省蘇州市。
一說“會”讀kuài ,秦漢時會稽郡的郡治在吳縣(即今蘇州),郡、縣相連,稱為吳會。而從對仗角度看,不如前解工整(“長安”對“吳會”,單個地名對單個地名)。
但它同時又是用典,還應有深層含義。教參書認為“日下”一典源出《世說新語·夙惠》:晉明帝數歲,坐元帝膝上。
有人從長安來,元帝問洛下消息,潸然流涕。明帝問何以致泣?具以東渡意告之。
因問明帝:“汝意謂長安何如日遠?”答曰:“日遠。不聞人從日邊來,居然可知。”
元帝異之。明日集群臣宴會,告以此意,更重問之。
乃答曰:“日近?!痹凼?,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見日,不見長安。
永遇樂·京口北固亭懷古 ·辛棄疾 千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。
舞榭歌臺,風流總被,雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,【人道寄奴曾住?!?/p>
想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。 元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。
四十三年,望中猶記,烽火揚州路??煽盎厥?,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。
憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否? 【賞析一】 此詞作于開禧元年(1205)。當時,韓侂胄正準備北伐。
賦閑已久的辛棄疾于前一年被起用為浙東安撫使,這年春初,又受命知鎮(zhèn)江府,出鎮(zhèn)江防要地京口(今江蘇鎮(zhèn)江)。從表面看來,朝廷對他似乎很重視,然而實際上只不過是利用他那主戰(zhàn)派元老的招牌作為號召而已。
辛棄疾到任后,一方面積極布置軍事進攻的準備工作;但另一方面,他又清楚地意識到政治斗爭的險惡,自身處境的艱難,深感很難有所作為。在一片緊鑼密鼓的北伐聲中,當然能喚起他恢復中原的豪情壯志,但是對獨攬朝政的韓侂胄輕敵冒進,又感到憂心忡忡。
這種老成謀國,深思熟慮的情懷矛盾交織復雜的心理狀態(tài),在這首篇幅不大的作品里充分地表現出來,成為傳誦千古的名篇,而被后人推為壓卷之作(見楊慎《詞品》)。這當然首先決定于作品深厚的思想內容,但同時也因為它代表辛詞在語言藝術上特殊的成就,典故運用得非常恰到好處;通過一連串典故的暗示和啟發(fā)作用,豐富了作品的形象,深化了作品的主題思想。
詞以“京口北固亭懷古”為題。京口是三國時吳大帝孫權設置的重鎮(zhèn),并一度為都城,也是南朝宋武帝劉裕生長的地方。
面對錦繡江山,緬懷歷史上的英雄人物,正是像辛棄疾這樣的英雄志士登臨應有之情,題中應有之意,詞正是從這里著筆的。 孫權以區(qū)區(qū)江東之地,抗衡曹魏,開疆拓土,造成了三國鼎峙的局面。
盡管斗轉星移,滄桑屢變,歌臺舞榭,遺跡淪湮,然而他的英雄業(yè)績則是和千古江山相輝映的。劉裕是在貧寒、勢單力薄的情況下逐漸壯大的。
以京口為基地,削平了內亂,取代了東晉政權。他曾兩度揮戈北伐,收復了黃河以南大片故土。
這些振奮人心的歷史事實,被形象地概括在“想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎”三句話里。英雄人物留給后人的印象是深刻的,因而“斜陽草樹,尋常巷陌”,傳說中他的故居遺跡,還能引起人們的瞻慕追懷。
在這里,作者發(fā)的是思古之幽情,寫的是現實的感慨。無論是孫權或劉裕,都是從百戰(zhàn)中開創(chuàng)基業(yè),建國東南的。
這和南宋統(tǒng)治者茍且偷安于江左、忍氣吞聲的懦怯表現,是多么鮮明的對照! 如果說,詞的上片借古意以抒今情,還比較軒豁呈露,那么,在下片里,作者通過典故所揭示的歷史意義和現實感慨,就更加意深而味隱了。 這首詞的下片共十二句,有三層意思。
峰回路轉,愈轉愈深。被組織在詞中的歷史人物和事件,血脈動蕩,和詞人的思想感情融成一片,給作品造成了沉郁頓挫的風格,深宏博大的意境。
“元嘉草草”三句,用古事影射現實,尖銳地提出一個歷史教訓。這是第一層。
史稱南朝宋文帝劉義隆“自踐位以來,有恢復河南之志”(見《資治通鑒?宋紀》)。他曾三次北伐,都沒有成功,特別是元嘉二十七年(450)最后一次,失敗得更慘。
用兵之前,他聽取彭城太守王玄謨陳北伐之策,非常激動,說:“聞玄謨陳說,使人有封狼居胥意?!币姟端螘?王玄謨傳》。
《史記?衛(wèi)將軍驃騎列傳》載,衛(wèi)青、霍去病各統(tǒng)大軍分道出塞與匈奴戰(zhàn),皆大勝,霍去病于是“封狼居胥山,禪于姑衍”。封、禪,謂積土為壇于山上,祭天曰封,祭地曰禪,報天地之功,為戰(zhàn)勝也。
“有封狼居胥意”謂有北伐必勝的信心。當時分據在北中國的元魏,并非無隙可乘;南北軍事實力的對比,北方也并不占優(yōu)勢。
倘能妥為籌畫,慮而后動,雖未必能成就一番開天辟地的偉業(yè),然而收復一部分河南舊地,則是完全可能的。無如宋文帝急于事功,頭腦發(fā)熱,聽不進老臣宿將的意見,輕啟兵端。
結果不僅沒有得到預期的勝利,反而招致元魏拓跋燾大舉南侵,弄得兩淮殘破,胡馬飲江,國勢一蹶而不振了①。這一歷史事實,對當時現實所提供的歷史鑒戒,是發(fā)人深省的。
辛棄疾是在語重心長地告誡南宋朝廷:要慎重?。∧憧?,元嘉北伐,由于草草從事,“封狼居胥”的壯舉,只落得“倉皇北顧”的哀愁。 想到這里,稼軒不禁撫今追昔,感慨萬端。
隨著作者思緒的劇烈波動,詞意不斷深化,而轉入了第二層。 稼軒是四十三年前,即紹興三十二年(1162)率眾南歸的。
正如他在《鷓鴣天》一詞中所說的那樣:“壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初,燕兵夜娖銀胡革錄,漢箭朝飛金樸姑?!蹦欠序v的戰(zhàn)斗歲月,是他英雄事業(yè)的發(fā)軔之始。
當時,宋軍在采石磯擊破南犯的金兵,完顏亮為部下所殺,人心振奮,北方義軍紛起,動搖了女真貴族在中原的統(tǒng)治,形勢是大有可為的。剛即位的宋孝宗也頗有恢復之志,起用主戰(zhàn)派首領張浚,積極進行北伐。
可是符離敗退后,他就堅持不下去,于是主和派重新得勢,再一次與金國通使議和。從此,南北分裂就進入了一個相對穩(wěn)定的狀態(tài),而辛棄疾的鴻鵠之志也就無從施展,“只將萬字平戎策,換得東家種樹書”(同上詞)了。
時機是難得而易失的。四十三。
學習鳥網站是免費的綜合學習網站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.102秒