由這關系:因為伊。小說中,作者寫:“我孩子時候。
豆腐西施出自魯迅的《故鄉(xiāng)》里的楊二嫂,我們可以看出當年的“豆腐西施”是以自己的年輕美貌招攬顧客,后來把她當做美女的代稱。但這大約因為年齡的關系,我卻并未蒙著一毫感化……”從這里,其實還有深層含意,店里“買賣非常好”。稱楊二嫂“豆腐西施”。這一綽號帶有侮辱性的含義。南方人通常把揶揄。也叫西子、侮辱人的行為叫做“吃豆腐”,這豆腐店的買賣非常好。所以楊二嫂被稱為“豆腐西施”還有指她常被人戲辱的意思,表面上仿佛是在贊美她的年輕美貌并點明其身份“開豆腐店的”豆腐西施
西施是春秋時越王勾踐獻給吳王夫差的美女,這就免不了要遭到游手好閑之徒的某種輕薄和戲辱,在斜對門的豆腐店里確乎終日坐著一個楊二嫂……擦著白粉……那時人說
上面幾位朋友說“豆腐西施”最早出自大文豪魯迅筆下,我以為不然。
“豆腐西施”是一種借代修辭手法,許多文學作品中常見。我最早所見的“豆腐西施”一詞來于清末四大奇案之一的“楊乃武與小白菜”。
這一冤案當時鬧得朝野聳動、家喻戶曉。其中的人物小白菜,原名畢秀姑。
畢秀姑,是浙江余杭人,因為平時喜歡穿一件綠色的衣服,系一條白色圍裙,人又姿色出眾,街坊給她起了個綽號叫“小白菜”。她幼年喪父,母親葛喻氏改嫁給一個名叫沈體仁的木匠,故又稱沈喻氏。
同治十年(1871),這一年秀姑17歲,沈喻氏托馮許氏做媒,將畢秀姑嫁給同鎮(zhèn)一家開豆腐店的叫葛品連的為妻。小白菜嫁給葛品連以后,因丈夫長得像《水滸傳》中的武大郎,而她貌美如潘金蓮,人們又叫她“畢金蓮”;又因丈夫是做豆腐的,也有人叫她“豆腐西施”。
那不是傳說,只是魯迅書中提到過的一個人物,很具有代表性。
豆腐西施出自魯迅的《故鄉(xiāng)》里的楊二嫂。稱楊二嫂“豆腐西施”,表面上仿佛是在贊美她的年輕美貌并點明其身份“開豆腐店的”,其實還有深層含意。
南方人通常把揶揄、侮辱人的行為叫做“吃豆腐”。小說中,作者寫:“我孩子時候,在斜對門的豆腐店里確乎終日坐著一個楊二嫂……擦著白粉……那時人說:因為伊,這豆腐店的買賣非常好。
但這大約因為年齡的關系,我卻并未蒙著一毫感化……”從這里,我們可以看出當年的“豆腐西施”是以自己的年輕美貌招攬顧客,這就免不了要遭到游手好閑之徒的某種輕薄和戲辱。由這關系,店里“買賣非常好”。
所以楊二嫂被稱為“豆腐西施”還有指她常被人戲辱的意思。這一綽號帶有侮辱性的含義。
豆腐西施 西施是春秋時越王勾踐獻給吳王夫差的美女,后來把她當做美女的代稱。
也叫西子。 豆腐西施出自魯迅的《故鄉(xiāng)》里的楊二嫂。
稱楊二嫂“豆腐西施”,表面上仿佛是在贊美她的年輕美貌并點明其身份“開豆腐店的”,其實還有深層含意。南方人通常把揶揄、侮辱人的行為叫做“吃豆腐”。
小說中,作者寫:“我孩子時候,在斜對門的豆腐店里確乎終日坐著一個楊二嫂……擦著白粉……那時人說:因為伊,這豆腐店的買賣非常好。但這大約因為年齡的關系,我卻并未蒙著一毫感化……”從這里,我們可以看出當年的“豆腐西施”是以自己的年輕美貌招攬顧客,這就免不了要遭到游手好閑之徒的某種輕薄和戲辱。
由這關系,店里“買賣非常好”。所以楊二嫂被稱為“豆腐西施”還有指她常被人戲辱的意思。
這一綽號帶有侮辱性的含義。
寶林娘,年輕時候開豆腐店,相貌很好,人頎長,眉毛極細。大家都喊她“草舍美女”“豆腐西施”。(仲真《魯迅作品試析》228頁,陜西人民出版社1981年)
各家的解釋各有不同,但都認為“豆腐西施”是當時人根據(jù)古代的美女西施,以及楊二嫂家開豆腐店的事實而給楊二嫂取的綽號。 (1)不料那東村里也有一個標致細娘,叫做豆腐西施。雖不能與臭花娘并駕齊驅,卻也算得數(shù)一數(shù)二的美人了。老子豆腐羹飯鬼,薄薄有幾金家業(yè),只生得他一個獨囡。(張南莊《何典》卷八)
(2)后都中提全案證宗及各卷及柩,時某縣為直隸人,人嘲之為“扶柩還鄉(xiāng)”,其婦名“豆腐西施”。(丁柔克《柳弧》卷三“楊乃武案”)
這兩個例子性質(zhì)不同?!逗蔚洹芬粫L格別致,1926年劉半農(nóng)在《重印何典序》中談及這本書的特點時,首推“此書善用俚言土語,甚至極村的字眼,也全不避忌”,書中的用詞,包括人名地名這樣的專名,盡量采用當時江浙一帶的成言俗語,上面引例中“豆腐羹飯”“臭花娘(或花娘)”“標致細娘”“獨囡”等都屬此類,“豆腐西施”也是其中之一。而《柳弧》一書則具有實錄的性質(zhì),反映當時人的實際用語,沒有作者個人的詼諧調(diào)侃成分。
從這兩個用例來看,有一點是明確的,其中被稱為“豆腐西施”的女子,不論是鄉(xiāng)村姑娘,還是縣官太太,與“豆腐”這一事物都沒有必然的或直接的關系,“豆腐西施”實際上是用來稱呼某種類型的婦女,其中的“豆腐”蘊涵著一些比喻意義。
豆腐營養(yǎng)豐富,價廉物美,是普通百姓的家常菜,比起雞鴨魚肉山珍海味,豆腐和白菜一樣,都屬于“寒品”,因此當時俗語用“食豆腐白菜”來比喻某些居官清貧、待遇低下的官員的寒酸生活,如民國何剛德《客座偶談》卷四載:“科舉時代,儒官以食苜蓿為生涯,俗語謂之食豆腐白菜。”可見,從社會的角度來看,豆腐具有清寒或不富貴的文化含義。
另外,豆腐外觀潔白細嫩,色澤甚佳,但比起珍珠美玉的晶瑩清潤,卻又大為遜色,它的美麗是樸素清寒而有限的,不同于珠光寶氣的豪華富麗。
在這樣的社會心理基礎上,用“豆腐”作限定語構成“豆腐西施”所指稱的婦女,與出身鄉(xiāng)里而后來大富大貴的絕代美女西施,自然不可等而言之。因此,清代以后仍有不少地方把出身貧寒的漂亮女子稱為“豆腐西施”:
(1)據(jù)說,在我到來之前,劉驥曾在北平娶過一個叫做“豆腐西施”的女子。從這個諢名可以推測,這位夫人的出身多半貧寒,能攀上劉驥算是意外的發(fā)跡。(陳伯華《我那段甜蜜而又遺憾的婚姻生活》,《武漢文史資料》2002年第9期)
(2)(臺灣)諺語……豆腐西施,指貧家女貌美者。(林明德《臺灣豆腐文化探索———以桃源大溪為例》,《南寧職業(yè)技術學院學報》2004年第1期)
從語義要素上分析,“豆腐西施”具有這樣的內(nèi)涵:有點漂亮但不是美麗絕倫,有點地位但不富貴,然而卻自視甚高,本身是一個矛盾體。因此,用來稱人,肯定中帶有否定,具有嘲諷義。
《故鄉(xiāng)》中的楊二嫂在外貌、地位和性格上正有這樣的特點:有點姿色但算不上絕代佳人,家道寬裕又夠不上大富大貴,自身行為并不足取卻好鄙視他人。再加上家里正開著豆腐店,在字面上與“豆腐西施”相吻合,所以,魯迅(或者楊二嫂的鄰居們)采用民間流行已久的“豆腐西施”來作她的雅號,確實是很恰當?shù)摹?/p>
“豆腐西施”自此成為一個文化典故,為人們所熟知?,F(xiàn)在在一些地方,牽涉豆腐生產(chǎn)經(jīng)營的女子多被冠以“豆腐西施”的美名。
豆腐是我國煉丹家——淮南王劉安發(fā)明的綠色健康食品。
時至今日,已有二千一百多年的歷史,深受我國人民、周邊各國、及世界人民的喜愛。 魯迅先生小說《故鄉(xiāng)》中有一位著墨不多,卻給人深刻印象的人物———“豆腐西施”楊二嫂。
對這位楊二嫂的雅名的來歷,曾經(jīng)有過一些討論,如: (1)意思是賣豆腐的美人,這是句取笑的話。西施,相傳是春秋末年越國的美女,后來即用作美女的代稱。
(杭州大學中文系現(xiàn)代文學教研室《魯迅作品注析》56頁注①,浙江人民出版社1979年) (2)豆腐西施的名稱原是事出有因,楊二嫂這人當然只是小說化的人物。鄉(xiāng)下人聽故事看戲文記住了貂蟬的名字,以為她一定是很刁的女人,所以用作罵人的名稱;又不知從哪里聽說古時有個西施(紹興戲里不記得出現(xiàn)過她),便拿來形容美人,其實是愛美的人,因為這里面很有些諷刺的分子。
近處豆腐店里大概出過這么一個搔首弄姿的人,在魯迅的記憶上留下這個名號,至于實在的人物已經(jīng)不詳,楊二嫂只是平常的街坊的女人,叫她頂替著這諢名而已 傳說三國時候,劉備自東吳借兵之后,便帶著人馬攻打西川,留下關羽鎮(zhèn)守荊州。這一年夏天,天氣酷熱,將士們頂著太陽練習武藝,個個汗流浹背。
將士們吃不下飯就用辣椒來下飯,時間一長,許多將士生內(nèi)火,大便干結,小便赤黃,口干舌爛。關羽十分著急。
一天關羽獨自一人在書房沉思默想,不覺日上三竿,部下端來飯菜,其中有一樣鹵黃豆。他馬上聯(lián)想到豆腐,醫(yī)書上說過石膏性涼,可祛火,不妨試一試。
關羽吩咐軍士泡豆、煮漿,親手點石膏。關羽從軍前是賣豆腐的,多年不打豆腐,手藝荒疏,所以石膏點輕了,豆腐打得嫩,不能炒。
將士們只能用食鹽拌著吃,說來也巧,這種豆腐就象一劑良藥,將士們吃了它,病慢慢的好了。后來,一些江陵籍的軍士把家鄉(xiāng)出的皮蛋拌入嫩豆腐,加上佐料,不僅味道鮮美,而且清熱解毒,成為一道名菜流傳至今。
學習鳥網(wǎng)站是免費的綜合學習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.179秒