李憑箜篌引(李賀) 吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。
江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。 昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
十二門前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。 女媧煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。
夢(mèng)入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。 吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。
解釋: 第一聯(lián):在秋高氣爽的時(shí)候彈奏制作精美的箜篌(絲綢之精品在吳地,蜀中桐木宜為琴身),空山里的浮云(被箜篌的樂音吸引)頹然凝滯在那里不流動(dòng)了。 第二聯(lián):湘妃(江娥,舜之妃)對(duì)竹揮淚,素女(神話中的女神,善鼓瑟)也滿臉愁容,那是因?yàn)槔顟{在國都長安彈奏箜篌。
(中國,即國中,都城之中) 第三聯(lián):樂聲像昆侖山的玉碎時(shí)發(fā)出的清脆的聲音,也像鳳凰和緩地鳴叫。樂聲會(huì)使芙蓉花流淚化為露水,又會(huì)使香蘭發(fā)出笑聲。
第四聯(lián):清冷的樂聲使人覺得有十二座城門的長安城沉浸在寒光之中,箜篌的二十三根弦奏出的聲音令天帝聽了為之動(dòng)容。 第五聯(lián):在女媧用五彩石補(bǔ)天的地方,石頭被樂聲震破,引來一場秋雨。
第六聯(lián):聽眾在幻覺中,仿佛是李憑在神山上教神嫗彈奏箜篌,仿佛覺得老弱之魚和瘦弱的蛟龍都在樂聲中有力氣跳舞了。 第七聯(lián):月宮里的吳質(zhì)聽得入了迷,靠在樹上不睡覺了,露水斜著飛滴代理,打濕了樹下的寒兔。
1.李憑:當(dāng)時(shí)的梨園藝人,善彈奏箜篌。楊巨源《聽李憑彈箜篌》詩曰:"聽奏繁弦玉殿清,風(fēng)傳曲度禁林明。君王聽樂梨園暖,翻到《云門》第幾聲?""花咽嬌鶯玉嗽泉,名高半在玉筵前。漢王欲助人間樂,從遣新聲墜九天。"箜篌引:樂府舊題,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。箜篌:古代弦樂器。又名空侯、坎侯。形狀有多種。據(jù)詩中"二十三絲",可知李憑彈的是豎箜篌(參下注)。
2.吳絲蜀桐:吳地之絲,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。張:調(diào)好弦,準(zhǔn)備調(diào)奏。這句說在深秋天氣彈奏起箜篌。
3.空山句:《列子·湯問》:"秦青撫節(jié)悲歌,響遏行云"。此言山中的行云因聽到李憑彈奏的箜篌聲而凝定不動(dòng)了。
4."江娥":一作"湘娥",李衎《竹譜詳錄》卷六:"淚竹生全湘九疑山中……《述異記》云:'舜南巡,葬于蒼梧,堯二女娥皇、女英淚下沾竹,文悉為之斑。'一名湘妃竹。""素女"也是傳說中的神女?!稘h書·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦”這句說樂聲使江娥、素女都感動(dòng)了。
5.中國:即國之中央,意謂在京城。
6.昆山:是產(chǎn)玉之地。"玉碎"、"鳳凰叫":形容樂聲清亮;
7."芙蓉泣"、香蘭笑":形容樂聲時(shí)而低回,時(shí)而輕快。
8."十二門":長安城東西南北每一面各三門。這句是說樂聲使全城氣候變得溫馨。
9."二十三絲":《通典》卷一百四十四:"豎箜篌,胡樂也,漢靈帝好之,體曲而長,二十二弦。豎抱于懷中,用兩手齊奏,俗謂之擘箜篌。""紫皇":道教稱天上最尊的神為"紫皇"。這里用來指皇帝。
10.女媧:《淮南子·覽冥訓(xùn)》和《列子·天問》載女媧煉五色石補(bǔ)天故事。
11.石破句:形容樂聲忽然高昂激越,如石破天驚般引得天上下起了秋雨。
12.神嫗:《搜神記》卷四:"永嘉中,有神現(xiàn)兗州,自稱樊道基。有嫗號(hào)成夫人。夫人好音樂,能彈箜篌,聞人弦歌,輒便起舞。"所謂"神嫗",疑用此典。從這句以下寫李憑在夢(mèng)中將他的絕藝教給神仙,驚動(dòng)了仙界。
13.老魚跳波:《列子·湯問》:"瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍"。
14.吳質(zhì):即吳剛?!队详栯s俎》卷一:"舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創(chuàng)隨合。人姓吳名剛,西河人,學(xué)仙有過,謫令伐樹。"
15寒兔:月兔的傳說產(chǎn)生很早,《楚辭·天問》中已提到月中“顧兔”。
[編輯本段]全詩翻譯
吳絲蜀桐制成精美的箜篌,奏出的樂聲飄蕩在晴朗的深秋。
聽到美妙的樂聲,天空的白云凝聚,不再飄游;
那湘娥把點(diǎn)點(diǎn)淚珠灑滿斑竹,九天上素女也牽動(dòng)滿腔憂愁。
這高妙的樂聲從哪兒傳出?那是李憑在國都把箜篌彈奏。
像昆侖美玉碰擊聲聲清脆,像鳳凰那激昂嘹亮的歌喉;
像芙蓉在露水中唏噓飲泣,象蘭花迎風(fēng)開放笑語輕柔。
長安十二道城門前的冷氣寒光,全被箜篌聲所消融。
二十三根弦絲高彈輕撥,天神的心弦也被樂聲吸引。
高亢的樂聲直沖云霄,把女媧煉石補(bǔ)天的天幕震顫。
好似天被驚震石震破,引出漫天秋雨聲湫湫。
夜深沉,樂聲把人們帶進(jìn)夢(mèng)境,夢(mèng)見李憑把技藝向神女傳授;
湖里老魚也奮起在波中跳躍,潭中的瘦蛟龍翩翩起舞樂悠悠。
月宮中吳剛被樂聲深深吸引,徹夜不眠在桂花樹下徘徊逗留。
桂樹下的兔子也佇立聆聽,不顧露珠兒斜飛寒颼颼!
吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。
江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。
昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
十二門前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。
女媧煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。
夢(mèng)入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。
吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。
李憑:當(dāng)時(shí)的梨園藝人,善彈奏箜篌。
“江娥”:一作“湘娥”,指娥皇、女英二人
“二十三絲”:《通典》卷一百四十四:“豎箜篌,胡樂也,漢靈帝好之,體曲而長,二十二弦。豎抱于懷中,用兩手齊奏,俗謂之擘箜篌?!?/p>
“紫皇”:道教稱天上最尊的神為“紫皇”。這里用來指皇帝。
女媧:女媧煉五色石補(bǔ)天故事。
神嫗:《搜神記》有嫗號(hào)成夫人。夫人好音樂,能彈箜篌,聞人弦歌,輒便起舞。
老魚跳波:《列子·湯問》瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍
吳質(zhì):即吳剛,吳剛砍桂樹的傳說。
寒兔:月兔的傳說。
李賀此詩不表現(xiàn)時(shí)空順序,而著重強(qiáng)調(diào)音樂驚天地、泣鬼神的效果,但又不是抽象地寫,而是借助于具體的藝術(shù)形象,采用的是浪漫主義的藝術(shù)方法。全詩十四句中有七句描述音樂效果,用了四個(gè)神話傳說,令意境撲朔迷離。
首先說,“引”的意思大概是“引發(fā)”、“引起”的意思?!绑眢笠?,就是由聽箜篌曲而引發(fā)的感慨、感受。
箜篌是中國古老的彈撥樂器,歷史悠久,源遠(yuǎn)流長。據(jù)考證,流傳至今已有兩千多年的歷史了。箜篌在古代除宮廷樂隊(duì)使用外,在民間也廣泛流傳。在中國盛唐(618--907)時(shí)期,隨著經(jīng)濟(jì)文化的飛速發(fā)展,箜篌演奏藝術(shù)也達(dá)到了相當(dāng)高的水平,也就是在這個(gè)時(shí)期,中國古代的箜篌先后傳入日本、朝鮮等鄰國。在日本東良大寺的寺院中,至今還保存著兩架唐代箜篌殘品。但是,這件古老的樂器,從十四世紀(jì)后期便不再流行,以致慢慢消失了,人們只能在以前的壁畫和浮雕上看到一些箜篌的圖樣。
為了使這消失多年的樂器重現(xiàn)舞臺(tái),從上個(gè)世紀(jì)五十年代起,中國音樂工作者和樂器制作師們進(jìn)行了大量的研究工作,他們根據(jù)古書的記載和保存下來的古代壁畫的圖形,設(shè)計(jì)試制了幾種類型的箜篌,但是由于這些箜篌存在著許多不足,所以沒有推廣和流傳開來。到了上個(gè)世紀(jì)八十年代初,一種新型箜篌--雁柱箜篌被研制出來。它的結(jié)構(gòu)比較完善、科學(xué),音響具有民族特點(diǎn),因而被推廣用于音樂實(shí)踐。
中國古代流傳的箜篌是臥式箜篌和立式豎箜篌。新型雁柱箜篌,是根據(jù)古代立式豎箜篌的基本造型研制而成的。新型雁柱箜篌的外形跟西洋豎琴比較接近,但不同的是它有兩排琴弦,每排張有三十六根弦,每根弦都由人字形的弦柱支撐在共鳴箱上,這種弦柱的形狀看起來很像天上飛的大雁的隊(duì)形,所以這種箜篌就被稱為雁柱箜篌。
雁柱箜篌的音色柔美清澈,音域?qū)拸V,表現(xiàn)力十分豐富,既可以演奏古今民族樂曲,又可以演奏豎琴曲。由于左右兩排弦為同音,等于是兩架豎琴,在演奏快速旋律和泛音上,有許多方便之處,它還可以左右手同時(shí)在音色最美的中音區(qū)奏出旋律和伴奏,這也是其它樂器所不能比擬的。另外,雁柱箜篌在演奏揉弦、滑弦、顫音等演奏手法上,都有獨(dú)到之處。
名篇
李憑箜篌引
【唐】李賀
吳絲蜀桐張高秋,
空山凝云頹不流。
湘娥啼竹素女愁,
李憑中國彈箜篌。
昆山玉碎鳳凰叫,
芙蓉泣露香蘭笑。
十二門前融冷光,
二十三絲動(dòng)紫皇。
女媧煉石補(bǔ)天處,
石破天驚逗秋雨。
夢(mèng)入神山教神嫗,
老魚跳波瘦蛟舞。
吳質(zhì)不眠倚桂樹,
露腳斜飛濕寒兔。
箜篌引
王昌齡
盧溪郡南夜泊舟,夜聞兩岸羌戎謳。 其時(shí)月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁。 有一遷客登高樓,不言不寐彈箜篌。 彈作薊門桑葉秋,風(fēng)沙颯颯青冢頭, 將軍鐵嗯汗血流,深入匈奴戰(zhàn)未休。 黃旗一點(diǎn)兵馬收,亂殺胡人積如丘。 瘡病驅(qū)來配邊州,仍披漠北羔羊裘。 顏色饑枯掩面羞,眼眶淚滴深兩眸。 思還本鄉(xiāng)食牦牛,欲語不得指咽喉。 或有強(qiáng)壯能噫呦,意說被他邊將仇。 五世屬藩漢主留,碧毛氈帳河曲游。 橐駝五萬部落稠,敕賜飛鳳金兜鍪。 為君百戰(zhàn)如過籌,靜掃陰山無鳥投。 家藏鐵券特承優(yōu),黃金千斤不稱求。 九族分離作楚囚,深溪寂寞弦苦幽。 草木悲感聲颼飀,仆本東山為國憂。 明光殿前論九疇,簏讀兵書盡冥搜。 為君掌上施權(quán)謀,洞曉山川無與儔。 紫宸詔發(fā)遠(yuǎn)懷柔,搖筆飛霜如奪鉤。 鬼神不得知其由,憐愛蒼生比蚍蜉。 朔河屯兵須漸抽,盡遣降來拜御溝。 便令海內(nèi)休戈矛,何用班超定遠(yuǎn)侯。 使臣書之得已不?
箜篌引
秋眉男子彈鋏歌,瘦馬朽梅徒奈何?
虹云破鍔困龍吟,錕鋙黑丸自蹉跎。
青石厲鏃恨攢眉,狁狻孰系海月磨。
狼牙血銹銅花生,殘生竟欲斂襟坐。
切玉割炙無新味,后庭叩弦說娑羅。
何日斷犀斬毒龍,仗劍糾糾驅(qū)明駝!(葛巾紫)
箜篌引
無車亦未彈鋏歌,掉臂長安竟如何?
銅骨常負(fù)鹽車重,霜蹄漸老嘆蹉跎。
一旦窮秋狼煙起,羽檄飛時(shí)劍重磨。
鐵騎奔突風(fēng)沙暗,踏平東海不揚(yáng)波。
天狼墜卻天山定,樓船千帆下新羅。
斬將毒龍擲玉階,故園明月待明駝。(南鄉(xiāng)子)
吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。
江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。 昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
十二門前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。 女媧煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。
夢(mèng)入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。 吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。
李憑:當(dāng)時(shí)的梨園藝人,善彈奏箜篌。“江娥”:一作“湘娥”,指娥皇、女英二人“二十三絲”:《通典》卷一百四十四:“豎箜篌,胡樂也,漢靈帝好之,體曲而長,二十二弦。
豎抱于懷中,用兩手齊奏,俗謂之擘箜篌?!薄白匣省保旱澜谭Q天上最尊的神為“紫皇”。
這里用來指皇帝。女媧:女媧煉五色石補(bǔ)天故事。
神嫗:《搜神記》有嫗號(hào)成夫人。夫人好音樂,能彈箜篌,聞人弦歌,輒便起舞。
老魚跳波:《列子·湯問》瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍吳質(zhì):即吳剛,吳剛砍桂樹的傳說。寒兔:月兔的傳說。
李賀此詩不表現(xiàn)時(shí)空順序,而著重強(qiáng)調(diào)音樂驚天地、泣鬼神的效果,但又不是抽象地寫,而是借助于具體的藝術(shù)形象,采用的是浪漫主義的藝術(shù)方法。全詩十四句中有七句描述音樂效果,用了四個(gè)神話傳說,令意境撲朔迷離。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.127秒