詩人運用了“臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)”(西漢劉安《淮南子·說林訓(xùn)》)的典故,臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)的意思是站在水邊想得到魚,不如回家去結(jié)網(wǎng)。
詩人借了這句古語來暗喻自己有出來做一番事業(yè)的愿望,只怕沒有人引薦,希望得到對方幫助。出自唐代孟浩然的《望洞庭湖贈張丞相》。
原文八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。
欲濟無舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
翻譯八月洞庭湖水暴漲幾與岸平,水天一色交相輝映迷離難辨。云夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。
想要渡湖卻苦于找不到船只,圣明時代閑居又覺愧對明君。坐看垂釣之人多么悠閑自在,可惜只能空懷一片羨魚之情。
擴展資料:創(chuàng)作背景這是孟浩然投贈給張九齡的干謁詩。當(dāng)時孟浩然西游長安,張九齡任秘書少監(jiān)、集賢院學(xué)士副知院士,二人及王維為忘年之交。
后張九齡拜中書令,孟浩然寫了這首詩贈給張九齡,目的是想得到張九齡的引薦、賞識和錄用。只是為了保持一點身份,才寫得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。
作者簡介作者簡介孟浩然(689~740),唐代詩人。本名浩,字浩然。
襄州襄陽人(今湖北襄陽人),世稱孟襄陽。詩與另一位山水田園詩人王維并稱“王孟”。
其詩清淡,長于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,絕大部分為五言短篇,在藝術(shù)上有獨特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。
參考資料來源:百度百科——《望洞庭湖贈張丞相》。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情翻譯:閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,可惜只能空懷一片羨魚之情。
1、原文
八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。
欲濟無舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
2、釋義
秋水勝漲,幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。云夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時代閑居委實羞愧難容。閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,可惜只能空懷一片羨魚之情。
3、出處
唐 孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》
擴展資料
一、創(chuàng)作背景
這是孟浩然投贈給張九齡的干謁詩,當(dāng)作于唐玄宗開元二十一年(733年)。當(dāng)時孟浩然西游長安,張九齡任秘書少監(jiān)、集賢院學(xué)士副知院士,二人及王維為忘年之交。
后張九齡拜中書令,孟浩然寫了這首詩贈給張九齡,目的是想得到張九齡的引薦、賞識和錄用。只是為了保持一點身份,才寫得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。
二、賞析
這首詩的藝術(shù)特點,是把寫景同抒情有機地結(jié)合在一起,觸景生情,情在景中。詩的前四句,描寫洞庭湖的景致?!鞍嗽潞?,涵虛混太清?!焙?,是天空反映在水中的幻景。太清,就是天空。
這兩句的意思是說:“到了中秋時節(jié),洞庭湖里的水盛漲起來,與湖岸平齊了,一眼看云,只見湖山相映,水天一色,渾然成為一體,美麗極了。“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。”在這浩翰的湖面和云夢澤上,水氣蒸騰,濤聲轟鳴,使座落在湖濱的岳陽城都受到了震撼
這四句詩,把洞庭湖的景致寫得有聲有色,生氣勃勃。這樣寫景,襯托出詩人積極進取的精神狀態(tài),暗喻詩人正當(dāng)年富力強,愿為國家效力,做一番事業(yè)。這是寫景的妙用。
參考資料來源:搜狗百科—望洞庭湖贈張丞相
意思:坐看垂釣之人多么悠閑自在,可惜只能空懷一片羨魚之情。“垂釣者”暗指當(dāng)朝執(zhí)政的人物,其實是專就張丞相而言。這里,詩人巧妙地運用了“臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)”(《淮南子·說林訓(xùn)》)的古語,另翻新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應(yīng),因此不大露出痕跡。詩人借了這句古語來暗喻自己有出來做一番事業(yè)的愿望,只怕沒有人引薦,所以這里說“徒有”。希望對方幫助的心情是在字里行間自然流露出來的。
拓展資料:
1、原文:
《望洞庭湖贈張丞相》
唐 孟浩然
八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。
欲濟無舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
2、釋義:八月洞庭湖水暴漲幾與岸平,水天一色交相輝映迷離難辨。云夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。想要渡湖卻苦于找不到船只,圣明時代閑居又覺愧對明君。坐看垂釣之人多么悠閑自在,可惜只能空懷一片羨魚之情。
3、賞析:此詩是一首投贈之作,通過描述面臨煙波浩淼的洞庭湖欲渡無舟的感嘆以及臨淵而羨魚的情懷而曲折地表達了詩人希望張九齡予以援引之意。前四句寫洞庭湖壯麗的景象和磅礴的氣勢,后四句是借此抒發(fā)自己的政治熱情和希望。全詩以望洞庭湖起興,由“欲濟無舟楫”過渡,對于本來是藉以表意的洞庭湖,進行了潑墨山水般的大筆渲繪,呈現(xiàn)出八百里洞庭的闊大境象與壯偉景觀,取得撼人心魄的藝術(shù)效果,使此詩實際上成為山水杰作。
4、詩人介紹:孟浩然(689~740),唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽人(今湖北襄陽人),世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山,著詩二百余首。年四十,游長安,應(yīng)進士不第。曾在太學(xué)賦詩,名動公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。后為荊州從事,患疽卒。曾游歷東南各地。詩與另一位山水田園詩人王維并稱“王孟”。其詩清淡,長于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,絕大部分為五言短篇,在藝術(shù)上有獨特的造詣。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情翻譯:閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,可惜只能空懷一片羨魚之情。
1、原文八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。
欲濟無舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
2、釋義秋水勝漲,幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。云夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。
我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時代閑居委實羞愧難容。閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,可惜只能空懷一片羨魚之情。
3、出處唐 孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》擴展資料一、創(chuàng)作背景這是孟浩然投贈給張九齡的干謁詩,當(dāng)作于唐玄宗開元二十一年(733年)。當(dāng)時孟浩然西游長安,張九齡任秘書少監(jiān)、集賢院學(xué)士副知院士,二人及王維為忘年之交。
后張九齡拜中書令,孟浩然寫了這首詩贈給張九齡,目的是想得到張九齡的引薦、賞識和錄用。只是為了保持一點身份,才寫得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。
二、賞析這首詩的藝術(shù)特點,是把寫景同抒情有機地結(jié)合在一起,觸景生情,情在景中。詩的前四句,描寫洞庭湖的景致。
“八月湖水平,涵虛混太清?!焙摚翘炜辗从吃谒械幕镁?。
太清,就是天空。這兩句的意思是說:“到了中秋時節(jié),洞庭湖里的水盛漲起來,與湖岸平齊了,一眼看云,只見湖山相映,水天一色,渾然成為一體,美麗極了。
“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城?!痹谶@浩翰的湖面和云夢澤上,水氣蒸騰,濤聲轟鳴,使座落在湖濱的岳陽城都受到了震撼。
這四句詩,把洞庭湖的景致寫得有聲有色,生氣勃勃。這樣寫景,襯托出詩人積極進取的精神狀態(tài),暗喻詩人正當(dāng)年富力強,愿為國家效力,做一番事業(yè)。
這是寫景的妙用。參考資料來源:百度百科—望洞庭湖贈張丞相。
一語雙關(guān),表面意思是說釣魚,看著那些垂釣的人釣得魚兒上鉤,蠻有收獲,我自己卻只能徒然羨慕他們,其實是有比喻意義,隱喻自己求取官職而不得,只能徒然羨慕那些有官職的人。
這句詩表達了作者孟浩然當(dāng)時想請宰相張九齡舉薦自己為官的意思,設(shè)喻委婉含蓄。 此句出自孟浩然的《望洞庭湖贈張丞相》 全文如下: 八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。 欲濟無舟楫,端居恥圣明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。 詩句大意: 八月洞庭湖水盛漲與岸齊平,水天含混迷迷接連天空。
云夢二澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。 我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時代閑居委實羞愧難容。
閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕別人得魚成功。 作者簡介:孟浩然,山水田園詩人的代表,與王維并稱“王孟”]青年時隱居鹿門山,閉門讀書30年,先后兩次入京求仕,一次應(yīng)試不第,一次因朋友宴聚,薦舉不果,后入張九齡荊州幕。
與李白、王維、王昌齡均有交往。一生以漫游隱逸為主。
他是唐代少有的一位以布衣終老的詩人,但他不甘隱沒,常為得不到進仕的機會而苦惱。他的詩歌多以山水田園為主題,恬淡孤清,有《孟浩然集》。
此詩背景:《望洞庭湖贈張丞相》寫于唐玄宗開元二十一年(733),當(dāng)時孟浩然仍是一名隱士。他西游長安,不甘寂寞,想出來做事,苦于無人引薦,于是寫了這首詩贈給當(dāng)時居于相位的張九齡,希望得到張丞相的賞識和錄用。
因而這是一首干謁詩。 全文賞析: 1、這首詩屬于五言律詩。
前四句寫景,寫洞庭湖的壯闊氣魄。 2、首聯(lián):八月湖水平,涵虛混太清。
[用寬廣的平面襯托湖的浩瀚] 賞析:秋水盛漲,八月的洞庭湖水裝得滿滿的,水面與湖岸相平,[近看]遠遠望去,水天一色,洞庭湖與天空相接,混而為一,是水?是天?已經(jīng)分不清了。[開頭兩句,將洞庭湖描寫得極為雄渾,汪洋浩淼,那潤澤萬物,容納百川的磅礴氣勢令人驚嘆,使人視野極為開闊。
3、頷聯(lián):氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。[用窄小的立體來突出湖水撼動天地的氣勢] 賞析:這兩句是實寫洞庭湖,被稱為描寫洞庭湖的名句。
“云夢澤”是古代的一個大澤,“氣蒸”寫出了湖的廣闊浩大,蓄積豐厚?!安ê场币r托湖的澎湃動蕩,力量巨大。
這兩句寫出了洞庭湖的廣大與活力。虛空何以包含在水中?因為水面蒸發(fā)出來的水氣,將整個云夢澤都籠罩了,湖水豐厚的蘊積,使周圍廣大的沼澤地帶都受到滋養(yǎng)哺育,才顯得郁郁蔥蔥,草木繁茂。
而搖撼動蕩的湖水極富氣勢,澎湃動蕩,波濤洶涌,撼天動地,震撼著岳陽城[在洞庭湖東北岸,是觀賞洞庭湖的勝地],使這座湖濱城市瑟縮在自己的腳下,是何等的豪邁! 詩人筆下的洞庭湖不僅廣闊無邊,煙波浩淼,云氣繚繞,而且充滿活力,濤聲震天。[動靜結(jié)合,虛實結(jié)合,視覺與聽覺結(jié)合] 4、頸聯(lián):欲濟無舟楫,端居恥圣明。
[用典] 賞析:面對洞庭湖,想要渡過去卻沒有舟楫表示自己想要出來做事,卻苦于無人推薦。[《書.說命上》中有“若濟巨川,用汝作舟楫” 表明自己推重對方]在太平圣世時,閑著不做事,有愧于圣上,對不起這個時代。
[表明雖然歸隱田園,但是并非初衷,而是苦于沒有機會,無人援引,對于出仕作官自己還是心所向往的。同時也有在盛世自己才華橫溢卻懷才不遇的牢騷] 5、尾聯(lián):坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
[用典] 表達自己空有羨魚的感情,只能坐觀“垂釣者”[當(dāng)朝做官的人,這里指張丞相。]這兩句話,詩人巧妙運用了“臨淵羨魚,不如退而織網(wǎng)”《淮南子說林訓(xùn)》的典故,另翻新意;而且“垂釣”與“湖水”照應(yīng)。
稱頌對方不留痕跡,有求與人,希望自己得到執(zhí)政者的賞識,卻不卑不亢,不失身份。 此四句抒懷,含蓄委婉,不落俗套,與寫景中表達感情,恰倒好處[明明求人引薦,卻無一句求薦的話]表達出自己的感慨與渴望。
[后來得到張九齡的賞識,收為幕僚但依舊沒有作官,最終依然失意而歸] 6、如何理解最后四句的詩意? 明確:最后四句由前面的寫景轉(zhuǎn)入抒情。 “欲濟無舟楫”,是作者面對廣袤的湖水而觸發(fā)之想。
其實這是對自己現(xiàn)狀的一個比喻:我自己還是在野之身,要被錄用進入士大大之列卻沒人接引,這正如要渡過湖去卻無舟船一樣。為了不失自己的身份,推說自己閑居不仕是有愧于當(dāng)今的圣明天子的。
最后兩句揭出了自己目前的感受:旁觀別人垂釣,空有一番期望得到魚的心情。言下之意是:我也很希望做一個垂釣者,希望張九齡能給我解決漁具,以實現(xiàn)獲魚的心愿。
最后兩句隱喻想做官而沒有門徑。 7、如何評價這首詩的藝術(shù)特色? 明確:干謁詩是不大容易寫好的,它往往會寫得低三下四,露出寒氣相。
這首干謁詩卻寫得得體,有分寸,不失身份,委婉含蓄又表達充分。在寫洞庭湖的廣闊浩大之后,巧妙化用《淮南子說林訓(xùn)》中的“臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)”這-古語,翻出新意,實屬難得。
這首詩先描寫了洞庭湖的氣勢,再借此表達自己希望得到引薦,富有政治抱負,也有身在盛事卻懷才不遇的牢騷。
唐·孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥圣明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。 欲濟無舟楫,端居恥圣明。
——古人有言,“窮則獨善其身,達則兼濟天下”,這兩句的意思是,我想出來“濟天下”(做官),卻“無舟楫”(沒有人引薦)。我想就這樣隱居民間呢,卻又有點羞愧,這是圣天子賢明時代啊,先賢孔子有言:“天下有道則見,無道則隱。
邦有道,貧且賤焉恥也,邦無道,富且貴焉恥也?!?坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
——我看著你們做官、濟天下,羨慕啊。我什么時候也能有這樣的一天呢?這里的“垂釣者”是代者,指的就是詩題里的“張丞相”這些人,而不是實際的釣魚什么的。
坐觀,是旁觀,只能在一邊看著,而不是“坐著觀看”。樓主你的理解,很“后現(xiàn)代主義”,呵呵。
:)。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.113秒