陽(yáng)春白雪典故: 漢·劉向《新序》卷二《雜事第二》:“辭客有歌於郢中者,其始曰下里巴人,國(guó)中屬而和者數(shù)千人。
其為陽(yáng)陵采薇,國(guó)中屬而和者數(shù)百人;其為陽(yáng)春白雪,國(guó)中屬而和者數(shù)十人而已也”。 下里巴人典故: 戰(zhàn)國(guó)楚·宋玉《對(duì)楚王問(wèn)》:“客有歌于郢中者,其始曰:‘下里巴人’,國(guó)中屬而和者數(shù)千人。”
擴(kuò)展資料《陽(yáng)春白雪》又名《陽(yáng)春古曲》,出自戰(zhàn)國(guó)·楚·宋玉《對(duì)楚王問(wèn)》,是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚國(guó)的藝術(shù)性較高,難度較大的歌曲,后來(lái)泛指高深的、不通俗的文學(xué)藝術(shù)。 原指戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚國(guó)民間流行的一種歌曲。
比喻通俗的文學(xué)藝術(shù)。
下里巴人
xià lǐ bā rén
[釋義] 下里:鄉(xiāng)里;巴人:巴蜀的人民。原指戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚國(guó)民間流行的一種歌曲。比喻通俗的文學(xué)藝術(shù)。
[語(yǔ)出] 戰(zhàn)國(guó)·宋玉《對(duì)楚王問(wèn)》:“客有歌于郢中者;其始曰《下里》、《巴人》。國(guó)中屬而和者數(shù)千人;……其為《陽(yáng)春》、《白雪》;國(guó)中屬而和者不過(guò)數(shù)十人?!?/p>
[辨形] 里;不能寫(xiě)作“禮”。
[近義] 通俗易懂
[反義] 陽(yáng)春白雪
[用法] 用作貶義。一般作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。
[結(jié)構(gòu)] 聯(lián)合式。
[例句] 毛主席號(hào)召革命文藝工作者要處理好普及和提高的關(guān)系;不能只搞“陽(yáng)春白雪";不搞“~"。
[英譯] a popular song
戰(zhàn)國(guó) 陽(yáng)春白雪,漢語(yǔ)成語(yǔ),讀音為yáng chūn bái xuě,原指戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚國(guó)的較高雅的歌曲,后比喻高深的不通俗的文學(xué)藝術(shù)。
成語(yǔ)出自戰(zhàn)國(guó)楚宋玉《對(duì)楚王問(wèn)》:“客有歌于郢中者,其始曰:《下里》《巴人》,國(guó)中屬而和者數(shù)千人?!錇椤蛾?yáng)春》《白雪》,國(guó)中屬而和者不過(guò)數(shù)十人。”
譯文:楚襄王問(wèn)宋玉,先生有什么隱藏的德行么?為何士民眾庶不怎么稱譽(yù)你???宋玉說(shuō),有歌者客于楚國(guó)郢中,起初吟唱"下里巴人",國(guó)中和者有數(shù)千人。當(dāng)歌者唱"陽(yáng)阿薤露"時(shí),國(guó)中和者只有數(shù)百人。
當(dāng)歌者唱" 陽(yáng)春白雪"時(shí),國(guó)中和者不過(guò)數(shù)十人。 擴(kuò)展資料 在現(xiàn)代的文字表述中,陽(yáng)春白雪和下里巴人常用來(lái)比作為不同意識(shí)的群體。
如:毛主席的《在延安文藝座談會(huì)上的講話》中提到,普及與提高都應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況,無(wú)論是“陽(yáng)春白雪”還是“下里巴人”,任何一種東西,必須能使人民群眾得到真實(shí)的利益,才是好的東西。 參考資料來(lái)源:百度百科-陽(yáng)春白雪 參考資料來(lái)源:百度百科-人民日?qǐng)?bào):重溫《講話》的現(xiàn)實(shí)意義。
成語(yǔ): 下里巴人 (拼音:xià lǐ bā rén)
出處: 戰(zhàn)國(guó)楚·宋玉《對(duì)楚王問(wèn)》:“客有歌于郢中者,其始曰:‘下里巴人’,國(guó)中屬而和者數(shù)千人?!?
意思: 原指戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚國(guó)民間流行的一種歌曲。比喻通俗的文學(xué)藝術(shù)。
陽(yáng)春白雪,下里巴人的典故來(lái)自《楚辭》中的《宋玉答楚王問(wèn)》一文。楚襄王問(wèn)宋玉,先生有什么隱藏的德行么?為何士民眾庶不怎么稱譽(yù)你?。克斡裾f(shuō),有歌者客于楚國(guó)郢中,起初吟唱“下里巴人”,國(guó)中和者有數(shù)千人。當(dāng)歌者唱“陽(yáng)阿薤露”時(shí),國(guó)中和者只有數(shù)百人。當(dāng)歌者唱“陽(yáng)春白雪”時(shí),國(guó)中和者不過(guò)數(shù)十人。當(dāng)歌曲再增加一些高難度的技巧,即“引商刻羽,雜以流徵”的時(shí)候,國(guó)中和者不過(guò)三數(shù)人而已。宋玉的結(jié)論是,“是其曲彌高,其和彌寡。” “陽(yáng)春白雪”等歌曲越高雅、越復(fù)雜,能唱和的人自然越來(lái)越少,即曲高和寡。
下里巴人xià lǐ bā rén[釋義] 下里:鄉(xiāng)里;巴人:巴蜀的人民。
原指戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚國(guó)民間流行的一種歌曲。比喻通俗的文學(xué)藝術(shù)。
[語(yǔ)出] 戰(zhàn)國(guó)·宋玉《對(duì)楚王問(wèn)》:“客有歌于郢中者;其始曰《下里》、《巴人》。國(guó)中屬而和者數(shù)千人;……其為《陽(yáng)春》、《白雪》;國(guó)中屬而和者不過(guò)數(shù)十人?!?/p>
[辨形] 里;不能寫(xiě)作“禮”。[近義] 通俗易懂[反義] 陽(yáng)春白雪[用法] 用作貶義。
一般作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。[結(jié)構(gòu)] 聯(lián)合式。
[例句] 毛主席號(hào)召革命文藝工作者要處理好普及和提高的關(guān)系;不能只搞“陽(yáng)春白雪";不搞“~"。[英譯] a popular song。
解釋:原指戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚國(guó)民間流行的一種歌曲。
比喻通俗的文學(xué)藝術(shù)。 出自:戰(zhàn)國(guó)楚·宋玉《對(duì)楚王問(wèn)》:“客有歌于郢中者,其始曰:‘下里巴人’,國(guó)中屬而和者數(shù)千人。”
近義詞:通俗易懂 反義詞:陽(yáng)春白雪 語(yǔ)法:聯(lián)合式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義 下里巴人的英文翻譯 以下結(jié)果由譯典通提供詞典解釋 1.popular literature or art; simple and crude folk songs 下里巴人”和“陽(yáng)春白雪”是古代楚國(guó)的歌曲名,屈原的大弟子宋玉曾著有《對(duì)楚王問(wèn)》:“客有歌于郢中者,其始曰下里巴人,國(guó)中屬而和者數(shù)千人……其為陽(yáng)春白雪,國(guó)中屬而和者不過(guò)數(shù)十人?!毕吕锇腿撕完?yáng)春白雪一詞后來(lái)被用來(lái)泛指通俗和高雅的文藝作品。
陽(yáng)春白雪的典故來(lái)自《楚辭》中的《宋玉答楚王問(wèn)》一文。楚襄王問(wèn)宋玉,先生有什么隱藏的德行么?為何士民眾庶不怎么稱譽(yù)你啊?宋玉說(shuō),有歌者客于楚國(guó)郢中,起初吟唱“下里巴人”,國(guó)中和者有數(shù)千人。
當(dāng)歌者唱“陽(yáng)阿薤露”時(shí),國(guó)中和者只有數(shù)百人。當(dāng)歌者唱“陽(yáng)春白雪”時(shí),國(guó)中和者不過(guò)數(shù)十人。
當(dāng)歌曲再增加一些高難度的技巧,即“引商刻羽,雜以流徵”的時(shí)候,國(guó)中和者不過(guò)三數(shù)人而已。宋玉的結(jié)論是,“是其曲彌高,其和彌寡?!?/p>
“陽(yáng)春白雪”等歌曲越高雅、越復(fù)雜,能唱和的人自然越來(lái)越少,即曲高和寡。 古琴十大名曲之一。
相傳這是春秋時(shí)期晉國(guó)的樂(lè)師師曠或齊國(guó)的劉涓子所作?,F(xiàn)存琴譜中的《陽(yáng)春》和《白雪》是兩首器樂(lè)曲,《神奇秘譜》在解題中說(shuō):"《陽(yáng)春》取萬(wàn)物知春,和風(fēng)淡蕩之意;《白雪》取凜然清潔,雪竹琳瑯之音。
" 陽(yáng)春白雪的典故來(lái)自《楚辭》中的《宋玉答楚王問(wèn)》一文。楚襄王問(wèn)宋玉,先生有什么隱藏的德行么?為何士民眾庶不怎么稱譽(yù)你???宋玉說(shuō),有歌者客于楚國(guó)郢中,起初吟唱"下里巴人",國(guó)中和者有數(shù)千人。
當(dāng)歌者唱"陽(yáng)阿薤露"時(shí),國(guó)中和者只有數(shù)百人。當(dāng)歌者唱" 陽(yáng)春白雪"時(shí),國(guó)中和者不過(guò)數(shù)十人。
當(dāng)歌曲再增加一些高難度的技巧,即"引商刻羽,雜以流徵"的時(shí)候,國(guó)中和者不過(guò)三數(shù)人而已。宋玉的結(jié)論是,"是其曲彌高,其和彌寡。
" "陽(yáng)春白雪"等歌曲越高雅、越復(fù)雜,能唱和的人自然越來(lái)越少,即曲高和寡。 當(dāng)然宋玉與楚王的這番討論的目的不是談?wù)摳枨旧?,而是?qiáng)調(diào)雅與俗的巨大差距,并為自己的才德不被世人承認(rèn)而辯解。
宋玉進(jìn)而說(shuō)"鳥(niǎo)有鳳而魚(yú)有鯤",自然非凡間俗物可比。宋玉說(shuō),"非獨(dú)鳥(niǎo)有鳳而魚(yú)有鯤也,士亦有之。
"最后,宋玉引出了自己的結(jié)論,即"夫圣人 瑰意琦行,超然獨(dú)處;夫世俗之民,又安知臣之所為哉?"宋玉的意思是,但凡世間偉大超凡者,往往特立獨(dú)行,其思想和行為往往不為普通人所理解。 北宋的沈括在《夢(mèng)溪筆談·卷五·樂(lè)律一》中指出,《宋玉答楚王問(wèn)》中明明說(shuō),"客有歌于郢中者",即有客人在郢中唱歌。
而不是郢人在唱歌,更不是郢人善唱歌。沈括認(rèn)為,郢中為楚國(guó)舊都,"人物猥盛",之所以和者寥寥,是由于不知道或沒(méi)有聽(tīng)過(guò)這首歌曲。
宋玉 以此自況,未免有些不講道理。以郢人不%C。
陽(yáng)春白雪,下里巴人兩者同出自——宋玉對(duì)楚王問(wèn) 《楚 辭》
含義:“陽(yáng)春白雪”是古代琴曲,相傳是春秋時(shí)期晉國(guó)樂(lè)師師曠創(chuàng)作,也有說(shuō)是齊國(guó)劉涓子所作。唐代顯慶二年(657),呂才曾依照琴中舊曲為“陽(yáng)春白雪”配歌詞?!跋吕锇腿恕敝傅氖菓?zhàn)國(guó)時(shí)期流傳于楚國(guó)的民間歌曲?!跋吕铩敝膏l(xiāng)里、鄉(xiāng)村,“巴人”指巴蜀的人民。
《下里》、《巴人》是當(dāng)時(shí)流傳于楚國(guó)的民間歌曲,因此會(huì)唱的人很多。而《陽(yáng)春》、《白雪》是相對(duì)高雅的音樂(lè),會(huì)唱的人就很少。后世的人就以此為典故,用“陽(yáng)春白雪”來(lái)泛指高深的或高雅不俗的文學(xué)藝術(shù)或音樂(lè),用“下里巴人”來(lái)代表通俗的大眾性的文學(xué)和藝術(shù)作品,并且二者時(shí)常對(duì)舉。
兩者同出自——宋玉對(duì)楚王問(wèn) 《楚 辭》 含義:“陽(yáng)春白雪”是古代琴曲,相傳是春秋時(shí)期晉國(guó)樂(lè)師師曠創(chuàng)作,也有說(shuō)是齊國(guó)劉涓子所作。唐代顯慶二年(657),呂才曾依照琴中舊曲為“陽(yáng)春白雪”配歌詞?!跋吕锇腿恕敝傅氖菓?zhàn)國(guó)時(shí)期流傳于楚國(guó)的民間歌曲?!跋吕铩敝膏l(xiāng)里、鄉(xiāng)村,“巴人”指巴蜀的人民。
《下里》、《巴人》是當(dāng)時(shí)流傳于楚國(guó)的民間歌曲,因此會(huì)唱的人很多。而《陽(yáng)春》、《白雪》是相對(duì)高雅的音樂(lè),會(huì)唱的人就很少。后世的人就以此為典故,用“陽(yáng)春白雪”來(lái)泛指高深的或高雅不俗的文學(xué)藝術(shù)或音樂(lè),用“下里巴人”來(lái)代表通俗的大眾性的文學(xué)和藝術(shù)作品,并且二者時(shí)常對(duì)舉。
學(xué)習(xí)鳥(niǎo)網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.104秒