次非斬蛟文言文翻譯
導(dǎo)語:文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。下面是小編為大家整理的次非斬蛟文言文翻譯,歡迎閱讀。
次非斬蛟①
荊②有次非者,得寶劍于干遂③,還反涉江④,至于中流,有兩蛟夾繞其船⑤。次非謂舟人曰:“子嘗見兩蛟繞船能兩活者乎⑥?”船人曰:“未之見也⑦ ?!贝畏侨帘垤钜垄?,拔寶劍曰:“此江中之腐肉朽骨也。棄劍以全己⑨,余奚愛焉? ”于是赴江刺蛟,殺之而復(fù)上船。舟中之人皆得活。
【注釋】
①選自《呂氏春秋知分》。
?、谇G:楚國
③干遂:吳國地名,吳國當(dāng)時(shí)出產(chǎn)名劍。
?、苓€:通“旋”,很短一段時(shí)間。反:同“返”。
?、蒡裕簜髡f中與龍相似的一種水中的.兇惡動(dòng)物。
?、迌桑阂蔀椤岸?,當(dāng)在“能”字前。
?、呶粗娨玻簺]有見過。之作動(dòng)詞。這是 古漢語中常見的賓語提前的句式。
⑧祛:讀qū區(qū),除去。祛衣,脫掉外衣。
?、釛墑σ匀海哼@句意思是兩蛟繞船是為了得到寶劍,如果把劍丟給它們,就可以保全自己的性命。
【譯文】
楚國有位名叫次非的勇士,在干遂得到一把鋒利無比的寶劍。后來,在他渡江返回時(shí),船剛到江的中心,突然躍出兩條蛟龍,圍著小船緊追不舍。
次非一見,便問船夫說:“你見過兩條蛟龍夾繞小船,還能活命的嗎?”船夫說:“從沒見過?!?/p>
于是,次非脫下衣服,挽起袖子,拔出劍厲聲喝道:“這不過是江中的爛肉朽骨而已。它們張牙舞爪是要得到這把寶劍,讓我舍棄它來保全自己,真是癡心妄想!我哪能那樣做呢!”說完躍入江中和蛟龍展開搏斗,終于把蛟龍刺死后回到船上。使全船的人都保全了性命。
【題旨】要無所畏懼,戰(zhàn)勝惡勢力。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.079秒