斗牛而廢耕的文言文翻譯
斗牛而廢耕一文想要表達的意思是使物用人應用所長,避其所短,否則廢事失職,必然天下大亂,陷民于水深火熱之中。下面就隨小編一起去閱讀斗牛而廢耕的文言文翻譯,相信能帶給大家?guī)椭?/p>
斗牛而廢耕的文言文
衛(wèi)懿公好禽獸,見牴牛而說之,祿其牧人如中士。寧子諫曰:“豈可!牛之用于耕而不在觝。觝其牛,耕必廢。耕,國之本也,其可廢乎?臣聞之,君人者不以欲妨民?!备ヂ?。于是衛(wèi)牛之觝者,賈十倍于耕牛,牧牛者皆耕而教觝,農(nóng)官強能禁。
斗牛而廢耕的文言文翻譯:
衛(wèi)懿公喜歡動物,見到斗牛就很高興,給那些放牛人的俸祿同一般官員一樣多。寧子規(guī)勸說:“不能這樣。牛的’用途在耕田,不在斗牛,那些牛都去斗牛,耕地就必定荒廢。農(nóng)耕,這是國家的根本,怎么可以荒廢呢?我聽說有這樣的話,做官的不因私欲妨礙百姓?!毙l(wèi)懿公不聽。于是衛(wèi)國好斗的牛,比耕牛的價格高十倍,放牛的人都放棄了農(nóng)耕而訓練牛抵角,農(nóng)官都難以禁止。
斗牛而廢耕的字義:
1、衛(wèi)懿公:衛(wèi)國國君。
2、說:同“悅”,愉悅。
3、祿:俸祿。
4、諫:進諫,規(guī)勸。
5、臣:我,屬下。
6、賈:同“價”,價格
7、釋:放棄。
8、牴牛:斗牛。
9、中士:官職名稱,僅次于大夫。。
10、本:資本,根本。
11、廢:荒廢。
學習鳥網(wǎng)站是免費的綜合學習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.102秒