李氏山房藏書記
蘇軾 〔宋代〕
象犀珠玉怪珍之物,有悅于人之耳目,而不適于用。金石草木絲麻五谷六材,有適于用,而用之則弊,取之則竭。悅于人之耳目而適于用,用之而不弊,取之而不竭;賢不肖之所得,各因其才;仁智之所見,各隨其分;才分不同,而求無不獲者,惟書乎?
自孔子圣人,其學(xué)必始于觀書。當(dāng)是時(shí),惟周之柱下史老聃為多書。韓宣子適魯,然后見《易》《象》與《魯春秋》。季札聘于上國,然后得聞《詩》之風(fēng)、雅、頌。而楚獨(dú)有左史倚相,能讀《三墳》《五典》《八索》《九丘》。士之生所以時(shí), 得見《六經(jīng)》者蓋無幾,其學(xué)可謂難矣。而皆習(xí)于禮樂,深于品德,非后世正人所及。自秦漢以來,作者益眾,紙與字畫日趨于簡(jiǎn)潔。而書益多,士莫不有,然學(xué)者益以茍簡(jiǎn),何哉?余猶及見老儒先生,自言其少時(shí),欲求《史記》《漢書》而不可得,幸而得之,皆手自書,日夜吟誦,生怕不及。近歲市人轉(zhuǎn)相摹刻諸子百家之書,日傳萬紙,學(xué)者之于書,多且易致,如此其文詞學(xué)術(shù),當(dāng)倍蓰于昔人,而后生科舉之士,皆束書不觀,游談無根,此又何也?
余友李公擇,少時(shí)讀書于廬山五老峰下白石庵之僧舍。公擇既去,而山中之人思之,指其所居為李氏山房。藏書凡九千余卷。公擇既已涉其流,探其源,采剝其華實(shí),而咀嚼其膏味,以為己有,發(fā)于文詞,見于行事,以聞名于當(dāng)世矣。而書固自若也,未嘗少損。將以遺來者,供其無量之求,而各足其才分之所當(dāng)?shù)?。是以不藏于家,而藏于其故所居之僧舍,此仁者之心也?/p>
余既衰且病,無所用于世,惟得數(shù)年之閑,盡讀其所未見之書。而廬山固所愿游而不得者,蓋將老焉。盡發(fā)公擇之藏,拾其余棄以自補(bǔ),庶有利乎!而公擇求余文以為記,乃為一言,使來者知昔之正人見書之難,當(dāng)今之學(xué)者有書而不讀為惋惜也。
譯文及注釋
譯文
象牙、犀角、珍珠、美玉這些奇特名貴的物品,盡管能夠使人賞心悅目,卻不實(shí)用。金石、草木、絲麻、五谷、六材,盡管具有實(shí)用價(jià)值,用過之后就會(huì)破損,取來就會(huì)用完。既能愉悅?cè)说亩坑志哂袑?shí)用性;用過不會(huì)破損、取來不會(huì)用完;有賢達(dá)的人和無賢達(dá)的人都能夠依憑各自的資質(zhì)而各有所得;品德崇高的人和聰明睿智的人都能憑借各自的天資而各有發(fā)現(xiàn);資質(zhì)天資不同但是只需求取就不會(huì)沒有收獲的,大約只要書本了吧。
從圣人孔子開端,人們的學(xué)習(xí)就必定都是從讀書開端。在那個(gè)年代,只要東周王室的柱下史老聃具有許多的書。韓宣子出訪魯國,才見到《周易》《象魏》和《魯春秋》。季札出訪地處華夏的魯國,這才得以欣賞到風(fēng)、雅、頌的演奏。而楚國僅有左史倚相,能讀懂《三墳》《五典》《八索》《九丘》等三皇五帝時(shí)的艱澀難明的古書。出世在那個(gè)年代的讀書人,能夠讀到儒家六部經(jīng)典之作的人大約沒有幾個(gè),他們的學(xué)習(xí)條件能夠說是十分艱苦的。但是他們都熟諳禮制和音樂,在品德上具有深沉的涵養(yǎng),這些都不是子孫的讀書人所能企及的。
自從秦漢以來,著書的人越來越多,紙張和文字筆畫一天天趨于簡(jiǎn)潔,因此書本也隨之日趨豐厚,讀書的人沒有哪一個(gè)沒有書的,但是學(xué)習(xí)、讀書的人卻越來越不仔細(xì),這是什么原因呢?我還趕得上見到那些老一輩的儒學(xué)先生,聽說他們小時(shí)候,想要找《史記》《漢書》也找不到;有幸借到了,都要親自動(dòng)手謄寫,日夜背誦,唯恐抄不完、背不熟就要?dú)w還了。近年來書商間彼此曲折翻刻刊印書本,諸子百家的書,每天都有千萬撒播于世。關(guān)于讀書人來說,當(dāng)今的書是如此多又如此簡(jiǎn)單得到,照理說他們的文章詞采和學(xué)術(shù)造詣,應(yīng)當(dāng)比古人好上許多倍。但是現(xiàn)在參加科舉考試的年青士子,全都把書捆扎起來而不去閱覽,言談空空如也;漫無基礎(chǔ),這又是什么原因呢?
我的老友李公擇,年青時(shí)曾在廬山五老峰下白石庵中的僧舍里讀書。公擇脫離以后,山中的人思念他,便把他住過的當(dāng)?shù)孛麨椤袄钍仙椒俊薄D抢锏牟貢灿芯徘Ф嗑?。公擇現(xiàn)已廣泛地涉獵了各類圖書,探討了它們的源流,采擷了其間的精華,而且細(xì)心品嘗了其間的甘旨,化為已有,體現(xiàn)于文章中,體現(xiàn)內(nèi)行動(dòng)上,因此聞名于當(dāng)世。但是那些書仍然像它們本來的姿態(tài),并沒有絲毫的損毀。公擇計(jì)劃把這些書留傳給后來的人,供他們對(duì)書本無限的需求,從而滿意他們的智慧和天資所應(yīng)當(dāng)?shù)玫降某WR(shí)。所以不把書藏在家里,而是藏在他從前住過的僧舍中,這是品德崇高的人的苦心。
我現(xiàn)已是年老多病的人了,關(guān)于社會(huì)沒有很大的用處了,只期望能有幾年的空閑,遍讀李君藏書中我還沒有見過的書。而廬山本來就是我期望旅游而一向沒能去成的當(dāng)?shù)?,大約我將終老于此了。我把公擇的藏書全都翻出來,拾取他剩下擱置的東西來補(bǔ)償自己的缺點(diǎn),或許會(huì)有所收益吧!而公擇要我寫篇文章作為他的廬山藏書記,所以才寫下了上面的一席話,讓后來的人得知以前的正人見到書的困難,而當(dāng)今的讀書人有書卻不讀,是十分惋惜的。
注釋
李氏:指李常,字公擇,南昌建昌人,曾做過齊州(今山東濟(jì)南)知州,是黃庭堅(jiān)的舅父。
象:象牙。犀:犀牛角。珠:珍珠。玉:美玉。
怪珍:奇特名貴。
金石:金屬和石料。
五谷:上古時(shí)五種谷物的總稱,具體說法不同:有的以黍、稷、麥、豆、麻為五谷,有的則以稻、稷、麥、豆、麻為五谷,后世成為谷物的泛稱。
六材:古代制造弓所用的六種資料,即干、角、筋、膠、絲、漆。
弊:通“敝”,寒酸,損壞。竭:盡。
賢不肖:即賢與不賢,意即賢達(dá)的人和不賢達(dá)的人。
才:才能。
仁:即仁者,指品德涵養(yǎng)高的人。
智:即智者,指有聰明智慧的人。分:天資,資質(zhì)。
“自孔子”二句:意即自從圣人孔子開端,人們的學(xué)習(xí)都必定是從讀書開端的。據(jù)《史記·孔子世家》記載,孔子讀《易》“韋編三絕”,其時(shí)的書是用熟牛皮編(即韋編)的竹簡(jiǎn),孔子卻因吃苦勤苦而致書被屢次讀破(即三絕,三是約數(shù))。
柱下史:掌管王室藏書的官,常侍立殿廊柱下,因此得名。老聃(dān):即老子,姓李名耳,謚號(hào)為聃,春秋時(shí)楚國苦縣(今河南鹿邑縣)人,道家學(xué)派創(chuàng)始人,有《品德經(jīng)》(又叫《老子》)一書。曾任東周王室柱下史。
韓宣子:名起,春秋時(shí)晉國大夫。適:到,去。據(jù)《左傳·昭公二年》記載,晉平公派韓宣子拜訪魯國,“觀書于太史氏,見《易》《象》與《魯春秋》,曰:‘周禮盡在魯矣,吾乃今知周公之德與周之所以王矣?!薄兑住罚杭础吨芤住?。《象》:據(jù)楊伯峻《春秋左傳注》引宋代王應(yīng)麟《困學(xué)紀(jì)聞》卷六說,當(dāng)指《象魏》,象魏本是宮門外懸掛法則使大眾知曉之處,后轉(zhuǎn)而指代法則,此《象》即指代魯國歷代政令。一說《易》《象》指《周易》的《象辭》?!遏敶呵铩罚骸洞呵铩繁臼瞧鋾r(shí)各國史書的通稱,《魯春秋》便是魯國的前史書,經(jīng)孔子修訂后成為現(xiàn)在專指的《春秋》。
季札(zhá):春秋時(shí)吳王壽夢(mèng)第四子。據(jù)《左傳·襄公二十九年》記載,吳國令郎季札出訪魯國,魯國樂工為之歌《周南》《召南》《風(fēng)》《雅》《頌》,他逐個(gè)加以評(píng)論。聘:出訪,指古代諸侯之間或諸侯與天子之間派使節(jié)問候。上國:華夏地區(qū)的諸侯國,此指魯國。
《詩》之風(fēng)、雅、頌:即指《詩經(jīng)》中的《國風(fēng)》《大雅》《小雅》《周頌》《魯頌》《商頌》。
左史倚相:左史,史官名。周代史官分左史、右史,左史記言,右史記事。倚相,人名,春秋時(shí)楚國的左史。他學(xué)識(shí)淵博,據(jù)《左傳·昭公十二年》記載,楚靈王曾對(duì)大臣子革贊揚(yáng)倚相說:“是良史也,子善視之,是能讀《三墳》《五典》《八索》《九丘》。”《三墳》《五典》《八索》《九丘》:相傳為三皇、五帝時(shí)的古書,字句艱澀難明,久已失傳。
六經(jīng):儒家的六種經(jīng)典著作,即《詩經(jīng)》、《尚書》、三《禮》(《周禮》《儀禮》和《禮記》)、《周易》、《春秋》以及早已失傳的《樂經(jīng)》,也稱“六藝”。蓋:副詞,表明推測(cè),意即大約、或許。
作者:寫書的人。紙與字畫日趨于簡(jiǎn)潔:秦漢以來書寫資料由甲骨、竹簡(jiǎn)轉(zhuǎn)變?yōu)榻z帛和紙,日趨便當(dāng),而文字也由繁難的大篆、大篆簡(jiǎn)化為小篆、隸書,再簡(jiǎn)化為楷體。這方便了書本的流通。
學(xué)者:學(xué)習(xí)的人。益:愈加。
茍簡(jiǎn):大意,草率。
老儒:老儒生,老學(xué)者。
市人:買賣人,此指書商。
幕刻:翻印。
倍蓰(xǐ):超越數(shù)倍。蓰,本意為五倍,此處泛指。
科舉:從隋朝開端,歷代設(shè)科考試選拔官吏的制度,由分科考試取士而得名。游談:空談。游:踏實(shí)不實(shí)。
廬山:在江西九江市南,北臨長(zhǎng)江,東南依鄱陽湖。相傳秦末匡氏七兄弟廬居此山,故亦名匡廬山。五老峰:廬山南面的一座高峰,如五位白叟并坐,因此得名。
凡:一共。
涉其流,探其源:指廣泛涉獵、探討了圖書、常識(shí)的源流演化。采剝:即采摘,采擷。剝,通“撲”,意即擊打,采摘,《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》有“八月剝棗”。華實(shí):即花和果實(shí)。華,通“花”,此作精華解。
膏味:甘美的滋味。行事:干事,意即待人接物。
譯文及注釋
譯文
象牙、犀角、珍珠、美玉這些奇特名貴的物品,盡管能夠使人賞心悅目,卻不實(shí)用。金石、草木、絲麻、五谷、六材,盡管具有實(shí)用價(jià)值,用過之后就會(huì)破損,取來就會(huì)用完。既能愉悅?cè)说亩坑志哂袑?shí)用性;用過不會(huì)破損、取來不會(huì)用完;有賢達(dá)的人和無賢達(dá)的人都能夠依憑各自的資質(zhì)而各有所得;品德崇高的人和聰明睿智的人都能憑借各自的天資而各有發(fā)現(xiàn);資質(zhì)天資不同但是只需求取就不會(huì)沒有收獲的,大約只要書本了吧。
從圣人孔子開端,人們的學(xué)習(xí)就必定都是從讀書開端。在那個(gè)年代,只要東周王室的柱下史老聃具有許多的書。韓宣子出訪魯國,才見到《周易》《象魏》和《魯春秋》。季札出訪地處華夏的魯國,這才得以欣賞到風(fēng)、雅、頌的演奏。而楚國僅有左史倚相,能讀懂《三墳》《五典》《八索》《九丘》等三皇五帝時(shí)的艱澀難明的古書。出世在那個(gè)年代的讀書人,能夠讀到儒家六部經(jīng)典之作的人大約沒有幾個(gè),他們的學(xué)習(xí)條件能夠說是十分艱苦的。但是他們都熟諳禮制和音樂,在品德上具有深沉的涵養(yǎng),這些都不是子孫的讀書人所能企及的。
自從秦漢以來,著書的人越來越多,紙張和文字筆畫一天天趨于簡(jiǎn)潔,因此書本也隨之日趨豐厚,讀書的人沒有哪一個(gè)沒有書的,但是學(xué)習(xí)、讀書的人卻越來越不仔細(xì),這是什么原因呢?我還趕得上見到那些老一輩的儒學(xué)先生,聽說他們小時(shí)候,想要找《史記》《漢書》也找不到;有幸借到了,都要親自動(dòng)手謄寫,日夜背誦,唯恐抄不完、背不熟就要?dú)w還了。近年來書商間彼此曲折翻刻刊印書本,諸子百家的書,每天都有千萬撒播于世。關(guān)于讀書人來說,當(dāng)今的書是如此多又如此簡(jiǎn)單得到,照理說他們的文章詞采和學(xué)術(shù)造詣,應(yīng)當(dāng)比古人好上許多倍。但是現(xiàn)在參加科舉考試的年青士子,全都把書捆扎起來而不去閱覽,言談空空如也;漫無基礎(chǔ),這又是什么原因呢?
我的老友李公擇,年青時(shí)曾在廬山五老峰下白石庵中的僧舍里讀書。公擇脫離以后,山中的人思念他,便把他住過的當(dāng)?shù)孛麨椤袄钍仙椒俊?。那里的藏書共有九千多卷。公擇現(xiàn)已廣泛地涉獵了各類圖書,探討了它們的源流,采擷了其間的精華,而且細(xì)心品嘗了其間的甘旨,化為已有,體現(xiàn)于文章中,體現(xiàn)內(nèi)行動(dòng)上,因此聞名于當(dāng)世。但是那些書仍然像它們本來的姿態(tài),并沒有絲毫的損毀。公擇計(jì)劃把這些書留傳給后來的人,供他們對(duì)書本無限的需求,從而滿意他們的智慧和天資所應(yīng)當(dāng)?shù)玫降某WR(shí)。所以不把書藏在家里,而是藏在他從前住過的僧舍中,這是品德崇高的人的苦心。
我現(xiàn)已是年老多病的人了,關(guān)于社會(huì)沒有很大的用處了,只期望能有幾年的空閑,遍讀李君藏書中我還沒有見過的書。而廬山本來就是我期望旅游而一向沒能去成的當(dāng)?shù)?,大約我將終老于此了。我把公擇的藏書全都翻出來,拾取他剩下擱置的東西來補(bǔ)償自己的缺點(diǎn),或許會(huì)有所收益吧!而公擇要我寫篇文章作為他的廬山藏書記,所以才寫下了上面的一席話,讓后來的人得知以前的正人見到書的困難,而當(dāng)今的讀書人有書卻不讀,是十分惋惜的。
注釋
李氏:指李常,字公擇,南昌建昌人,曾做過齊州(今山東濟(jì)南)知州,是黃庭堅(jiān)的舅父。
象:象牙。犀:犀牛角。珠:珍珠。玉:美玉。
怪珍:奇特名貴。
金石:金屬和石料。
五谷:上古時(shí)五種谷物的總稱,具體說法不同:有的以黍、稷、麥、豆、麻為五谷,有的則以稻、稷、麥、豆、麻為五谷,后世成為谷物的泛稱。
六材:古代制造弓所用的六種資料,即干、角、筋、膠、絲、漆。
弊:通“敝”,寒酸,損壞。竭:盡。
賢不肖:即賢與不賢,意即賢達(dá)的人和不賢達(dá)的人。
才:才能。
仁:即仁者,指品德涵養(yǎng)高的人。
智:即智者,指有聰明智慧的人。分:天資,資質(zhì)。
“自孔子”二句:意即自從圣人孔子開端,人們的學(xué)習(xí)都必定是從讀書開端的。據(jù)《史記·孔子世家》記載,孔子讀《易》“韋編三絕”,其時(shí)的書是用熟牛皮編(即韋編)的竹簡(jiǎn),孔子卻因吃苦勤苦而致書被屢次讀破(即三絕,三是約數(shù))。
柱下史:掌管王室藏書的官,常侍立殿廊柱下,因此得名。老聃(dān):即老子,姓李名耳,謚號(hào)為聃,春秋時(shí)楚國苦縣(今河南鹿邑縣)人,道家學(xué)派創(chuàng)始人,有《品德經(jīng)》(又叫《老子》)一書。曾任東周王室柱下史。
韓宣子:名起,春秋時(shí)晉國大夫。適:到,去。據(jù)《左傳·昭公二年》記載,晉平公派韓宣子拜訪魯國,“觀書于太史氏,見《易》《象》與《魯春秋》,曰:‘周禮盡在魯矣,吾乃今知周公之德與周之所以王矣?!薄兑住罚杭础吨芤住贰!断蟆罚簱?jù)楊伯峻《春秋左傳注》引宋代王應(yīng)麟《困學(xué)紀(jì)聞》卷六說,當(dāng)指《象魏》,象魏本是宮門外懸掛法則使大眾知曉之處,后轉(zhuǎn)而指代法則,此《象》即指代魯國歷代政令。一說《易》《象》指《周易》的《象辭》?!遏敶呵铩罚骸洞呵铩繁臼瞧鋾r(shí)各國史書的通稱,《魯春秋》便是魯國的前史書,經(jīng)孔子修訂后成為現(xiàn)在專指的《春秋》。
季札(zhá):春秋時(shí)吳王壽夢(mèng)第四子。據(jù)《左傳·襄公二十九年》記載,吳國令郎季札出訪魯國,魯國樂工為之歌《周南》《召南》《風(fēng)》《雅》《頌》,他逐個(gè)加以評(píng)論。聘:出訪,指古代諸侯之間或諸侯與天子之間派使節(jié)問候。上國:華夏地區(qū)的諸侯國,此指魯國。
《詩》之風(fēng)、雅、頌:即指《詩經(jīng)》中的《國風(fēng)》《大雅》《小雅》《周頌》《魯頌》《商頌》。
左史倚相:左史,史官名。周代史官分左史、右史,左史記言,右史記事。倚相,人名,春秋時(shí)楚國的左史。他學(xué)識(shí)淵博,據(jù)《左傳·昭公十二年》記載,楚靈王曾對(duì)大臣子革贊揚(yáng)倚相說:“是良史也,子善視之,是能讀《三墳》《五典》《八索》《九丘》。”《三墳》《五典》《八索》《九丘》:相傳為三皇、五帝時(shí)的古書,字句艱澀難明,久已失傳。
六經(jīng):儒家的六種經(jīng)典著作,即《詩經(jīng)》、《尚書》、三《禮》(《周禮》《儀禮》和《禮記》)、《周易》、《春秋》以及早已失傳的《樂經(jīng)》,也稱“六藝”。蓋:副詞,表明推測(cè),意即大約、或許。
作者:寫書的人。紙與字畫日趨于簡(jiǎn)潔:秦漢以來書寫資料由甲骨、竹簡(jiǎn)轉(zhuǎn)變?yōu)榻z帛和紙,日趨便當(dāng),而文字也由繁難的大篆、大篆簡(jiǎn)化為小篆、隸書,再簡(jiǎn)化為楷體。這方便了書本的流通。
學(xué)者:學(xué)習(xí)的人。益:愈加。
茍簡(jiǎn):大意,草率。
老儒:老儒生,老學(xué)者。
市人:買賣人,此指書商。
幕刻:翻印。
倍蓰(xǐ):超越數(shù)倍。蓰,本意為五倍,此處泛指。
科舉:從隋朝開端,歷代設(shè)科考試選拔官吏的制度,由分科考試取士而得名。游談:空談。游:踏實(shí)不實(shí)。
廬山:在江西九江市南,北臨長(zhǎng)江,東南依鄱陽湖。相傳秦末匡氏七兄弟廬居此山,故亦名匡廬山。五老峰:廬山南面的一座高峰,如五位白叟并坐,因此得名。
凡:一共。
涉其流,探其源:指廣泛涉獵、探討了圖書、常識(shí)的源流演化。采剝:即采摘,采擷。剝,通“撲”,意即擊打,采摘,《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》有“八月剝棗”。華實(shí):即花和果實(shí)。華,通“花”,此作精華解。
膏味:甘美的滋味。行事:干事,意即待人接物。
賞析
這是一篇?jiǎng)e致的“勸學(xué)篇”。記敘了李氏力學(xué)苦讀的成就和家中藏書的情況,贊揚(yáng)了李氏藏書以遺來者的仁者之心。同時(shí)它從前史視點(diǎn)考查了書本的開展及對(duì)社會(huì)的重要效果,批判了其時(shí)科舉士子“束書不觀,游談無根”的浮浪風(fēng)氣,強(qiáng)調(diào)了仔細(xì)讀書的必要性。全文結(jié)構(gòu)清晰、敘議結(jié)合,是一篇關(guān)于古代藏書的可貴佳作,也是讀者了解宋代藏書狀況的參閱史料。
文章一開端就論說了書的名貴,作者舉了兩類東西作烘托,如“象、犀、珠、玉、怪珍之物”,有使人見了喜愛、聽了悅耳的長(zhǎng)處,但并沒有普遍運(yùn)用的價(jià)值;金石草木絲麻等物品,有普遍的運(yùn)用價(jià)值,但又有運(yùn)用損耗和來源缺少的弊病。在這兩個(gè)烘托下,作者才引出書本的名貴——有上面兩類東西的長(zhǎng)處,而沒有它們的缺點(diǎn),不管什么人都能從中得到一些益處。運(yùn)用這種比照辦法,既生動(dòng)又淺顯,書的名貴價(jià)值一下就顯示出來了。“書中自有黃金屋”,也是平話名貴和讀書的長(zhǎng)處,但意義庸俗,引人入邪。該文的比照辦法,內(nèi)在健康,人人明白,富有新意。
“自孔子圣人,其學(xué)必始于觀書”這句話起著承上啟下的效果,意思是說從孔子起,人們就很注重讀書。那時(shí)書很少,只要周朝王室的書許多,求書很難。作者從不同視點(diǎn)舉了比如,一是楚國很大,但是只要左史官倚相能讀懂上古年代的書本;二是達(dá)官貴族如韓宣子、季札,也是到了魯國才見到《易象》和《詩經(jīng)》這類書;三是其時(shí)一般讀書人,能見到六經(jīng)的也很少。這些都闡明孔子年代求書很難,學(xué)習(xí)條件很差,但是那時(shí)候的讀書人卻學(xué)習(xí)得很好,“皆習(xí)于禮樂,深于品德”。作者選用博證法,有意增強(qiáng)可信程度,并非繁文縟節(jié),另一個(gè)效果能夠反襯古代讀書人的吃苦仔細(xì)。“非后世正人所及”,既總結(jié)上文,又引出下文后世讀書人存在的問題。
第二段作者選用詳略結(jié)合的辦法,先概述自秦漢以來,書逐步多了,得到書本現(xiàn)已很簡(jiǎn)單了,但學(xué)者卻“益以茍簡(jiǎn)”,學(xué)習(xí)態(tài)度越來越不那么仔細(xì)了。這是從前史的視點(diǎn)作扼要的敘說,再從親自見聞方面加以證明。蘇軾先從自己聽見過老儒先生講起,“欲求《史記》《漢書》而不可得”,是指求書難;“皆手自書,日夜吟誦,生怕不及”是敘說學(xué)習(xí)吃苦。
再寫所見,目睹現(xiàn)在書越來越多,求書極其簡(jiǎn)單,但是“后生科舉之士”卻“束書不觀,游談無根”。前史視點(diǎn)從簡(jiǎn),所見所聞從詳,重點(diǎn)是落在批判后生科舉之士不愛讀書的壞習(xí)氣上。文章前面用“何哉”,后邊又用“此又何也”,兩相照應(yīng),都是質(zhì)問不注重讀書是什么緣故,表明兩重嘆息。一問再問,問而不答,留給讀者去想,寓勸于問,意味深長(zhǎng)。
涓涓流水歸大海,作者前面寫的襯托,意圖還是在于寫李君山房藏書的意義?!坝嘤压珦瘛笔墙淮宋?,闡明李氏與作者自己的聯(lián)系?!吧贂r(shí)讀書于廬山五老峰下白石庵之僧舍”交待讀書和藏書的時(shí)刻和地點(diǎn),這是寫記的基本要素。“山中之人思之”,是寫李君的為人深受山人尊敬。“藏書凡九千余卷”,是闡明藏書的數(shù)量?!肮珦窦纫焉嫫淞鳌敝痢耙月?dòng)诋?dāng)世矣”這段反映李君讀書仔細(xì)、獲益頗深,品行受人尊敬。“不藏于家,而藏于其故所之僧舍”闡明李君藏書的與眾不同,意圖為了“將以遺來者”,它運(yùn)用重復(fù)的修辭手段,有意加以提及?!按巳收咧囊病保酱?,文章側(cè)重頌揚(yáng)了李君藏書的善舉和忘我的質(zhì)量。最后,作者表明要抓緊時(shí)刻好好閱覽李君藏書,以資自補(bǔ)的希望。同時(shí)趁寫記的時(shí)機(jī),奉勸來者和今之學(xué)者要愛惜書的名貴,改變有書不讀的缺點(diǎn)。既與前面論說相照應(yīng),又完成了作記勸學(xué)的意圖。
全文首要選用了談?wù)撆c敘說相結(jié)合的寫法,先議后敘,把書的名貴、求書之難、學(xué)者日趨不注重讀書的道理和現(xiàn)象寫透,再寫李君藏書的意義。文章內(nèi)容層層襯托、前后照應(yīng),在談?wù)撝羞\(yùn)用了比照、烘托、博證等方法,有力地加強(qiáng)了生動(dòng)性和說服力。作者在言語方面很少用排偶句,大多是良莠不齊的散行句,顯得十分天然。
我們是專業(yè)的WordPress網(wǎng)站建設(shè)團(tuán)隊(duì),提供高品質(zhì)的WordPress主題。新主題微信公眾號(hào):www-xintheme-com,歡迎熱愛WordPress的每一位朋友關(guān)注!
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.623秒