之所以用預(yù)收賬款科目是因?yàn)椋涍€沒有發(fā)出或者是要賣出的商品還未開具增值稅專用發(fā)票,所以一般預(yù)收款項(xiàng),應(yīng)做如下會(huì)計(jì)處理:借:銀行存款 貸:預(yù)收賬款,等開具了增值稅專用發(fā)票后,如果是預(yù)付了一部分,借:預(yù)收賬款 借:銀行存款/應(yīng)收賬款 貸:主營業(yè)務(wù)收入 貸:應(yīng)交稅費(fèi)-應(yīng)交增值稅(銷項(xiàng)稅額)###預(yù)收款:nbsp;借:銀行存款nbsp;10000nbsp;貸:預(yù)收賬款——Anbsp;10000nbsp;客戶進(jìn)貨:nbsp;借:預(yù)收賬款——A2000nbsp;貸:主營業(yè)務(wù)收2000nbsp;(不計(jì)算增值稅的情況下,如果計(jì)稅,就加一個(gè)應(yīng)交稅費(fèi))一周后到的話,就先做進(jìn)“應(yīng)收賬款”里,等錢到了再做上面分錄。
解釋會(huì)計(jì)科目:預(yù)付帳款和預(yù)收帳款 1、預(yù)付帳款是付款性質(zhì)的科目,屬于資產(chǎn)類科目,使用范圍: 一般情況下,我們對(duì)外支付資金后,就直接記入成本或費(fèi)用核算了,是不必通過預(yù)付帳款核算的,但有時(shí),對(duì)于較大的合同,可能需要多次向?qū)Ψ街Ц犊铐?xiàng)才能完成一個(gè)交易(比如工程承包合同),若每次支付款項(xiàng)后就直接將支付額記入成本或費(fèi)用,時(shí)間一長,可能就記不清已經(jīng)付給對(duì)方多少資金了,只能通過成本費(fèi)用帳,一筆一筆的查找、統(tǒng)計(jì),在這種情況下,就可以通過“預(yù)付帳款”科目進(jìn)行核算,待所有款項(xiàng)支付完畢后,合同完成或即將完成時(shí),再一筆將預(yù)付帳款科目的合計(jì)數(shù)轉(zhuǎn)入相應(yīng)的成本或費(fèi)用帳,既清晰也簡便。
基本核算過程是: 付款過程中,每次都一樣: 借:預(yù)付帳款__xx單位 貸:銀行存款 付款(合同)結(jié)束后: 借:xx成本(或費(fèi)用) 貸:預(yù)付帳款 預(yù)收帳款是收款性質(zhì)的科目,屬于負(fù)債類科目,使用范圍: 一般情況下,我們收取客戶的銷售款項(xiàng),都是通過銷售收入進(jìn)行核算的,但有時(shí),客戶沒有及時(shí)給你全部的款項(xiàng),你也無法給對(duì)方開具正式的全額的發(fā)票,由于沒有正式全額發(fā)票,你就不能確認(rèn)收入,在這種情況下,一般就先通過預(yù)收帳款進(jìn)行核算,待客戶付清所有款項(xiàng)(或你已取得獲取客戶所有款項(xiàng)資格)時(shí),你就可以給客戶開具正式全額發(fā)票,可以確認(rèn)收入,此時(shí),你就可以將預(yù)收帳款轉(zhuǎn)為銷售收入了。 基本核算過程: 收到客戶部分款項(xiàng)時(shí): 借:銀行存款 貸:預(yù)收帳款 客戶交清款項(xiàng)后: 借:預(yù)付帳款 貸:主營業(yè)務(wù)收入 。
一、企業(yè)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)報(bào)表封面 FINANCIAL REPORT COVER 報(bào)表所屬期間之期末時(shí)間點(diǎn) Period Ended 所屬月份 Reporting Period 報(bào)出日期 Submit Date 記賬本位幣幣種 Local Reporting Currency 審核人 Verifier 填表人 Preparer 二、資產(chǎn)負(fù)債表 Balance Sheet 資產(chǎn) Assets 流動(dòng)資產(chǎn) Current Assets 貨幣資金 Bank and Cash 短期投資 Current Investment 一年內(nèi)到期委托貸款 Entrusted loan receivable due within one year 減:一年內(nèi)到期委托貸款減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 減:短期投資跌價(jià)準(zhǔn)備 Less: Impairment for current investment 短期投資凈額 Net bal of current investment 應(yīng)收票據(jù) Notes receivable 應(yīng)收股利 Dividend receivable 應(yīng)收利息 Interest receivable 應(yīng)收賬款 Account receivable 減:應(yīng)收賬款壞賬準(zhǔn)備 Less: Bad debt provision for Account receivable 應(yīng)收賬款凈額 Net bal of Account receivable 其他應(yīng)收款 Other receivable 減:其他應(yīng)收款壞賬準(zhǔn)備 Less: Bad debt provision for Other receivable 其他應(yīng)收款凈額 Net bal of Other receivable 預(yù)付賬款 Prepayment 應(yīng)收補(bǔ)貼款 Subsidy receivable 存貨 Inventory 減:存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 Less: Provision for Inventory 存貨凈額 Net bal of Inventory 已完工尚未結(jié)算款 Amount due from customer for contract work 待攤費(fèi)用 Deferred Expense 一年內(nèi)到期的長期債權(quán)投資 Long-term debt investment due within one year 一年內(nèi)到期的應(yīng)收融資租賃款 Finance lease receivables due within one year 其他流動(dòng)資產(chǎn) Other current assets 流動(dòng)資產(chǎn)合計(jì) Total current assets 長期投資 Long-term investment 長期股權(quán)投資 Long-term equity investment 委托貸款 Entrusted loan receivable 長期債權(quán)投資 Long-term debt investment 長期投資合計(jì) Total for long-term investment 減:長期股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for long-term equity investment 減:長期債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for long-term debt investment 減:委托貸款減值準(zhǔn)備 Less: Provision for entrusted loan receivable 長期投資凈額 Net bal of long-term investment 其中:合并價(jià)差 Include: Goodwill (Negative goodwill) 固定資產(chǎn) Fixed assets 固定資產(chǎn)原值 Cost 減:累計(jì)折舊 Less: Accumulated Depreciation 固定資產(chǎn)凈值 Net bal 減:固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for fixed assets 固定資產(chǎn)凈額 NBV of fixed assets 工程物資 Material holds for construction of fixed assets 在建工程 Construction in progress 減:在建工程減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for construction in progress 在建工程凈額 Net bal of construction in progress 固定資產(chǎn)清理 Fixed assets to be disposed of 固定資產(chǎn)合計(jì) Total fixed assets 無形資產(chǎn)及其他資產(chǎn) Other assets & Intangible assets 無形資產(chǎn) Intangible assets 減:無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for intangible assets 無形資產(chǎn)凈額 Net bal of intangible assets 長期待攤費(fèi)用 Long-term deferred expense 融資租賃——未擔(dān)保余值 Finance lease – Unguaranteed residual values 融資租賃——應(yīng)收融資租賃款 Finance lease – Receivables 其他長期資產(chǎn) Other non-current assets 無形及其他長期資產(chǎn)合計(jì) Total other assets & intangible assets 遞延稅項(xiàng) Deferred Tax 遞延稅款借項(xiàng) Deferred Tax assets 資產(chǎn)總計(jì) Total assets 負(fù)債及所有者(或股東)權(quán)益 Liability & Equity 流動(dòng)負(fù)債 Current liability 短期借款 Short-term loans 應(yīng)付票據(jù) Notes payable 應(yīng)付賬款 Accounts payable 已結(jié)算尚未完工款 預(yù)收賬款 Advance from customers 應(yīng)付工資 Payroll payable 應(yīng)付福利費(fèi) Welfare payable 應(yīng)付股利 Dividend payable 應(yīng)交稅金 Taxes payable 其他應(yīng)交款 Other fees payable 其他應(yīng)付款 Other payable 預(yù)提費(fèi)用 Accrued Expense 預(yù)計(jì)負(fù)債 Provision 遞延收益 Deferred Revenue 一年內(nèi)到期的長期負(fù)債 Long-term liability due within one year 其他流動(dòng)負(fù)債 Other current liability 流動(dòng)負(fù)債合計(jì) Total current liability 長期負(fù)債 Long-term liability 長期借款 Long-term loans 應(yīng)付債券 Bonds payable 長期應(yīng)付款 Long-term payable 專項(xiàng)應(yīng)付款 Grants & Subsidies received 其他長期負(fù)債 Other long-term liability 長期負(fù)債合計(jì) Total long-term liability 遞延稅項(xiàng) Deferred Tax 遞延稅款貸項(xiàng) Deferred Tax liabilities 負(fù)債合計(jì) Total liability 少數(shù)股東權(quán)益 Minority interests 所有者權(quán)益(或股東權(quán)益) Owners' Equity 實(shí)收資本(或股本) Paid in capital 減;已歸還投資 Less: Capital redemption 實(shí)收資本(或股本)凈額 Net bal of Paid in capital 資本公積 Capital Reserves 盈余公積 Surplus Reserves 其中:法定公益金 Include: Statutory reserves 未確認(rèn)投資損失 Unrealised investment losses 未分配利潤 Retained profits after appropriation 其中:本年利潤 Include: Profits for the year 外幣報(bào)表折算差額 Translation reserve 所有者(或股東)權(quán)益合計(jì) Total Equity 負(fù)債及所有者(或股東)權(quán)益合計(jì) Total Liability & Equity 三、利潤及利潤分配表 Income statement and profit appropriation 一、主營業(yè)務(wù)收入 Revenue 減。
關(guān)鍵詞匯表
A
Accounting entity 會(huì)計(jì)主體
Accounting equation 會(huì)計(jì)平衡式
Accounting framework 會(huì)計(jì)框架
Accounting period concept 會(huì)計(jì)期間概念
Accounts 賬戶
Accounts payable 應(yīng)付賬款
Accounts receivable 應(yīng)收賬款
Accrual basis for accounting 權(quán)責(zé)發(fā)生制
Accrual concept 應(yīng)計(jì)概念
Accumulated depreciation 累計(jì)折舊
Acid test ratio 速動(dòng)比率
Activity ratios 效率比率
Activity-based costs systems 作業(yè)成本制度
Allowance for bad debts 壞賬準(zhǔn)備
Allowance for doubtful accounts 不良?jí)馁~準(zhǔn)備
Amortization of bond discount 債券折價(jià)攤銷
(中文科目是老的叫法) 現(xiàn)金 Cash in hand 銀行存款 Cash in bank 其他貨幣資金-外埠存款Other monetary assets - cash in other cities 其他貨幣資金-銀行本票 Other monetary assets - cashier's check 其他貨幣資金-銀行匯票 Other monetary assets - bank draft 其他貨幣資金-信用卡 Other monetary assets - credit cards 其他貨幣資金-信用證保證金 Other monetary assets - L/C deposit 其他貨幣資金-存出投資款 Other monetary assets - cash for investment 短期投資-股票投資 Investments - Short term - stocks 短期投資-債券投資 Investments - Short term - bonds 短期投資-基金投資 Investments - Short term - funds 短期投資-其他投資 Investments - Short term - others 短期投資跌價(jià)準(zhǔn)備 Provision for short-term investment 長期股權(quán)投資-股票投資 Long term equity investment - stocks 長期股權(quán)投資-其他股權(quán)投資 Long term equity investment - others 長期債券投資-債券投資 Long term securities investemnt - bonds 長期債券投資-其他債權(quán)投資 Long term securities investment - others 長期投資減值準(zhǔn)備 Provision for long-term investment 應(yīng)收票據(jù) Notes receivable 應(yīng)收股利 Dividends receivable 應(yīng)收利息 Interest receivable 應(yīng)收帳款 Trade debtors 壞帳準(zhǔn)備- 應(yīng)收帳款 Provision for doubtful debts - trade debtors 預(yù)付帳款 Prepayment 應(yīng)收補(bǔ)貼款 Allowance receivable 其他應(yīng)收款 Other debtors 壞帳準(zhǔn)備- 其他應(yīng)收款 Provision for doubtful debts - other debtors 其他流動(dòng)資產(chǎn) Other current assets 物資采購 Purchase 原材料 Raw materials 包裝物 Packing materials 低值易耗品 Low value consumbles 材料成本差異 Material cost difference 自制半成品 Self-manufactured goods 庫存商品 Finished goods 商品進(jìn)銷差價(jià) Difference between purchase & sales of commodities 委托加工物資 Consigned processiong material 委托代銷商品 Consignment-out 受托代銷商品 Consignment-in 分期收款發(fā)出商品 Goods on instalment sales 存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 Provision for obsolete stocks 待攤費(fèi)用 Prepaid expenses 待處理流動(dòng)資產(chǎn)損益 Unsettled G/L on current assets 待處理固定資產(chǎn)損益 Unsettled G/L on fixed assets 委托貸款-本金 Consignment loan - principle 委托貸款-利息 Consignment loan - interest 委托貸款-減值準(zhǔn)備 Consignment loan - provision 固定資產(chǎn)-房屋建筑物 Fixed assets - Buildings。
中國會(huì)計(jì)科目的中英文對(duì)照 一、資產(chǎn)類 Assets 流動(dòng)資產(chǎn) Current assets 貨幣資金 Cash and cash equivalents 1001 現(xiàn)金 Cash 1002 銀行存款 Cash in bank 1009 其他貨幣資金 Other cash and cash equivalents '100901 外埠存款 Other city Cash in bank '100902 銀行本票 Cashier's cheque '100903 銀行匯票 Bank draft '100904 信用卡 Credit card '100905 信用證保證金 L/C Guarantee deposits '100906 存出投資款 Refundable deposits 1101 短期投資 Short-term investments '110101 股票 Short-term investments - stock '110102 債券 Short-term investments - corporate bonds '110103 基金 Short-term investments - corporate funds '110110 其他 Short-term investments - other 1102 短期投資跌價(jià)準(zhǔn)備 Short-term investments falling price reserves 應(yīng)收款 Account receivable 1111 應(yīng)收票據(jù) Note receivable 銀行承兌匯票 Bank acceptance 商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance 1121 應(yīng)收股利 Dividend receivable 1122 應(yīng)收利息 Interest receivable 1131 應(yīng)收賬款 Account receivable 1133 其他應(yīng)收款 Other notes receivable 1141 壞賬準(zhǔn)備 Bad debt reserves 1151 預(yù)付賬款 Advance money 1161 應(yīng)收補(bǔ)貼款 Cover deficit by state subsidies of receivable 庫存資產(chǎn) Inventories 1201 物資采購 Supplies purchasing 1211 原材料 Raw materials 1221 包裝物 Wrappage 1231 低值易耗品 Low-value consumption goods 1232 材料成本差異 Materials cost variance 1241 自制半成品 Semi-Finished goods 1243 庫存商品 Finished goods 1244 商品進(jìn)銷差價(jià) Differences between purchasing and selling price 1251 委托加工物資 Work in process - outsourced 1261 委托代銷商品 Trust to and sell the goods on a commission basis 1271 受托代銷商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis 1281 存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 Inventory falling price reserves 1291 分期收款發(fā)出商品 Collect money and send out the goods by stages 1301 待攤費(fèi)用 Deferred and prepaid expenses 長期投資 Long-term investment 1401 長期股權(quán)投資 Long-term investment on stocks '140101 股票投資 Investment on stocks '140102 其他股權(quán)投資 Other investment on stocks 1402 長期債權(quán)投資 Long-term investment on bonds '140201 債券投資 Investment on bonds '140202 其他債權(quán)投資 Other investment on bonds 1421 長期投資減值準(zhǔn)備 Long-term investments depreciation reserves 股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Stock rights investment depreciation reserves 債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Bcreditor's rights investment depreciation reserves 1431 委托貸款 Entrust loans '143101 本金 Principal '143102 利息 Interest '143103 減值準(zhǔn)備 Depreciation reserves 1501 固定資產(chǎn) Fixed assets 房屋 Building 建筑物 Structure 機(jī)器設(shè)備 Machinery equipment 運(yùn)輸設(shè)備 Transportation facilities 工具器具 Instruments and implement 1502 累計(jì)折舊 Accumulated depreciation 1505 固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Fixed assets depreciation reserves 房屋、建筑物減值準(zhǔn)備 Building/structure depreciation reserves 機(jī)器設(shè)備減值準(zhǔn)備 Machinery equipment depreciation reserves 1601 工程物資 Project goods and material '160101 專用材料 Special-purpose material '160102 專用設(shè)備 Special-purpose equipment '160103 預(yù)付大型設(shè)備款 Prepayments for equipment '160104 為生產(chǎn)準(zhǔn)備的工具及器具 Preparative instruments and implement for fabricate 1603 在建工程 Construction-in-process 安裝工程 Erection works 在安裝設(shè)備 Erecting equipment-in-process 技術(shù)改造工程 Technical innovation project 大修理工程 General overhaul project 1605 在建工程減值準(zhǔn)備 Construction-in-process depreciation reserves 1701 固定資產(chǎn)清理 Liquidation of fixed assets 1801 無形資產(chǎn) Intangible assets 專利權(quán) Patents 非專利技術(shù) Non-Patents 商標(biāo)權(quán) Trademarks, Trade names 著作權(quán) Copyrights 土地使用權(quán) Tenure 商譽(yù) Goodwill 1805 無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Intangible Assets depreciation reserves 專利權(quán)減值準(zhǔn)備 Patent rights depreciation reserves 商標(biāo)權(quán)減值準(zhǔn)備 trademark rights depreciation reserves 1815 未確認(rèn)融資費(fèi)用 Unacknowledged financial charges 待處理財(cái)產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income 1901 長期待攤費(fèi)用 Long-term deferred and prepaid expenses 1911 待處理財(cái)產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income '191101待處理流動(dòng)資產(chǎn)損溢 Wait deal intangible assets loss or income '191102待處理固定資產(chǎn)損溢 Wait deal fixed assets loss or income 二、負(fù)債類 Liability 短期負(fù)債 Current liability 2101 短期借款 Short-term borrowing 2111 應(yīng)付票據(jù) Notes payable 銀行承兌匯票 Bank acceptance 商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance 2121 應(yīng)付賬款 Account payable 2131 預(yù)收賬款 Deposit received 2141 代銷商品款 Proxy sale goods revenue 2151 應(yīng)付工資 Accrued wages 2153 應(yīng)付福利費(fèi) Accrued welfarism 2161 應(yīng)付股利 Dividends payable 2171 應(yīng)交稅金 Tax 。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:4.194秒