中國會計(jì)科目的中英文對照 一、資產(chǎn)類 Assets 流動資產(chǎn) Current assets 貨幣資金 Cash and cash equivalents 1001 現(xiàn)金 Cash 1002 銀行存款 Cash in bank 1009 其他貨幣資金 Other cash and cash equivalents '100901 外埠存款 Other city Cash in bank '100902 銀行本票 Cashier's cheque '100903 銀行匯票 Bank draft '100904 信用卡 Credit card '100905 信用證保證金 L/C Guarantee deposits '100906 存出投資款 Refundable deposits 1101 短期投資 Short-term investments '110101 股票 Short-term investments - stock '110102 債券 Short-term investments - corporate bonds '110103 基金 Short-term investments - corporate funds '110110 其他 Short-term investments - other 1102 短期投資跌價準(zhǔn)備 Short-term investments falling price reserves 應(yīng)收款 Account receivable 1111 應(yīng)收票據(jù) Note receivable 銀行承兌匯票 Bank acceptance 商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance 1121 應(yīng)收股利 Dividend receivable 1122 應(yīng)收利息 Interest receivable 1131 應(yīng)收賬款 Account receivable 1133 其他應(yīng)收款 Other notes receivable 1141 壞賬準(zhǔn)備 Bad debt reserves 1151 預(yù)付賬款 Advance money 1161 應(yīng)收補(bǔ)貼款 Cover deficit by state subsidies of receivable 庫存資產(chǎn) Inventories 1201 物資采購 Supplies purchasing 1211 原材料 Raw materials 1221 包裝物 Wrappage 1231 低值易耗品 Low-value consumption goods 1232 材料成本差異 Materials cost variance 1241 自制半成品 Semi-Finished goods 1243 庫存商品 Finished goods 1244 商品進(jìn)銷差價 Differences between purchasing and selling price 1251 委托加工物資 Work in process - outsourced 1261 委托代銷商品 Trust to and sell the goods on a commission basis 1271 受托代銷商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis 1281 存貨跌價準(zhǔn)備 Inventory falling price reserves 1291 分期收款發(fā)出商品 Collect money and send out the goods by stages 1301 待攤費(fèi)用 Deferred and prepaid expenses 長期投資 Long-term investment 1401 長期股權(quán)投資 Long-term investment on stocks '140101 股票投資 Investment on stocks '140102 其他股權(quán)投資 Other investment on stocks 1402 長期債權(quán)投資 Long-term investment on bonds '140201 債券投資 Investment on bonds '140202 其他債權(quán)投資 Other investment on bonds 1421 長期投資減值準(zhǔn)備 Long-term investments depreciation reserves 股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Stock rights investment depreciation reserves 債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Bcreditor's rights investment depreciation reserves 1431 委托貸款 Entrust loans '143101 本金 Principal '143102 利息 Interest '143103 減值準(zhǔn)備 Depreciation reserves 1501 固定資產(chǎn) Fixed assets 房屋 Building 建筑物 Structure 機(jī)器設(shè)備 Machinery equipment 運(yùn)輸設(shè)備 Transportation facilities 工具器具 Instruments and implement 1502 累計(jì)折舊 Accumulated depreciation 1505 固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Fixed assets depreciation reserves 房屋、建筑物減值準(zhǔn)備 Building/structure depreciation reserves 機(jī)器設(shè)備減值準(zhǔn)備 Machinery equipment depreciation reserves 1601 工程物資 Project goods and material '160101 專用材料 Special-purpose material '160102 專用設(shè)備 Special-purpose equipment '160103 預(yù)付大型設(shè)備款 Prepayments for equipment '160104 為生產(chǎn)準(zhǔn)備的工具及器具 Preparative instruments and implement for fabricate 1603 在建工程 Construction-in-process 安裝工程 Erection works 在安裝設(shè)備 Erecting equipment-in-process 技術(shù)改造工程 Technical innovation project 大修理工程 General overhaul project 1605 在建工程減值準(zhǔn)備 Construction-in-process depreciation reserves 1701 固定資產(chǎn)清理 Liquidation of fixed assets 1801 無形資產(chǎn) Intangible assets 專利權(quán) Patents 非專利技術(shù) Non-Patents 商標(biāo)權(quán) Trademarks, Trade names 著作權(quán) Copyrights 土地使用權(quán) Tenure 商譽(yù) Goodwill 1805 無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Intangible Assets depreciation reserves 專利權(quán)減值準(zhǔn)備 Patent rights depreciation reserves 商標(biāo)權(quán)減值準(zhǔn)備 trademark rights depreciation reserves 1815 未確認(rèn)融資費(fèi)用 Unacknowledged financial charges 待處理財(cái)產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income 1901 長期待攤費(fèi)用 Long-term deferred and prepaid expenses 1911 待處理財(cái)產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income '191101待處理流動資產(chǎn)損溢 Wait deal intangible assets loss or income '191102待處理固定資產(chǎn)損溢 Wait deal fixed assets loss or income 二、負(fù)債類 Liability 短期負(fù)債 Current liability 2101 短期借款 Short-term borrowing 2111 應(yīng)付票據(jù) Notes payable 銀行承兌匯票 Bank acceptance 商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance 2121 應(yīng)付賬款 Account payable 2131 預(yù)收賬款 Deposit received 2141 代銷商品款 Proxy sale goods revenue 2151 應(yīng)付工資 Accrued wages 2153 應(yīng)付福利費(fèi) Accrued welfarism 2161 應(yīng)付股利 Dividends payable 2171 應(yīng)交稅金 Tax 。
公司Sansomite分配箱子搬到零售商店,并延伸的信用證條款的十分之一,n/30給所有的客戶需求.六月末,Sansomite的庫存由suit-cases耗資1.200 7月的月期間下列商品交易發(fā)生.7月1日:美元購買1.800旅行箱放在占裝運(yùn)港船上交貨價的destina-tion從樹干的廠家,2/10,n/30、條款.適當(dāng)?shù)狞h還犯了一個100美元的現(xiàn)金支付,在這一天所需的運(yùn)費(fèi).20:收到300美元的信用(包括運(yùn)費(fèi))為手提箱回到Kingman制造商.21:收到貴公司的款項(xiàng)全部從贏利.22日:獨(dú)家旅行箱放在帳戶來Fly-By-Night 2.250美元的成本是$ 1.350手提箱出售制造商:付費(fèi)Kingman 30了.31:授予Fly-By-Night 200美元的信用為手提箱返回成本120美元Sansomite的圖表的帳目包括以下幾點(diǎn):101現(xiàn)金、應(yīng)收帳款、No.120號售貨確認(rèn)書商品存貨,No.201應(yīng)付帳款、No.401銷售,No.412銷售退回和津貼,No.414銷售折扣,互相貫通從而帶給企業(yè)管理銷售貨物的成本.指令Journalize交易為一個月的7月為Sansomite使用一個永續(xù)盤存系統(tǒng).。
經(jīng)濟(jì)數(shù)學(xué)economic mathematics
基礎(chǔ)會計(jì)Basic Accounting
統(tǒng)計(jì)會計(jì)學(xué)原理general theory of statistics and Accounting
中級財(cái)務(wù)會計(jì)middle-level financial accounting
電算化會計(jì)1. accounting computerization
2. accounting by electronic data processing
管理會計(jì)administrative accounting
審計(jì)學(xué)原理1. auditing principle
2. principle of auditing
成本會計(jì)cost accounting
西方經(jīng)濟(jì)學(xué)western economics
財(cái)務(wù)管理 financial management
經(jīng)濟(jì)法概論Introduction to Economic Law
計(jì)算機(jī)基礎(chǔ)實(shí)驗(yàn) 吧?Basic Experiments in Computer
基礎(chǔ)會計(jì) 經(jīng)濟(jì)法概論 是專有名詞要大寫首字母的
1)第一周的清潔服務(wù)收到5000
借:現(xiàn)金 5000
貸:應(yīng)收賬款 5000
Dr: Cash in hand 5000
Cr:Trade debtors 5000
你要開票給人家的,應(yīng)該先借應(yīng)收賬款,收到錢就直接沖減應(yīng)收賬款
2)收到完成清理工作的2500在賬上
借:銀行存款 2500
貸:應(yīng)收賬款 2500
Dr: Cash in bank 2500
Cr:Trade debtors 2500
3) 借:現(xiàn)金 1000
貸:應(yīng)收賬款 1000
Dr: Cash in hand 1000
Cr:Trade debtors 1000
4)借:營業(yè)外支出 500
貸:現(xiàn)金 500
Dr:Non-operating income 500
Cr:cash in hand 500
會計(jì)學(xué)原理, 到底什么科目需要明細(xì)需要根據(jù)實(shí)際需要確定要不要進(jìn)行明細(xì)核算。
大多科目都需要設(shè)明細(xì)科目,以下列舉一些:
銀行存款(按開戶行或不同帳號);
應(yīng)收帳款、預(yù)收帳款(按應(yīng)收客戶明細(xì));
應(yīng)付帳款、預(yù)付帳款(按供應(yīng)商明細(xì));
其他應(yīng)收款、其他應(yīng)付款(按往來單位明細(xì));
庫存商品、產(chǎn)成品、原材料等存貨科目(按商品材料明細(xì),可先分二級大項(xiàng),再設(shè)三級明細(xì));
固定資產(chǎn)(按明細(xì))應(yīng)交稅金(按明細(xì));
主要成本費(fèi)用項(xiàng)目明細(xì)要設(shè)的較多
生產(chǎn)成本(工資、原材料、輔助材料、燃料動力、制造費(fèi)用、機(jī)物料消耗等);
制造費(fèi)用(工資、修理費(fèi)、辦公費(fèi)、低耗品攤銷、勞保費(fèi)等);
管理費(fèi)用(工資、福利費(fèi)、工會經(jīng)費(fèi)、職工教育經(jīng)費(fèi)、勞動保險費(fèi)、辦公費(fèi)、差旅費(fèi)、招待費(fèi)、租賃費(fèi)、廣告費(fèi)、水電費(fèi)、修理費(fèi)、審計(jì)費(fèi)、印花稅等);
銷售費(fèi)用(明細(xì)可與管理費(fèi)用基本一樣)。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:3.091秒