唐代詩(shī)人李白關(guān)于日本人的古詩(shī)是:《哭晁卿衡》,原文如下:
日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。
明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧。
譯文:
日本友人晁衡卿,辭別長(zhǎng)安回家鄉(xiāng),乘坐帆船遠(yuǎn)去東方回蓬萊群島。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同蒼白的云彩籠罩著云臺(tái)山。
擴(kuò)展資料:
此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶十二載(753年)或十三載(754年)。詹福瑞等《李白詩(shī)全譯》:“此詩(shī)作于天寶十二載?!庇糍t皓《李白選集》:“此詩(shī)乃天寶十三載春夏間在廣陵(今江蘇揚(yáng)州)遇見(jiàn)魏顥,聞晁衡歸國(guó)時(shí)遇暴風(fēng)失事的消息后所作。”
中日兩國(guó)早在西漢時(shí)期就有交往,到唐代形成了文化交流的高潮。據(jù)史書記載,日本派來(lái)中國(guó)的遣唐使不下十三次,每次都隨帶遣唐學(xué)生(留學(xué)生)多人來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)。晁衡就是隨第九次遣唐使來(lái)中國(guó)的日本學(xué)生。
晁衡于唐玄宗開元五年(717年)來(lái)到中國(guó)求學(xué),改姓名為晁衡。卒業(yè)后長(zhǎng)期留居中國(guó),歷任司經(jīng)局校書、左拾遺、左補(bǔ)闕、左散騎常侍、安南都護(hù)等職。在此期間,他與當(dāng)時(shí)著名的文士廣泛交往,與李白、王維、儲(chǔ)光羲等都結(jié)下了深厚的友誼。
天寶十二載(753年)冬,任秘書監(jiān)兼衛(wèi)尉卿,以唐朝使者的身份隨日本訪華的使者藤原清河等人分乘四船回國(guó),在琉球附近遇風(fēng)暴,與其他船只失去聯(lián)系。當(dāng)時(shí)誤傳晁衡遇難,其實(shí)他漂流到安南驩州(治所在今越南榮市)一帶,遇海盜。
同船死者一百七十余人,獨(dú)晁衡與藤原于天寶十四載(755年)輾轉(zhuǎn)回到長(zhǎng)安。當(dāng)時(shí)誤傳晁衡已溺死,李白便寫下這首詩(shī)來(lái)悼念他?!犊揸饲浜狻肥翘拼笤?shī)人李白得聞日本友人晁衡回祖國(guó)航海途中沉船并誤傳已溺死后而寫下的一首詩(shī)。
此詩(shī)雖因誤傳噩耗而作,但真實(shí)深摯地表達(dá)了詩(shī)人失去好友的悲痛,表現(xiàn)了兩人超越國(guó)籍的真摯感情。全詩(shī)通過(guò)幾個(gè)短促的鏡頭來(lái)寄托哀思,言辭頗多象征、隱喻,哀其人而不忍書其事,沉痛而不呆滯,結(jié)句尤其余韻悠長(zhǎng)。
參考資料資料來(lái)源:百度百科-哭晁卿衡
1.送日本國(guó)僧敬龍歸
唐代:韋莊
扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。
此去與師誰(shuí)共到,一船明月一帆風(fēng)。
2.
送僧歸日本
唐代:錢起
上國(guó)隨緣住,來(lái)途若夢(mèng)行。
浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕。
水月通禪寂,魚龍聽(tīng)梵聲。
惟憐一燈影,萬(wàn)里眼中明。
3.
哭晁卿衡
唐代:李白
日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。
明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧。
4.
贈(zèng)日本僧觀語(yǔ)孟
元代:孫華孫
日本沙門性頗靈,自攜語(yǔ)孟到禪扄。
也知中國(guó)尊朱子,不學(xué)南方誦墨經(jīng)。
5.
送人游日本國(guó)
唐代:方干
蒼茫大荒外,風(fēng)教即難知。連夜揚(yáng)帆去,經(jīng)年到岸遲。
波濤含左界,星斗定東維?;蛴袣w風(fēng)便,當(dāng)為相見(jiàn)期。
6.
送日本使還
唐代:徐凝
絕國(guó)將無(wú)外,扶桑更有東。來(lái)朝逢圣日,歸去及秋風(fēng)。
夜泛潮回際,晨征蒼莽中。鯨波騰水府,蜃氣壯仙宮。
天眷何期遠(yuǎn),王文久已同。相望杳不見(jiàn),離恨托飛鴻。
哭晁卿衡的創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于公元754年(唐玄宗天寶十三載)。郁賢皓《李白選集》:“此詩(shī)乃天寶十三載春夏間在廣陵(今江蘇揚(yáng)州)遇見(jiàn)魏顥,聞晁衡歸國(guó)時(shí)遇暴風(fēng)失事的消息后所作?!?/p>
中日兩國(guó)早在西漢時(shí)期就有交往,到唐代形成了文化交流的高潮。據(jù)史書記載,日本派來(lái)中國(guó)的遣唐使不下十三次,每次都隨帶遣唐學(xué)生(留學(xué)生)多人來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)。晁衡就是隨第九次遣唐使來(lái)中國(guó)的日本學(xué)生。
晁衡于公元717年(唐玄宗開元五年)來(lái)到中國(guó)求學(xué),改姓名為晁衡。卒業(yè)后長(zhǎng)期留居中國(guó),歷任司經(jīng)局校書、左拾遺、左補(bǔ)闕、左散騎常侍、安南都護(hù)等職。在此期間,他與當(dāng)時(shí)著名的文士廣泛交往,與李白、王維、儲(chǔ)光羲等都結(jié)下了深厚的友誼。公元753年(天寶十二載)冬,任秘書監(jiān)兼衛(wèi)尉卿,以唐朝使者的身份隨日本訪華的使者藤原清河等人分乘四船回國(guó),在琉球附近遇風(fēng)暴,與其他船只失去聯(lián)系。當(dāng)時(shí)誤傳晁衡遇難,其實(shí)他漂流到安南驩州(治所在今越南榮市)一帶,遇海盜,同船死者一百七十余人,獨(dú)晁衡與藤原于公元755年(天寶十四載)輾轉(zhuǎn)回到長(zhǎng)安。當(dāng)時(shí)誤傳晁衡已溺死,李白便寫下這首詩(shī)來(lái)悼念他。
參考資料
古詩(shī)文網(wǎng):http://so.gushiwen.org/view_8522.aspx
1、扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。
出自唐代詩(shī)人韋莊的《送日本國(guó)僧敬龍歸》
原詩(shī)
《送日本國(guó)僧敬龍歸》
扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。
此去與師誰(shuí)共到,一船明月一帆風(fēng)。
譯文
遙遠(yuǎn)的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑東面還要往東。此去誰(shuí)能與你一起到家鄉(xiāng)?唯有一船明月和滿帆清風(fēng)。
2、上國(guó)隨緣住,來(lái)途若夢(mèng)行。
出自唐代詩(shī)人錢起的《送僧歸日本》
原詩(shī)
《送僧歸日本》
上國(guó)隨緣住,來(lái)途若夢(mèng)行。
浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕。
水月通禪寂,魚龍聽(tīng)梵聲。
惟憐一燈影,萬(wàn)里眼中明。
譯文
只要有機(jī)緣,隨時(shí)都可以到中國(guó)來(lái);一路霧靄茫茫,船只象在夢(mèng)中航行。天海浮沉,小船駛?cè)ツ沁b遠(yuǎn)的邊際;超脫世俗,自然會(huì)感受到法舟輕盈。心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;海內(nèi)魚龍,也會(huì)出來(lái)聽(tīng)你誦經(jīng)之聲。最可愛(ài)的是,有盞照亮心田的佛燈;航行萬(wàn)里,眼中永遠(yuǎn)都是燦爛光明。
3、日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。
出自唐代詩(shī)人李白的《哭晁卿衡》
原詩(shī)
《哭晁卿衡》
日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。
明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧。
譯文
日本友人晁衡卿,辭別長(zhǎng)安回家鄉(xiāng),乘坐帆船遠(yuǎn)去東方回蓬萊群島。 晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同蒼白的云彩籠罩著云臺(tái)山。
4、東風(fēng)日本至,白雉越裳來(lái)。
出自唐代詩(shī)人李白的《放后遇恩不沾》
原詩(shī)
《放后遇恩不沾》
天作云與雷,霈然德澤開。
東風(fēng)日本至,白雉越裳來(lái)。
獨(dú)棄長(zhǎng)沙國(guó),三年未許回。
何時(shí)入宣室,更問(wèn)洛陽(yáng)才。
譯文
天上雷鳴電閃,風(fēng)起云涌,原來(lái)是皇上春霖密布,皇恩大開。東至日本,南到曾經(jīng)貢獻(xiàn)白羽雉雞的越南都享受到這次皇恩??墒俏覅s像漢朝的賈誼,流放在南方,已經(jīng)三年了,還不赦回。。什么時(shí)候再把我招入皇宮,問(wèn)我天下大計(jì),讓我能夠施展才華呢?
5、春江好景依然在,遠(yuǎn)國(guó)征人此際行。
出自近現(xiàn)代詩(shī)人魯迅的《贈(zèng)日本歌人》
原詩(shī)
《贈(zèng)日本歌人》
春江好景依然在,遠(yuǎn)國(guó)征人此際行。
莫向遙天望歌舞,西游演了是封神。
譯文
煙花三月依然柳綠桃紅,遠(yuǎn)方客人此時(shí)登上歸程。請(qǐng)莫回想這里的歌舞演出,演來(lái)演去盡是些牛鬼蛇神。
1.《送僧歸日本》
朝代:唐代|作者:錢起
上國(guó)隨緣住,來(lái)途若夢(mèng)行。
浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕。
水月通禪寂,魚龍聽(tīng)梵聲。
惟憐一燈影,萬(wàn)里眼中明。
2.《送僧歸日本》
朝代:唐代|作者:貫休
焚香祝海靈,開眼夢(mèng)中行。
得達(dá)即便是,無(wú)生可作輕。
流黃山火著,碇石索雷鳴。
想到夷王禮,還為上寺迎。
3.《楊主簿日本扇》
朝代:宋代|作者:蘇轍
扇從日本來(lái),風(fēng)非日本風(fēng),風(fēng)非扇中出,問(wèn)風(fēng)本何從。
風(fēng)亦不自知,當(dāng)復(fù)問(wèn)太空。
空若是風(fēng)穴,既自與物同。
同物豈空性,是物非風(fēng)宗。
但執(zhí)日本扇,風(fēng)來(lái)自無(wú)窮。
4.《贈(zèng)日本歌人》
朝代:近代|作者:魯迅
春江好景依然在,遠(yuǎn)國(guó)征人此際行。
莫向遙天望歌舞,西游演了是封神。
5.《同崔載華贈(zèng)日本聘使》
朝代:唐代|作者:劉長(zhǎng)卿
憐君異域朝周遠(yuǎn),積水連天何處通。
遙指來(lái)從初日外,始知更有扶桑東。
看李白是怎樣罵小日本的~!
(日) 暮蒼山蘭舟 (小),
(本) 無(wú)落霞綴清 (泉)。
(去) 年葉落緣分 (定),
(死) 水微漾人卻 (亡)。
好詩(shī) 好詩(shī) 真是百年一絕
這上面一段是網(wǎng)絡(luò)上最近非常流行的,但我感覺(jué)有點(diǎn)太巧了,
而《日暮蒼山》原詩(shī)是: [唐]劉長(zhǎng)卿 日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。 柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人
想請(qǐng)問(wèn)各位詩(shī)友,李白真的有原樣的詩(shī)句嗎?
另外無(wú)意中看到個(gè)圖片 真的叫人叫絕??!
請(qǐng)中國(guó)人頂起?。№?shù)男∪毡鞠В。『呛?/p>
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:0.152秒