《游子吟》原文:
唐代:孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
譯文:
慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
1、注釋:
(1)寸草:比喻非常微小。
(2)三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。
2、創(chuàng)作背景:
《游子吟》寫在溧陽。孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>
3、孟郊簡介:
孟郊,(751~814),唐代詩人?,F(xiàn)存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。
游子吟
作者:孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
注釋
1、寸草:比喻非常微小。
2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。
譯文
慈祥的母親手里把著針線。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實實, 是耽心孩子此去難得回歸。
誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?
這是一首母愛的頌歌。中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依 為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之 情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前 四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似 的兒女,怎能報答于萬一呢?
全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃 郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。
孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人?,F(xiàn)存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。
孟郊
孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人?,F(xiàn)存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去。
江雨颯長夏,府中有馀清。我公會賓客,肅肅有異聲。初筵閱軍裝,羅列照廣庭。庭空六馬入,駊騀揚旗旌?;鼗刭蕊w蓋,熠熠迸流星。來纏風(fēng)飆急,去擘山岳傾。材歸俯身盡,妙取略地平。虹霓就掌握,舒卷隨人輕。三州陷犬戎,但見西嶺青。公來練猛士,欲奪天邊城。此堂不易升,庸蜀日已寧。吾徒且加餐,休適蠻與荊。
揚旗
唐代:杜甫
江雨颯長夏,府中有馀清。我公會賓客,肅肅有異聲。
初筵閱軍裝,羅列照廣庭。庭空六馬入,駊騀揚旗旌。
回回偃飛蓋,熠熠迸流星。來纏風(fēng)飆急,去擘山岳傾。
材歸俯身盡,妙取略地平。虹霓就掌握,舒卷隨人輕。
三州陷犬戎,但見西嶺青。公來練猛士,欲奪天邊城。
此堂不易升,庸蜀日已寧。吾徒且加餐,休適蠻與荊。
大家還在搜
游子呤古詩意思是什么
游子吟表達(dá)了什么感情
游子吟的意思
游子吟古詩全文
游子吟古詩拼音
九月九日憶山東兄弟古詩的意思
游子吟歌曲
古詩游子吟全詩的意思
誰言寸草心報得三春暉的意思
游子吟古詩朗誦
詠柳
詠柳
孟郊游子吟
孟郊游子吟
漁歌子
漁歌子
贈汪倫
贈汪倫
楓橋夜泊
楓橋夜泊
四時田園雜興1
四時田園雜興1
涼州詞
涼州詞
古朗月行
古朗月行
請輸入內(nèi)容
百度一下
電腦版轉(zhuǎn)碼聲明
提示:原網(wǎng)站已由百度轉(zhuǎn)碼,以便在移動設(shè)備上查看
游子吟 慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。 誰言寸草心,報得三春暉。
詞語注釋 ⑴《游子吟》:題下原注:“迎母溧上作?!碑?dāng)時作者居官溧陽縣尉時所作。
吟:吟誦。 ⑵游子:出門遠(yuǎn)游的人。
即作者自己。 ⑶臨:將要。
⑷意恐遲遲歸:恐怕兒子在外遲遲不回家。意恐:擔(dān)心。
歸:回來,回家。 ⑸言:說。
寸草:小草;萱草。這里比喻子女。
萱草(花)是中國傳統(tǒng)的母親花,相對于西方的康乃馨。寸草心:以萱草(花)來表達(dá)子女的孝心。
心:語義雙關(guān)。既指草木的莖干,也指子女的心意。
⑹報得:報答得了。三春暉:春天的陽光,指慈母之恩。
三春:春季的三個月。舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。
作品譯文 慈祥的母親手里把著針線, 為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。 臨行時她忙著縫兒子遠(yuǎn)征的衣服, 又擔(dān)心孩子此去難得回歸。
誰能說像萱草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠? 創(chuàng)作背景 孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。這首詩就寫于此時。
詩人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,公務(wù)則有所廢弛,縣令就只給他半俸。此篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當(dāng)是他居官溧陽時的作品。
詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母愛,因而引起了無數(shù)讀者的共鳴,千百年來一直膾炙人口。 詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>
慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點點滴滴的生活中表現(xiàn)出來的。擔(dān)心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細(xì)細(xì)密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。
作品鑒賞 深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。
此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。
緊接兩句寫出人的動作和意態(tài),把筆墨集中在慈母上。行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細(xì)密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結(jié)實一點兒罷。
其實,老人的內(nèi)心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細(xì)微的地方流露出來。樸素自然,親切感人。
這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯(lián)想和深摯的憶念。 最后兩句,以當(dāng)事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉?!?/p>
“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。詩人出以反問,意味尤為深長。
這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達(dá)的孝心怎么報答得了呢。真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。
這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴?!霸姀姆胃?,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。
這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。全詩最后用一雙關(guān)句,寫出兒子對母親的深情。
全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。
可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。 作者簡介 孟郊(751~814),唐代詩人。
字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。
早年生活貧困,曾周游湖北、湖南、廣西等地,無所遇合,屢試不第。貞元(785-805)中張建封鎮(zhèn)徐州時,郊曾往謁。
46歲始登進士第。后東歸,旅游汴州(今河南開封)、越州(今浙江紹興)。
貞元中任為溧陽尉。在任不事曹務(wù),常以作詩為樂,被罰半俸。
元和(806-820)初,河南尹鄭余慶奏為河南水陸轉(zhuǎn)運從事,試協(xié)律郎,定居洛陽。60歲時,因母死去官。
鄭余慶鎮(zhèn)興元,又奏為參謀、試大理評事。郊應(yīng)邀前往,到閿鄉(xiāng)(今河南靈寶),暴病去世。
張籍私謚為貞曜先生。一生困頓,性情耿介,詩多描寫民間疾苦和炎涼世態(tài)。
語言力戒平庸,追求瘦硬奇僻的風(fēng)格。詩與韓愈并稱“韓孟”。
有《孟東野集》。
【原文】 游子吟 (唐. 孟郊)
慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。
【解釋】慈祥的母親手里把著針線,為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。臨行時她忙著縫兒子遠(yuǎn)征的衣服,又擔(dān)心孩子此去難得回歸。誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?
【賞識】《游子吟》是唐代詩人孟郊最為膾炙人口的詩作。全詩共六句三十字,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達(dá)了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。
古詩游子吟的意思為:
慈祥的母親用手中的針線,為遠(yuǎn)游的孩子縫制衣衫。將要遠(yuǎn)行前,母親細(xì)細(xì)地縫制衣衫,擔(dān)心孩子回家太晚衣服破損。有誰敢說,子女如草木莖干那樣微末的心意,能夠報答得了春天溫暖、和煦陽光般偉大的母愛呢?
《游子吟》
(唐)孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
這是唐代詩人孟郊最為膾炙人口的詩作。全詩共計六句三十字,截取母親為游子縫衣這樣一個看似平常的家庭生活場景,歌頌?zāi)笎鄣膫ゴ笈c無私,表達(dá)詩人對母親深深的感激之情。
慈祥的母親手拿針線,在為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。孩子臨行之際,母親的針針線線全都縫得格外細(xì)密,她擔(dān)心兒子遲遲難歸,如果衣服破了,離家在外,沒人縫補,所以才要把預(yù)先縫得更結(jié)實一些。母親不僅用手中的針線,為孩子縫制了天底下最結(jié)實的衣衫,也縫進了天底下最深摯的疼愛、最深切的牽掛。
詩人常年顛沛流離、居無定所,慈母臨行為他密密縫衣的場景,是令他最甜蜜、也是最痛苦的回憶。他體貼老母親的一片深篤之情,不由迸發(fā)出真摯的感嘆:誰說小小萱草花的那一點點孝心,能夠報答春天的陽光對它的養(yǎng)育之恩??!母親的愛,是孩子永生難報的??!孟郊窮愁終身,對母親深懷感激,卻很少有孝順?biāo)臋C會。
孟郊45歲時才做了溧陽縣尉,官職雖然微末,畢竟能夠安定下來,趕緊把老母親接來同住,并且寫下這首小詩,抒發(fā)對母親的感激之情。這首小詩真摯親切,千百年來撥動著多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。
古詩《游子吟》的意思:
慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
創(chuàng)作背景:
孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來同住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑、感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>
作者簡介:
孟郊(751—814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人。少年時隱居嵩山。近五十歲才中進士,任溧陽縣尉。與韓愈交誼頗深。其詩感傷自己的遭遇,多寒苦之音。用字造句力避平庸淺率,追求瘦硬。與賈島齊名,有“郊寒島瘦”之稱。有《孟東野詩集》。
《游子吟》這首詩的意思是:慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
游子吟
【作者】孟郊 【朝代】唐
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
創(chuàng)作背景
《游子吟》寫于溧陽(今屬江蘇)。此詩題下孟郊自注:“迎母溧上作?!泵辖荚缒昶礋o依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來同住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑、感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>
游子吟賞析
這是唐代詩人孟郊的《游子吟》,是一首母愛的頌歌,它把人類偉大的母愛置于特定的藝術(shù)氛圍中,加以弘揚和歌頌,使之膾炙人口。
孟郊一生窮愁潦倒,直到五十歲才得到溧陽縣尉的卑微職位。此詩便是他居官溧陽時所作。深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們,然而對于孟郊這位常顛沛流淳,居無定所的游子來說,最值得回憶的莫過于母子分離的痛苦時刻,此詩寫的正是這樣的時候慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的都是詩人深沉的內(nèi)心情感。
這是一首樂府體詩,詩人捕捉住生活中的一瞬,用簡括的語言勾勒出慈母為游子縫制衣裳的場景,抒發(fā)了游子思鄉(xiāng)念親的至深情感。全詩淳樸素淡、情真意切,撥動了多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴,尤其是“誰言寸草心,報得三春暉”兩句已成為千古流傳的名言佳句。
首聯(lián),“游子”,本謂遠(yuǎn)游的客子?!妒酚洝贰坝巫颖枢l(xiāng)”。也許慈母想到了游子的奔走之勞,風(fēng)霜之苦和孤寂之悲,如此,詩一開頭,就似籠著一層淡淡的哀愁。另外,就唐詩看,“游子”也可指離鄉(xiāng)遠(yuǎn)游的舉子。有唐以來,開科取士,游子不絕于途,輾轉(zhuǎn)流徙,饑寒相侵,倍受艱辛,“古若不置名,道路無欹傾”。
詩人以其親身體驗和感受,把游子的悲苦和哀愁加以濃縮和轉(zhuǎn)嫁,曲折地反映了當(dāng)時知識分子的生活實況,賦予了詩的社會意義。
次聯(lián),集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。詩人進行了合理的想像,揭示了慈母情愛的含蘊,原來臨行縫制的游子衣上,密密匝匝飛走的針線,竟是慈母的絲絲縷縷情思。
“游子無寒衣”,“游子暮何之”,也許就是慈母系情的 “意恐遲遲歸”的內(nèi)涵?!岸陶绿N藉”(《白石道人詩說》),是詩意的生發(fā),更是意境的升華。
尾聯(lián),從“欲報之德,昊天罔極”化出,但較之原詩句,比擬切當(dāng),對比強烈,形象更為鮮明;而且“游子不言苦,家書但云安”,要解脫和拋卻的是悲苦和哀愁,知難而前,銳意進取,冀報恩于萬一。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.162秒