1、芳菲歇,故園目斷傷心切。宋代 向子諲《秦樓月》
釋義:暮春時節(jié),芳菲飄落,登高遙望故國,內(nèi)心悲傷痛切。
2、洛陽正值芳菲節(jié),秾艷清香相間發(fā)。宋代 歐陽修《玉樓春》
釋義:洛陽春濃花滿城,姹紫嫣紅香正濃。
3、人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。唐代 白居易《大林寺桃花》
釋義:在人間四月里百花凋零已盡,高山古寺中的桃花才剛剛盛開。
4、草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。唐代 韓愈《晚春二首·其一》
釋義:花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,紛紛爭奇斗艷。
5、莫言春度芳菲盡,別有中流采芰荷。唐代 賀知章《采蓮曲》
釋義:別說春天已經(jīng)結(jié)束花草都凋謝完了,另有人在水流中央采摘菱葉和荷葉呢。
6、芳菲歇去何須恨,夏木陰陰正可人。宋代 秦觀《三月晦日偶題》
釋義:那五彩繽紛的花朵凋謝又有什么可恨?夏天的樹木,濃密蔥綠,不也一樣使你合意歡心!
7、關(guān)山萬里不可越,誰能坐對芳菲月。隋代 盧思道《從軍行》
釋義:而那萬里之遙的關(guān)隘高山是不可穿越的,如何獨(dú)自應(yīng)對百花芬芳下的清明月色呢?
8、恨芳菲世界,游人未賞,都付與、鶯和燕。 宋代 陳亮《水龍吟·春恨》
釋義:可恨這繁華似錦的世界,游人還未欣賞,卻全都交給了黃鶯和飛燕。
9、柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛。清代 曹雪芹《葬花吟》
釋義:輕佻的柳絮,淺薄的榆錢,只知道顯耀自己的芳菲。不顧桃花飄零,也不管李花紛飛。
10、啼到春歸無尋處,苦恨芳菲都歇。宋代 辛棄疾《賀新郎·別茂嘉十二弟》
釋義:一直啼到春天歸去再無尋覓處,芬芳的百花都枯萎,實(shí)在令人愁恨、痛苦。
大林寺桃花
作者:白居易
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。
譯文
在人間四月里百花凋零已盡,高山古寺中的桃花才剛剛盛開。
我常為春光逝去無處尋覓而悵恨,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來。
賞析
該詩只有短短的四句,從內(nèi)容到語言都似乎沒有什么深奧、奇警的地方,只不過是把“山高地深,時節(jié)絕晚” 、“與平地聚落不同”的景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫。但細(xì)讀之,就會發(fā)現(xiàn)這首平淡自然的小詩,卻寫得意境深邃,富于情趣。
詩的開首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”兩句,是寫詩人登山時已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景 —— 一片始盛的桃花。從緊跟后面的“長恨春歸無覓處”一句可以得知,詩人在登臨之前,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當(dāng)這始所未料的一片春景沖入眼簾時,該是使人感到多么的驚異和欣喜。詩中第一句的“芳菲盡”,與第二句的“始盛開” ,是在對比中遙相呼應(yīng)的。它們字面上是紀(jì)事寫景,實(shí)際上也是在寫感情和思緒上的跳躍 —— 由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開頭,詩人著意用了“人間” 二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩人帶來一種特殊的感受,即仿佛從人間的現(xiàn)實(shí)世界,突然步入到一個什么仙境,置身于非人間的另一世界。
正是在這一感受的觸發(fā)下,詩人想象的翅膀飛騰起來了?!伴L恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來?!?詩人想到,自己曾因?yàn)橄Т骸俅?,以至怨恨春去的無情,但誰知卻是錯怪了春,原來春并未歸去,只不過像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來罷了。
這首詩中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來躲去。不,豈只是有腳而已,看它簡直還具有頑皮惹人的性格呢。在這首短詩中,自然界的春光被描寫得是如此的生動具體,天真可愛,活靈活現(xiàn),如果沒有對春的無限留戀、熱愛,沒有詩人的一片童心,是寫不出來的。這首小詩的佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛,可謂唐人絕句小詩中的又一珍品。
人間四月芳菲盡, 山寺桃花始盛開。 長恨春歸無覓處, 不知轉(zhuǎn)入此中來。海拔越高,溫度越低,所以季節(jié)的出現(xiàn)也較陸地晚這里就提出了一個問題:大林寺的桃花在季節(jié)上為什么比山下要開得遲?從氣象的角度來解釋,答案只有一個,這就是“受了氣溫垂直差異的影響。也就是說,大林寺桃花之所以開得遲,原因是由于這里是“山地氣候” 的緣故。
常識告訴我們,在山地地區(qū),氣溫是隨著地勢的高度的上升而相應(yīng)遞減的。一般說, 高度每升高100米,氣溫就下降0.6℃。當(dāng)山地垂直起伏到幾干米時,氣溫的垂直差異就更為明顯。加上植物對氣溫的適應(yīng)能力不同,這樣,處于不同高度地段的植物景觀必然就會出現(xiàn)差異。廬山海拔高度約1 400米,山頂氣溫比山麓平川地區(qū)一般要低8~9℃;大林寺位于今日廬山“花徑風(fēng)景區(qū)”,比山下平原高出1 100余米,氣溫較山下的九江市一帶低6~7℃;加以廬山地處長江與郡陽湖之間,江湖水汽郁結(jié),云霧彌漫,日照不足,更使山上的氣溫降低,春天當(dāng)然就來得遲了。
對于這個道理,生活在一千多年前的白居易自然是無法理解的。這從他在《游大林寺序》中所寫的一段話“大林窮遠(yuǎn),山高地深,時節(jié)絕晚,于時孟夏(四月),正如正、二月天,梨桃始花,人物風(fēng)候,與平地聚落不同,初到恍然若別一世界者”,可以證明。 其實(shí),氣溫垂直變化對植物的影響,不僅在廬山是這樣,就是在別處也不例 外。試以喜馬拉雅山在我國境內(nèi)一段山地為例,位于山地東南谷地的察隅、墨脫一帶,由于海拔較低,日照充足,氣溫較高,可以種植水稻、玉米、柑桔等喜高溫作物;由此往上,到海拔3 000米處,氣溫下降、雨水減少,只能種青裸、小麥一類作物;再往上,則是草木稀疏的高山牧場;雪線以上則因終年積雪、氣候惡劣,除了偶爾長著幾棵雪蓮以外,啥植物也長不了。可見,在山地地區(qū),植物在垂直分布上的差異性是與山地氣候要素一一氣溫和降水的垂直變異分不開的。所以山地地區(qū)的氣候就表現(xiàn)出了“一山有四季,十里不同天”的特色了。
晚春 韓愈 草木知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。
楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。大林寺桃花 白居易 人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。更漏子 溫庭筠 背江樓,臨海月,城上角聲嗚咽。
堤柳動,島煙昏,兩行征雁分。京口路,歸帆渡,正是芳菲欲度。
銀燭盡,玉繩低,一聲村落雞。小鎮(zhèn)西犯 柳永 水鄉(xiāng)初禁火,青春未老。
芳菲滿、柳汀煙島。波際紅幃縹緲。
盡杯盤小。歌祓禊,聲聲諧楚調(diào)。
路繚繞。野橋新市里,花農(nóng)妓好。
引游人、競來喧笑。酩酊誰家年少。
信玉山倒。家何處,落日眠芳草。
減字木蘭花 晏幾道 長楊輦路,綠滿當(dāng)年攜手處。試逐春風(fēng),重到宮花花樹中。
芳菲繞遍,今日不如前日健。酒罷凄涼,新恨猶添舊恨長。
臨江仙 晏幾道 長愛碧闌干影,芙蓉秋水開時。臉紅凝露學(xué)嬌啼,霞觴熏冷艷,云髻裊纖枝。
煙雨依前時候,霜叢如舊芳菲。與誰同醉采香歸,去年花下客,今似燕雙飛。
芳菲:花草,也指花草的芳香。推薦幾個相關(guān)作品,僅供參考。
大林寺桃花】 作者:白居易
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。
提示:
這首詩是作者游廬山大林寺所作,山下春天已過去,而這里桃花盛開,詩人喜出望外。
山下過了四月,各種花草的芳香都結(jié)束了,而大林寺的桃花才茂盛地開放。人們常常為春去無處尋找而遺憾萬分,哪知春轉(zhuǎn)入山中的大林寺來了。
點(diǎn)擊下面鏈接還有更精彩內(nèi)容。
田家
年代:【唐】 作者:【聶夷中】 體裁:【五絕】 類別:【人民】
父耕原上田,子鋤山下荒。
六月禾未秀,官家已修倉。
注釋
“子鋤山下荒”又作“子劚山下荒”
一邊是辛苦的勞動,一邊是無厭的剝削,但更不道破,而寓諷刺于敘事之中,顯得更為冷峭有力。
===========
中晚唐為數(shù)眾多的憫農(nóng)詩中,短小精悍之作首推李紳《 憫農(nóng)二首 》,下來就要算聶夷中《田家》了。乍看去,此詩的內(nèi)容之平淡、語言之明白、字句之簡單,幾乎沒什么奧妙可言,但它能以最少的文字取得了很大的效果,顯得十分耐讀,這又決不是偶然的。封建時代農(nóng)民遭受剝削的主要的形式便是地租 。在唐末那樣的亂世 ,封建國家開支甚巨而資用缺乏,必然加重對農(nóng)民的榨取。此詩的寫作目的就在于揭露這樣的黑暗現(xiàn)實(shí)。如果正面從收租情事落筆,所費(fèi)筆墨必多而實(shí)際效果未必就好。此詩的寫作特點(diǎn)之一就在于拋開這種正面的描寫 ,而只選取收租的題前之景,即農(nóng)夫辛勤耕作而官家等待收租情況 ,“官家已倉”句點(diǎn)到為止 ,修倉干什么,農(nóng)夫的命運(yùn)將怎樣,一應(yīng)留待讀者去想。作者省卻許多氣力,卻“不著一字,盡得風(fēng)流?!?/p>
論者往往知道詩歌語言的具體形象之美,不知道亦有概括抽象之妙 ?!按悍N一粒粟,秋收萬顆子”的詩句 ,就好在用泛寫的方式 ,概括了一般豐年的情事,并不以具體形象見長。此詩前二句也一樣 ,“父耕原上田,子劚山下荒 ”,并不僅僅是只寫一家父子的事件,而是高度概括了千千萬萬個農(nóng)民的家庭,所謂“夜半呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行 ”,正是農(nóng)家普遍的情事;而“原上田”、“山下荒”也并不特指某山某原,而泛指已耕的熟田和待墾的荒地,從耕田寫到開荒,簡潔有力地刻劃出農(nóng)家一年到頭的辛苦,幾乎沒有空閑可言 。十個字具有高度的涵蓋力 ,增加了詩意的典型性。幾乎成為封建社會農(nóng)村生活的一個縮影。
在揭露諷刺的時候 ,詩人不發(fā)議論而重在擺事實(shí) ,發(fā)人深省?!傲潞涛葱恪币痪洳粏沃盖f稼未成熟 。按正常的情況 ,四五月麥苗就該揚(yáng)花(“秀”),“六月”應(yīng)已收割而“ 禾未秀 ”,當(dāng)是遇到了旱情,暗示著欠收。而按唐時兩稅法,六月正是應(yīng)該交納夏稅的時節(jié) ,所以“官家已修倉?!惫偌倚迋},本身就暗示著對農(nóng)民勞動成果的窺伺和即將予以剝奪,而這種窺伺出現(xiàn)在“六月禾未秀”之際 ,更覺意味深長。“禾未秀”而倉“已修”,一“未”一“已”,二字呼應(yīng)。農(nóng)家望成的焦灼如焚,官家收租的追不及待,及統(tǒng)治者的不恤民情,種種事實(shí),俱在其中,作者的憂民憫農(nóng)之心亦躍然紙上。
題前攝景,洗煉概括,融情入事,其中任何一種手法都可以收到言簡意長的效果。而此詩恰當(dāng)?shù)赝瑫r運(yùn)用這三種手法,藝術(shù)效果也就更加顯著了。
出處
全唐詩卷636_25
1、"人間四月芳菲盡"出自唐代詩人白居易的《大林寺桃花》,完整詩句如下:
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。
2、該詩大意:
在人間四月里百花凋零已盡,高山古寺中的桃花才剛剛盛開。
我常為春光逝去無處尋覓而悵恨,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來。
3、《大林寺桃花》是唐代詩人白居易于元和十二年(817年)初夏在江州(今九江)廬山上大林寺時即景吟成的一首七絕。此詩說初夏四月作者來到大林寺,此時山下芳菲已盡,而不期在山寺中遇上了一片剛剛盛開的桃花。詩中寫出了作者觸目所見的感受,突出地展示了發(fā)現(xiàn)的驚訝與意外的欣喜。全詩把春光描寫得生動具體,天真可愛,活靈活現(xiàn);立意新穎,構(gòu)思巧妙,趣味橫生,是唐人絕句中一首珍品。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:3.143秒