1. 商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花?!拍痢恫辞鼗础?/p>
譯文:金陵歌女似乎不知何為亡國之恨黍離之悲,竟依然在對岸吟唱著淫靡之曲《玉樹后庭花》。
2.君為女蘿草,妾作菟絲花?!畎住豆乓狻?/p>
譯文:新婚夫婦,夫君就像是女蘿草,妻妾就如菟絲花。
3.二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?——杜牧《寄揚州韓綽判官》
譯文:二十四橋明月映照幽幽清夜,你這美人現(xiàn)在何處教人吹簫?
4.以色事他人,能得幾時好?!畎住舵∶?/p>
譯文:如果憑借姿色侍奉他人,相好的日子是十分短暫的。
5.宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛?!畎住对街杏[古》
譯文:如花的宮女站滿了宮殿,可惜如今卻只有幾只鷓鴣在王城故址上飛了。
沒 世清風更凜然
文 采鴛鴦罷合歡
化 為金印新祥瑞
可 人風味勝紅蘭
悲 急管兮思繁弦
可悲的詩句,詞也行
不知何事縈懷抱,
醒也無聊,
醉也無聊,
夢也何曾到謝橋.
納蘭容若
《采桑子》
世事一場大夢,
人生幾度新涼.
蘇軾
《西江月》
滿紙荒唐言,
一把辛酸淚.
都云作者癡,
誰解其中味?
說到辛酸處,
荒唐愈可悲,
由來同一夢,
休笑世人癡,
《紅樓夢》頭尾兩詩
輕風吹到膽瓶梅,
心字已成灰.
納蘭容若
《夢江南》
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.166秒