七里晴川染蔚藍(lán)
洗馬長街望君還
古筑城樓當(dāng)敵寇
漢江中游掛滿帆
林蔭佇立攔江路
風(fēng)吹江畔柳葉彎
蓮花湖水一池碧
微波粼粼夕陽殘 大江發(fā)源青海高原,會納百川,成巨瀆。及入巴蜀,流益湍疾。白涌碧翻,激浪高起。于是排千巖,穿三峽,乘其奔騰之勢,一瀉千里。然后水面加闊,平流東進(jìn),以達(dá)于海。全程6 300公里,所歷大都小邑以百數(shù)。沿江景色如畫,各有攸勝。若論風(fēng)光之明媚,形勢之雄奇,蓋未有過于武漢者。以有黃鶴樓、晴川閣夾江而峙,可收上下四方之壯觀于眼底也。漢陽龜山,舊名大別。其東麓有禹功磯,相傳為大禹治水成功處,后世為禹王祠祀之。明嘉靖間,漢陽太守范子箴始建閣于磯上,取崔顥“晴川歷歷漢陽樹”詩意名之,目“晴川閣”。與屹立武昌蛇山之黃鶴樓南北相望,無殊大江鎖鑰,故昔人重之。武漢水陸四達(dá),為歷代用兵必爭之地。樓與閣迭毀于兵燹,既毀而復(fù)修之屢矣。1935年夏,暴風(fēng)成災(zāi),閣竟蕩焉無存。履其地者,惟徘徊太息而已。方今國家勵精圖治,政通人和,百廢俱舉。武漢市人民政府新建黃鶴樓將成.乃謀重修晴川閣。于是鳩工庀材,補治敗垣,繕葺舊祠,芟夷蕪穢,伐除毫朽。然后嘉木立,美竹露,奇石顯,祠宇一新,垣堞皆復(fù)。乃重建閣于磯上.復(fù)立數(shù)亭于江濱,以附于閣。怪石森然,周于四隅。時而微風(fēng)鼓浪,水石相搏。偶坐閣上,仰望晴空無際,俯聽川流有聲,風(fēng)帆沙鳥交映左右,幾疑泛舟江湖之上,忘其身猶在龜山東麓也。每值休暇之日,士女如云,遨游至此,喧闐雜沓,亭閣皆滿。俄而管弦聲起,或翩翩起舞,或引吭高歌。老者弱者,相與習(xí)拳、對弈于綠蔭深處,至暮忘歸。夏之晨,秋之夕,迎風(fēng)望月,游人尤多。春以觀花,冬以賞雪。蓋四時之中曾無一日之寂寥焉?;蛑^黃鶴樓聳立百仞,以瑰偉絕特取勝,期閣得地幽密,以簡樸清曠見重,各效厥美,相得愈彰。昔明末文豪袁宏道亟稱斯閣為楚四名樓之一。清初名儒劉獻(xiàn)廷南游過漢,登斯閣而大驚異,謂實遠(yuǎn)勝黃鶴樓,載其說于《廣陽雜記》。前人贊嘆咨嗟非偶然也。余久居武昌,講學(xué)著書之暇,常登臨斯樓斯閣,以攬江山之勝,觀魚躍鳶飛,悠然意遠(yuǎn),盤桓移時不忍去,而重有感焉?!秾W(xué)記》曰:“藏焉,修焉,息焉,游焉?!辈匦拚撸^藏身本業(yè)之內(nèi),修其職事,不敢怠情也;息游者,謂休息于工作之余,出游于外,以舒其疲憊也。昔人之論勞逸,重視二者之結(jié)合,至于如此,意固有在矣。況人旦夕蟄伏斗室,接于目而慮于心者,惟父母妻孥與米鹽瑣屑耳。偶有抵牾,易生忿懣,抑郁日久,因以沮其壯志,挫其盛氣,以致早敗者,何可勝數(shù)。必常置身高明之域,然后心與目不蔽于淺近,有以發(fā)吾胸中閎闊俊邁之趣。所居彌峻,所涵彌遠(yuǎn),由是變化氣質(zhì),開展胸懷,大有益于成事立業(yè),此人之所以貴登臨也。豈第流覽景物、征逐戲樂而已哉!
武漢居全國之中,固海內(nèi)一大都會也。舟車商賈、四方賓客之所輻輳,益以居民數(shù)百萬之眾,休息游觀之所舊苦其少。天惟善休息者,始能善成其工作。然則名勝古跡之修復(fù),實關(guān)今日精神文明、物質(zhì)文明建設(shè)之大,而國之盛衰強弱系焉。登斯閣者,倘皆能明乎藏修息游之旨,于勤勞工作之余,善愛養(yǎng)其精神,俾益奮厲不懈,競展其才以效力于國,則為利之溥,豈有涯,斯閣之建為不虛矣。閣之重修,經(jīng)始于1983年之冬,落成于1986年之秋。三年之內(nèi),修舊補廢,治垣造亭,諸役費工與時視建閣為尤多。云既蕆事,屬余為文記之,因兼抒所感于此,以為來游者勸焉。 (1986年8月6日張舜徽撰并書)
一、晴川閣自2008年3月20日起向社會免費開放。晴川閣按照市場運作舉辦的展覽或大型活動不列入免費參觀范圍,并提前對外公示。
二、參觀者請在票務(wù)處窗口排隊領(lǐng)票免費參觀(當(dāng)日有效)。團體參觀須提前一天電話預(yù)約,參觀時憑介紹信或旅行社任務(wù)派遣書在票務(wù)處領(lǐng)票免費參觀,并優(yōu)先入園。晴川閣每日發(fā)票3000張,上午2000張,下午1000張。
三、凡在晴川閣停車場停放車輛的,按武漢市停車收費標(biāo)準(zhǔn)收費。停車時間為每日9:00——17:00。超時停放的車輛,將交交管部門處理。
四、觀眾入園前請詳細(xì)閱讀“觀眾文明參觀須知”,自覺遵守管理處規(guī)定,文明參觀。
五、晴川閣為游客提供存包服務(wù)和講解服務(wù),時間為每日9:00——17:00。
表達(dá)人去樓空的詩句如下:
1.人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。出自唐代詩人崔護(hù)。
該詩的譯文是:今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。
2.昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。出自唐代詩人崔顥。
該詩的譯文是:過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。
3.昔時人已沒,今日水猶寒。出自唐代詩人駱賓王。
該詩的譯文是:那時的人已經(jīng)都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。
4.同來望月人何處,風(fēng)影依稀似去年。出自唐代詩人趙嘏。
該詩的譯文是:我還記得我們曾經(jīng)一同來望月,而如今同來的你們又在哪勾留?
要知道這江樓水光相接的風(fēng)景,和去年所見一樣幽美一樣輕柔。
5.不見去年人,淚濕春衫袖。出自宋代詩人歐陽修。
該詩的譯文是:再也看不到去年的情人,淚珠兒不覺濕透衣裳。
擴展資料:
人去樓空是一個漢語詞語,讀音是rén qù lóu kōng,意思是人已離去,樓中空空,比喻故地重游時睹物思人的感慨。
唐·崔顥《黃鶴樓》詩:“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓?!?/p>
示例:女主人公孤零零地消失在凄清的寒夜里,那種~的惆悵感覺一直折磨著我。 ★巴金《隨想錄·在尼斯》。
參考資料:百度百科-人去樓空
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:3.877秒