送元二使安西
渭城朝雨邑輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
鹿柴
空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,復(fù)照青苔上。
竹里館
獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。
深林人不知,明月來(lái)相照。
送別
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸?
相思
紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝?
愿君多采擷,此物最相思。
九月九日憶山東兄弟
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
使至塞上
單車欲問(wèn)邊,屬國(guó)過(guò)居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。
蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。
1. 《九月九日憶山東兄弟》
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客, 每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處, 遍插茱萸少一人。
2. 《送別 》
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年綠,王孫歸不歸。
3. 《雜詩(shī)·其二》
君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?
4. 《送別 下馬飲君酒詩(shī)》
下馬飲君酒,問(wèn)君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
5. 《秋夜獨(dú)坐懷內(nèi)弟崔興宗》
夜靜群動(dòng)息,蟪蛄聲悠悠。
庭槐北風(fēng)響,日夕方高秋。
思子整羽翰,及日當(dāng)云浮。
吾生將白首,歲晏思滄州。
高足在旦暮,肯為南畝儔。
送別 作者:【王維】 年代:【唐】 體裁:【五絕】 類別:【送別】 山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年綠,王孫歸不歸。 【注解】: 又題:《山中送別》 1、柴扉:柴門。
2、王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。 【韻譯】: 在山中送走了你以后, 夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。
春草明年再綠的時(shí)候, 游子呵你能不能回歸? 【評(píng)析】: ??這首送別詩(shī),不寫(xiě)離亭餞別的依依不舍,卻更進(jìn)一層寫(xiě)冀望別后重聚。這是超出一般送別詩(shī)的所在。
開(kāi)頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫(xiě)別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來(lái)的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。
意中有意,味外有味,真是匠心別運(yùn),高人一籌。 --引自"超純齋詩(shī)詞"bookbest.163.net 翻譯、評(píng)析:劉建勛 這首《山中送別》詩(shī),不寫(xiě)離亭餞別的情景,而是匠心別運(yùn),選取了與一般送別詩(shī)全然不同的下筆著墨之點(diǎn)。
詩(shī)的首句“山中相送罷”,在一開(kāi)頭就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話別場(chǎng)面、惜別情懷,用一個(gè)看似毫無(wú)感情色彩的“罷”字一筆帶過(guò)。這里,從相送到送罷,跳越了一段時(shí)間。
而次句從白晝送走行人一下子寫(xiě)到“日暮掩柴扉”,則又跳越了一段更長(zhǎng)的時(shí)間。在這段時(shí)間內(nèi),送行者的所感所想是什么呢?詩(shī)人在把生活剪接入詩(shī)篇時(shí),剪去了這一切,都當(dāng)作暗場(chǎng)處理了。
對(duì)離別有體驗(yàn)的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當(dāng)天的日暮時(shí)會(huì)變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時(shí)刻,要寫(xiě)的東西也定必是千頭萬(wàn)緒的;可是,詩(shī)只寫(xiě)了一個(gè)“掩柴扉”的舉動(dòng)。
這是山居的人每天到日暮時(shí)都要做的極其平常的事情,看似與白晝送別并無(wú)關(guān)連。而詩(shī)人卻把這本來(lái)互不關(guān)連的兩件事連在了一起,使這本來(lái)天天重復(fù)的行動(dòng)顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間,見(jiàn)離愁于字里。
讀者自會(huì)從其中看到詩(shī)中人的寂寞神態(tài)、悵惘心情;同時(shí)也會(huì)想:繼日暮而來(lái)的是黑夜,在柴門關(guān)閉后又將何以打發(fā)這漫漫長(zhǎng)夜呢?這句外留下的空白,更是使人低回想象于無(wú)窮的。 詩(shī)的三、四兩句“春草明年綠,王孫歸不歸”,從《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句化來(lái)。
但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩(shī)則在與行人分手的當(dāng)天就惟恐其久去不歸。唐汝詢?cè)凇短圃?shī)解》中概括這首詩(shī)的內(nèi)容為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行人之歸期難必?!?/p>
而“歸期難必”,正是“離思方深”的一個(gè)原因。“歸不歸”,作為一句問(wèn)話,照說(shuō)應(yīng)當(dāng)在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時(shí)才浮上居人的心頭,成了一個(gè)并沒(méi)有問(wèn)出口的懸念。
這樣,所寫(xiě)的就不是一句送別時(shí)照例要講的話,而是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說(shuō)明詩(shī)中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來(lái),又怕其久不歸來(lái)了。前面說(shuō),從相送到送罷,從“相送罷”到“掩柴扉”,中間跳越了兩段時(shí)間;這里,在送別當(dāng)天的日暮時(shí)就想到來(lái)年的春草綠,而問(wèn)那時(shí)歸不歸,這又是從當(dāng)前跳到未來(lái),跳越的時(shí)間就更長(zhǎng)了。
王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運(yùn)用樸素、自然的語(yǔ)言,來(lái)顯示深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠(yuǎn)。這首《山中送別》詩(shī)就是這樣 賞析王維 送別 下馬飲君酒詩(shī): 下馬飲君酒,問(wèn)君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
唐代詩(shī)人王維,大多數(shù)人知道他對(duì)佛學(xué)有所領(lǐng)悟,在他的許多詩(shī)中有一種禪靜的空明靈靜的感覺(jué)。但是,在他的有些詩(shī)中,卻有一種道的味道,就是他的 送別 下馬飲君酒詩(shī),道的味道就很重。
禪味在詩(shī)中表現(xiàn)為一種空靜,虛明,靈智的精美感。所以,對(duì)于禪味濃厚的詩(shī),許多都很注意詩(shī)的格律與對(duì)仗,使詩(shī)的形式上做到精美,然后是意境上對(duì)仗,做到動(dòng)靜相宜,虛明兼空,從而使詩(shī)具有靈性,仿佛月光一樣玲瓏剔透。
因?yàn)榉鹗侵饕屓藦膬?nèi)心修起,所以,一般的詩(shī)的意境都具有某種封閉性,以求在這個(gè)封閉的環(huán)境中,使意境無(wú)比的精美。在此基礎(chǔ)上,使得心靈得以凈化,以通向禪覺(jué)。
拿 床前明月光 一詩(shī)來(lái)說(shuō),此詩(shī)的意境就是相對(duì)封閉的,只是由月光泄落床前,從而勾起了思鄉(xiāng)之情,整詩(shī)精美,而其境只是床前一片月光。 獨(dú)坐幽篁里 一詩(shī),其境也是封閉的,只是選取一個(gè)景點(diǎn),然后將外圍的事物都模糊化了。
再拿白日依山盡來(lái)說(shuō),此詩(shī)雖然提到白日,山,黃河,海,樓等,看似景遠(yuǎn),但是其詩(shī)的意境還是封閉的,最終收到了一個(gè)固定的樓里。而且使成了說(shuō)理詩(shī),使詩(shī)味無(wú)多,而理性突起。
但是,王維的這首送別詩(shī)則不然,這首詩(shī)以極平白的語(yǔ)言寫(xiě)出來(lái),舒敘了一個(gè)生活上很細(xì)微的情節(jié),然而他的意境卻是無(wú)限遙遠(yuǎn)的。 開(kāi)始只是在路邊相遇友人,同時(shí)飲酒,然后問(wèn)話,朋友回答,而其意緲緲。
這首詩(shī)我不知平仄是否合律,但是整詩(shī)卻不對(duì)仗,而每一句都是按事情的發(fā)展情況平平淡淡的寫(xiě)出,不著一點(diǎn)做詩(shī)的痕跡,所以,此詩(shī)來(lái)得很自然。 雖然來(lái)得自然得宛若隨便,但是詩(shī)的味道很濃,其境意無(wú)窮盡。
如果將詩(shī)劃類的話,我想此詩(shī)應(yīng)做為敘事詩(shī),因?yàn)槊恳痪湓挾际菍?xiě)的詩(shī)或是詩(shī)中人物很自然的話語(yǔ),但。
《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩(shī)人王維因身在異鄉(xiāng),重陽(yáng)節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而寫(xiě)下的一首七言絕句,又曲折有致九月九日憶山東兄弟
王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客.詩(shī)中的“每逢佳節(jié)倍思親”是千百年來(lái)廣為流傳的名句,打動(dòng)了無(wú)數(shù)游子離人的思鄉(xiāng)之心,遙想親人按重陽(yáng)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在想念詩(shī)人自己. 每逢佳節(jié)倍思親.
遙知兄弟登高處. 遍插茱萸少一人.該詩(shī)以直抒思鄉(xiāng)之情起筆,而后筆峰一轉(zhuǎn),將思緒拉向故鄉(xiāng)的親人.詩(shī)意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然
這首詩(shī)是《九月九日憶山東兄弟》。
全詩(shī)如下:獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
全詩(shī)翻譯:獨(dú)自離家在外地為他鄉(xiāng)客人,每逢佳節(jié)來(lái)臨格外思念親人。遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插菜萸可惜至少我一人。
《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩(shī)人王維的名篇之一。此詩(shī)寫(xiě)出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。詩(shī)一開(kāi)頭便緊切題目,寫(xiě)異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩(shī)一躍而寫(xiě)遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽(yáng)節(jié)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩(shī)意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。
九月九日憶山東兄弟
王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客, 每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處, 遍插茱萸少一人。
賞析
王維是早熟的詩(shī)人,“年未弱冠,文章得名”。他從十五歲開(kāi)始作詩(shī),二十歲以前便寫(xiě)出了《洛陽(yáng)女兒行》和《桃園行》等佳篇。這首《九月九日憶山東兄弟》是他十七歲作的,立即成為膾炙人口的名作, 廣泛為人們傳誦。王維弟兄共五人,他居長(zhǎng),另有兩個(gè)妹妹。作這首詩(shī)時(shí),他初次離開(kāi)了家鄉(xiāng),詩(shī)中表達(dá)了他思念親人的深情。
詩(shī)以直抒思鄉(xiāng)之情起筆?!蔼?dú)在異鄉(xiāng)”,暗寫(xiě)了孤獨(dú)寂寞的環(huán)境,對(duì)于初次離家的少年來(lái)說(shuō),對(duì)這種環(huán)境特別敏感。“異客”則更強(qiáng)調(diào)了游子在異鄉(xiāng)舉目無(wú)親的生疏清冷的感受。用“獨(dú)”和兩個(gè)“異”字組在一句詩(shī)里,大大加深了主觀感受的程度。第二句“每逢佳節(jié)倍思親”是前面情緒的合理發(fā)展,說(shuō)明平常已有思親之苦,而到節(jié)日,這思念就愈加轉(zhuǎn)深和增強(qiáng)了。“倍”字用得極妙,是聯(lián)系上下兩句情緒之間的關(guān)鍵。這兩句構(gòu)成全詩(shī)的一個(gè)層次,是從抒情主人公自我的主觀感受來(lái)表現(xiàn)思親之情的。
清人沈德潛以為詩(shī)的后兩句“即陟岵詩(shī)意”(《唐詩(shī)別裁集》卷十九)。的確,二者在表現(xiàn)方法上頗有相似之處?!对?shī)經(jīng)·魏風(fēng)·陟岵》末章有云:“陟彼高岡,瞻彼兄兮。兄日嗟予弟行役,夙夜必偕”。夢(mèng)想親人,轉(zhuǎn)而擬托親人也想念自己。王維詩(shī)中也用了這種表現(xiàn)方法,以“遙知”使詩(shī)意的發(fā)展來(lái)個(gè)急轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到從親人的角度來(lái)加深表現(xiàn)兩地相念之情。“遙知”以下全是想象,揣想這重陽(yáng)佳節(jié)到來(lái)之時(shí),親人們定同往年一樣登高飲酒。這緊扣了詩(shī)題,也點(diǎn)明了第二句提到的“佳節(jié)”的具體所指了。作者料定,當(dāng)親人團(tuán)聚一起歡度重陽(yáng)節(jié)而“遍插茱萸”之時(shí),會(huì)記起他這客處異鄉(xiāng)的游子的。結(jié)句將全詩(shī)的情感推向高潮,未再直言思親,而其情自見(jiàn),給人留下想象的余地。
王維的詩(shī),有字句不茍、渾然天成、音調(diào)諧美的特點(diǎn),這已在他的這篇少作中略露端倪了。宋人朱熹說(shuō):“古人詩(shī)中有句,今人詩(shī)更無(wú)句,只是一直說(shuō)去。這般詩(shī)一日做百首也得”(《朱子語(yǔ)類輯略》卷八)。他鄙薄宋詩(shī)的意見(jiàn)固然偏頗,但所贊賞“古人詩(shī)中有句”還是有道理的。所謂詩(shī)中有句,是合觀全詩(shī)自為一體,而其中的佳句又獨(dú)具意義,可以單獨(dú)流傳。王維這首小詩(shī)就屬詩(shī)中有句,它的前兩句在人們的傳誦中,成了人們思親情感的普遍概括。所以,每當(dāng)人們?cè)诠?jié)日思親時(shí),便很自然吟誦這兩句詩(shī)了。
九月九日憶山東兄弟 王維 獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客, 每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處, 遍插茱萸少一人。 賞析 王維是早熟的詩(shī)人,“年未弱冠,文章得名”。
他從十五歲開(kāi)始作詩(shī),二十歲以前便寫(xiě)出了《洛陽(yáng)女兒行》和《桃園行》等佳篇。這首《九月九日憶山東兄弟》是他十七歲作的,立即成為膾炙人口的名作, 廣泛為人們傳誦。
王維弟兄共五人,他居長(zhǎng),另有兩個(gè)妹妹。作這首詩(shī)時(shí),他初次離開(kāi)了家鄉(xiāng),詩(shī)中表達(dá)了他思念親人的深情。
詩(shī)以直抒思鄉(xiāng)之情起筆。“獨(dú)在異鄉(xiāng)”,暗寫(xiě)了孤獨(dú)寂寞的環(huán)境,對(duì)于初次離家的少年來(lái)說(shuō),對(duì)這種環(huán)境特別敏感。
“異客”則更強(qiáng)調(diào)了游子在異鄉(xiāng)舉目無(wú)親的生疏清冷的感受。用“獨(dú)”和兩個(gè)“異”字組在一句詩(shī)里,大大加深了主觀感受的程度。
第二句“每逢佳節(jié)倍思親”是前面情緒的合理發(fā)展,說(shuō)明平常已有思親之苦,而到節(jié)日,這思念就愈加轉(zhuǎn)深和增強(qiáng)了。“倍”字用得極妙,是聯(lián)系上下兩句情緒之間的關(guān)鍵。
這兩句構(gòu)成全詩(shī)的一個(gè)層次,是從抒情主人公自我的主觀感受來(lái)表現(xiàn)思親之情的。 清人沈德潛以為詩(shī)的后兩句“即陟岵詩(shī)意”(《唐詩(shī)別裁集》卷十九)。
的確,二者在表現(xiàn)方法上頗有相似之處?!对?shī)經(jīng)·魏風(fēng)·陟岵》末章有云:“陟彼高岡,瞻彼兄兮。
兄日嗟予弟行役,夙夜必偕”。夢(mèng)想親人,轉(zhuǎn)而擬托親人也想念自己。
王維詩(shī)中也用了這種表現(xiàn)方法,以“遙知”使詩(shī)意的發(fā)展來(lái)個(gè)急轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到從親人的角度來(lái)加深表現(xiàn)兩地相念之情?!斑b知”以下全是想象,揣想這重陽(yáng)佳節(jié)到來(lái)之時(shí),親人們定同往年一樣登高飲酒。
這緊扣了詩(shī)題,也點(diǎn)明了第二句提到的“佳節(jié)”的具體所指了。作者料定,當(dāng)親人團(tuán)聚一起歡度重陽(yáng)節(jié)而“遍插茱萸”之時(shí),會(huì)記起他這客處異鄉(xiāng)的游子的。
結(jié)句將全詩(shī)的情感推向高潮,未再直言思親,而其情自見(jiàn),給人留下想象的余地。 王維的詩(shī),有字句不茍、渾然天成、音調(diào)諧美的特點(diǎn),這已在他的這篇少作中略露端倪了。
宋人朱熹說(shuō):“古人詩(shī)中有句,今人詩(shī)更無(wú)句,只是一直說(shuō)去。這般詩(shī)一日做百首也得”(《朱子語(yǔ)類輯略》卷八)。
他鄙薄宋詩(shī)的意見(jiàn)固然偏頗,但所贊賞“古人詩(shī)中有句”還是有道理的。所謂詩(shī)中有句,是合觀全詩(shī)自為一體,而其中的佳句又獨(dú)具意義,可以單獨(dú)流傳。
王維這首小詩(shī)就屬詩(shī)中有句,它的前兩句在人們的傳誦中,成了人們思親情感的普遍概括。所以,每當(dāng)人們?cè)诠?jié)日思親時(shí),便很自然吟誦這兩句詩(shī)了。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.944秒