關于“求而不得”的詩句包括:
1、唐末韋莊《女冠子二首(其一)》
原文:
四月十七,正是去年今日,別君時。忍淚佯低面,含羞半斂眉。
不知魂已斷,空有夢相隨。除卻天邊月,沒人知。
譯文:
今天是四月十七,去年這個日子,正是與你離別的時候。忍住淚水假裝著低下臉,含羞皺著眉頭。
自別后我魂銷腸斷,如今只能在夢里與你相見。我的相思之情,除了天邊的月亮,又有誰知道呢?
2、宋代歐陽修《生查子·元夕》
原文:
去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。
譯文:
去年正月十五元宵節(jié),花市燈光像白天一樣雪亮。月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以后同敘衷腸。
今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光同去年一樣。再也看不到去年的情人,淚珠兒不覺濕透衣裳。
3、春秋無名氏《國風·秦風·蒹葭》
原文:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
譯文:
河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,仿佛在那水中央。
河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,仿佛就在水中灘。
河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,仿佛就在水中洲。
4、先秦時代民歌《國風·周南·漢廣》
原文:
南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
譯文:
南有大樹枝葉高,樹下行人休憩少。漢江有個漫游女,想要追求只徒勞。浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長,不能擺渡空憂傷。
雜樹叢生長得高,砍柴就要砍荊條。那個女子如嫁我,快將轅馬喂個飽。浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長,不能擺渡空憂傷。
雜草叢生亂縱橫,割下蔞蒿作柴薪。那個女子如嫁我,快飼馬駒駕車迎。浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長,不能擺渡空憂傷。
5、春秋民歌《越人歌》
原文:
今夕何夕兮搴舟中流,今日何日兮得與王子同舟。
蒙羞被好兮不訾詬恥。心幾煩而不絕兮得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
譯文:
今晚是怎樣的晚上啊河中漫游,今天是什么日子啊與王子同舟。
深蒙錯愛啊不以我鄙陋為恥,心緒紛亂不止啊能結(jié)識王子。
山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。
含有“求之不得”的古詩詞有
1.《關雎》
年代: 先秦 作者: 詩經(jīng)
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼[1]之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
2.《題研六言四首》
年代: 宋 作者: 劉克莊
無駁雜者其色,不磷緇者其德。
方巖求之不得,后村不求而獲。
3.《黃成之求虛舟詩》
年代: 宋 作者: 魏了翁
黃君求我古誠州,求之不得還西游。
所求易予胡不予,渠家自弄莊生舟。
莊生傳之賈太傅,便將死生同浮休。
我家舟子與渠別,中孚之象剛包柔。
仰山俯澤乘巽木,藏離伏坎含坤牛。
中間至虛若無物,實理備具非空浮。
此在太玄首黃宮,其於參同居中洲。
會通古今貫微顯,上下天地同周流。
人將百年等浮漚,我以千載為春秋。
我言似大而非夸,人人皆有不自求。
黃君不信謂予赫,我自姬孔君莊周。
4.《義蜂行》
年代: 宋 作者: 戴表元
山翁愛蜂如愛花,山蜂營密如營家。
蜂營密成蜂自食,翁亦藉密裨生涯。
每當山蜂采花出,翁為守關司徼遮。
朝朝暮暮與蜂狎,頗識蜂群分等差。
一蜂最大正中處,千百以次分來衙。
叢屯雜聚本無算,勢若有制不敢嘩。
東園春晴草木媚,漫天蔽野飛橫斜。
須臾駢翼致雋永,戢戢不翅輸牛車。
似聞蜜成有所獻,儔類不得先摩牙。
重防覆衛(wèi)自嚴密,雖有毒螫何由。
一朝大蜂出不戒,舂容靚飾修且姱。
蜻蜓忽來伺共怠,搏擊少墜遭蝦蟆。
群蜂倉皇迷所適,謁走欲死聲呀呀。
求之不得久乃定,復結(jié)一聚猶如麻。
我來訪翁親自睹,捕髀不覺長咨嗟。
翁言蜂種幸蕃盛,眾以義聚猶堪嘉。
烏衣槐安傅自古,蠻觸分據(jù)兩角蝸。
雖云彷佛存國族,徒以紀異其辭夸。
博勞舅婦恨翼短,鱉靈異姓爭荒遐。
豈如茲蜂互推舉,一體同氣無疵瑕。
我鄰翁言私誚責,扶傷早愧隋侯蛇。
況伊二毒俱下類,瑣細不足勞鞭撾。
前尤往悔俱勿論,事會倚仗來尚賒。
新房才成蜂未壯,舊房委棄墜泥沙。
5.《寇季膺古刀歌》
年代: 唐 作者: 韋應物
古刀寒鋒青槭槭,少年交結(jié)平陵客。求之時代不可知,
千痕萬穴如星離。重疊泥沙更剝落,縱橫鱗甲相參差。
古物有靈知所適,貂裘拂之橫廣席。陰森白日掩云虹,
錯落池光動金碧。知君寶此夸絕代,求之不得心常愛。
厭見今時繞指柔,片鋒折刃猶堪佩。高山成谷蒼海填,
英豪埋沒誰所捐。吳鉤斷馬不知處,幾度煙塵今獨全。
夜光投人人不畏,知君獨識精靈器。酬恩結(jié)思心自知,
死生好惡不相棄。白虎司秋金氣清,高天寥落云崢嶸。
月肅風凄古堂凈,精芒切切如有聲。何不跨蓬萊,
斬長鯨。世人所好殊遼闊,千金買鉛徒一割。
凝恨對殘輝
憶君君不知
--韋莊
離愁漸遠漸無窮
迢迢不斷如春水
--歐陽修
清晨簾幕卷輕霜。呵手試梅妝。都緣自有離恨,故畫作遠山長。
思往事,惜流芳。易成傷。擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。
--歐陽修
去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫透!
--歐陽修
思往事,惜流光,易成傷。未歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。
--歐陽修
君住長江頭,妾住長江尾,日日思君不見君,共飲長江水,此水何時休,此情何時已,但愿君心似我心,定不負相思意。
--李之儀
天不老,情難絕,身似雙絲網(wǎng),心有千千結(jié)。
四月十七,
正是去年今日,
別君時。
忍淚佯低面,
含羞半斂眉。
不知魂已斷,
空有夢相隨。
除卻天邊月,
沒人知。
--韋莊
夢后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時。
落花人獨立,微雨燕雙飛。
記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。
當時明月在,曾照彩云歸。
--晏幾道
寒蟬凄切。對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,
方留戀處,蘭舟催發(fā)。
執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。
念去去,千里煙波,暮靄沈沈楚天闊。
多情自古傷離別。更那堪,冷落清秋節(jié)。
今宵酒醒何處,楊柳岸,曉風殘月。
此去經(jīng)年,應是良辰好景虛設。
便縱有,千種風情,更與何人說。
--柳永
明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
--范仲淹
人道海水深,不抵相思半。海水尚有涯,相思渺無畔。
攜琴上高樓,樓虛月華滿。彈著相思曲,弦腸一時斷。
從別后,憶相逢,幾回魂夢與君同!
今宵剩把銀紅照,猶恐相逢是夢中。
--晏幾道
《鳳求凰》
如有美人兮見之不忘,一日不見兮思之如狂。
鳳飛翱翔兮四海求凰,無奈佳人兮不在東墻。
將琴代語兮聊訴衷腸,原言配德兮攜手相將。
何時見許兮慰我彷徨,不得于飛兮使我淪亡。
一、出處
出自《國風·周南·關雎》,是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的第一首詩,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。
二、釋義
1、求之不得: 想找都找不到。原指急切企求,但不能得到。后多形容迫切希望得到。
2、寤寐思服:美麗善良的女子,做夢也在把她思念。
3、悠哉悠哉:悠閑舒適的樣子。
4、輾轉(zhuǎn)反側(cè): 輾轉(zhuǎn):翻來覆去;反側(cè):反復。翻來覆去,睡不著覺。形容心里有所思念或心事重重。
5、連起來的意思是:追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。
擴展資料:
一、原文
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
二、譯文
關關鳴叫的水鳥, 棲居在河中沙洲。善良美麗的姑娘, 好男兒的好配偶。
長短不齊的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美麗的姑娘, 醒來做夢都想她。
思念追求不可得, 醒來做夢長相思。 悠悠思念情意切, 翻來覆去難入眠。
長短不齊的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美麗的姑娘, 彈琴鼓瑟親近她。
長短不齊的荇菜, 姑娘左右去摘取。 善良美麗的姑娘, 敲鐘擊鼓取悅她。
參考資料:國風·周南·關雎-百度百科
所謂伊人 在水一方如果把中的“伊人”認定為情人、戀人,那么,這首詩就是表現(xiàn)了抒情主人公對美好愛情的執(zhí)著追求和追求不得的惆悵心情。
精神是可貴的,感情是真摯的,但結(jié)果是渺茫的,處境是可悲的。 然而這首詩最有價值意義、最令人共鳴的東西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所創(chuàng)造的“在水一方”——可望難即這一具有普遍意義的藝術意境。
好詩都能創(chuàng)造意境。意境是一種格局、一種結(jié)構,它具有含容一切具備相似格局、類同結(jié)構的異質(zhì)事物的性能。
“在水一方”的結(jié)構是:追尋者——河水——伊人。由于詩中的“伊人”沒有具體所指,而河水的意義又在于阻隔,所以凡世間一切因受阻而難以達到的種種追求,都可以在這里發(fā)生同構共振和同情共鳴。
由此看來,我們不妨把《蒹葭》的詩意理解為一種象征,把“在水一方”看作是表達社會人生中一切可望難即情境的一個藝術范型。這里的“伊人”,可以是賢才、友人、情人,可以是功業(yè)、理想、前途,甚至可以是福地、圣境、仙界;這里的“河水”,可以是高山、深塹,可以是宗法、禮教,也可以是現(xiàn)實人生中可能遇到的其他任何障礙。
只要有追求、有阻隔、有失落,就都是它的再現(xiàn)和表現(xiàn)天地。如此說來,古人把蒹葭解為勸人遵循周禮、招賢、懷人,今人把它視作愛情詩,乃至有人把它看作是上古之人的水神祭祖儀式,恐怕都有一定道理,似不宜固執(zhí)其一而否決其他,因為它們都包蘊在“在水一方”的象征意義之中。
自然,當我們處在與“在水一方”類似的境遇時,應當欣賞的是它的銳意追求,而不是它的悲觀失望。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:2.782秒