古詩詞中有帶 紫涵 這2個(gè)字的詩。如下:
荷風(fēng)薦涼屷于御風(fēng)臺(tái)者六因賦古
作者:白玉蟾 年代:宋 體裁:五古 類別:
黃昏六點(diǎn)星,飛墮天南方。
蕩蕩無邊秋,水色涵天光。
紫壺如朱槿,鮮妍敵露霜。
紫瓊?cè)畿饺?,風(fēng)韻何清涼。
紫煙如芝蘭,澗谷含幽芳。
紫云如木犀,內(nèi)秘天家香。
鶴林如甘菊,端可壽而臧。
滿泛九霞觴,與客秋興長。
紫清如芰荷,堪制仙人裳。
愿言六人者,駕月寶帝旁。
先拜紫皇前,次謁王母房。
人間塵埃子,白日空茫茫。
李白《金陵酒肆留別》 風(fēng)吹柳花滿店香~吳姬壓酒喚客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰短長。
這是李白離金陵東游揚(yáng)州時(shí)留贈(zèng)友人的一首話別詩,是古體詩,雖然短,卻情意深長。全詩熱情洋溢,反映了李白與金陵友人的深厚友誼及其豪放性格。
全詩流暢明快,自然天成。語雖明淺,卻清新俊逸,情韻悠長。
尤其結(jié)尾兩句,兼用擬人、比喻、對(duì)比、反問等手法,構(gòu)思新穎奇特,借滔滔不絕的大江流水來傾吐自己的真摯感情,親切而且深情,有強(qiáng)烈的感染力。 這首小詩描繪了在春光春色中江南水鄉(xiāng)的一家酒肆,詩人滿懷別緒酌飲,“當(dāng)壚姑娘勸酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的畫圖。
編輯本段詩詞原文 金陵酒肆留別 (唐)李白 風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。 金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。
請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰短長?編輯本段注釋譯文注釋 1.金陵:我國今江蘇省南京市。酒肆:酒店。
留別:臨別留詩給送行者。 2.吳姬:吳地的青年女子,這里指酒店中的侍女。
壓酒:壓糟取酒。古時(shí)新酒釀熟,臨飲時(shí)方壓糟取用。
3.子弟:指李白的朋友。 4.欲行:要走的人,指李白自己。
不行:送行的人,指金陵子弟。 5.盡觴(shāng):喝盡杯中的酒。
翻譯 風(fēng)吹柳絮滿店都是香味,吳地的女子壓好了酒請(qǐng)客人品嘗。 金陵的年輕朋友們都來為我送行,送與被送的人都頻頻舉杯盡觴。
請(qǐng)你們問問這東流的水,離情別意與它相比究竟誰短誰長?編輯本段詩詞鑒賞 題解 李白在出蜀當(dāng)年的秋天,往游金陵,也就是今江蘇南京,大約逗留了大半年時(shí)間。726年(開元十四年)春,詩人赴揚(yáng)州,臨行之際,朋友在酒店為他餞行,李白留詩告別。
句解 風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗 和風(fēng)吹著柳絮,酒店里溢滿芳香;吳姬捧出新壓的美酒,勸客品嘗?!敖鹆辍?,點(diǎn)明地屬江南,“柳花”,說明時(shí)當(dāng)暮春。
這是柳煙迷蒙、春風(fēng)沉醉的江南三月,詩人一走進(jìn)店里,沁人心脾的香氣就撲面而來。這一“香”字,把店內(nèi)店外連成一片。
金陵古屬吳地,遂稱當(dāng)?shù)嘏訛椤皡羌А?,這里指酒家女。她滿面春風(fēng),一邊壓酒(即壓酒糟取酒汁),一邊笑語殷勤地招呼客人。
置身其間,真是如沐春風(fēng),令人陶醉,讓人迷戀。 這兩句寫出了濃濃的江南味道,雖然未明寫店外,而店外“雜花生樹,群鶯亂飛”,楊柳含煙的芳菲世界,已依稀可見。
此時(shí),無論是詩人還是讀者,視覺、嗅覺、聽覺全都調(diào)動(dòng)起來了。如鐘惺所說:“不須多亦不須深,寫得情出?!?/p>
詩中的“喚”字,在一些版本中又作“勸”。 “柳花”,即柳絮,本來是沒有香的,但一些詩人卻聞到了,如傳奇“莫唱踏陽春,令人離腸結(jié)。
郎行久不歸,柳自飄香雪?!惫拭魅藯钌终f:“其實(shí)柳花亦有微香,詩人之言非誣也;柳花之香,非太白不能道;竹之香,非子美不能道?!?/p>
其實(shí),對(duì)“滿店香”的理解完全不必拘泥于此,那當(dāng)是春風(fēng)吹來的花香,是泥土草木的清香,是美酒飄香,大概還有“心香”,所謂心清聞妙香。 金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴 金陵的一群年輕人來到這里,為詩人送行。
餞行的酒啊,你斟我敬,將要走的和不走的,個(gè)個(gè)干杯暢飲。也有人認(rèn)為,這是說相送者殷勤勸酒,不忍遽別;告別者要走又不想走,無限留戀,故“欲行不行”。
李白此行是去揚(yáng)州。他后來在《上安州裴長史書》說:“曩昔東游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬,有落魄公子,悉皆濟(jì)之。
此則白之輕財(cái)好施也。”李白性格豪爽,喜好交游,當(dāng)時(shí)既年輕富有,又仗義疏財(cái),朋友自是不少。
在金陵時(shí)也當(dāng)如此。一幫朋友喝酒,話別,少年剛腸,興致盎然,沒有傷別之意,這也很符合年輕人的特點(diǎn)。
“盡觴”,意思是喝干杯中酒?!坝x”,酒器。
請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰短長? 金陵一行,詩人是快樂的。在這樣一個(gè)美好的時(shí)節(jié),一個(gè)讓人留戀的地方,詩人卻要走了。
面對(duì)美麗的江南風(fēng)物和朋友們的盛情挽留,詩人依依不舍,怎樣才能表達(dá)自己的無限惜別之情呢?也許餞別的酒店正面對(duì)大江,詩人順手一指,以水為喻:請(qǐng)你們問問那東流的江水,離情別意與它相比究竟誰短誰長? 情感是抽象的,即使再深再濃,也看不見摸不著;而江水是形象的,給人的印象是綿綿不絕。但詩人不是簡單的相喻,而是設(shè)問比較,迷迷茫茫地,似收而未收住,言有盡而意無窮,給人以想象的空間。
采用這種表現(xiàn)手法,李白可能受到前人的啟發(fā),如謝朓就寫過“大江流日夜,客心悲未央”,但李白寫得更加生動(dòng)自然。與“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。”
有異曲同工之妙。編輯本段作者簡介 李白(701—762),字太白,號(hào)青蓮居士。
中國唐朝詩人,是偉大的浪漫主義詩人。漢族,祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅省平?jīng)鍪徐o寧縣南),出生于蜀郡綿州昌隆縣(今四川省江油市青蓮鄉(xiāng)),一說出生于西域碎葉(今吉爾吉斯斯坦托克馬克)。
逝世于安徽當(dāng)涂縣。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《靜夜思》等詩篇,有《李太白集》傳世。
其詩風(fēng)豪放飄逸,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養(yǎng)素材,構(gòu)成其特有的瑰麗。
李商隱《夜雨寄北》
李商隱《夜雨寄北》賞析
夜雨寄北 ·李商隱
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
【賞析一】
這首詩所寄何許人,有友人和妻子兩說。前者認(rèn)為李商隱居留巴蜀期間,正是在他三十九歲至四十三歲做東川節(jié)度使柳仲郢幕僚時(shí),而在此之前,其妻王氏已亡。持者認(rèn)為在此之前李商隱已有過巴蜀之游。也有人認(rèn)為它是寄給“眷屬或友人”的。從詩中所表現(xiàn)出熱烈的思念和纏綿的情感來看,似乎寄給妻子更為貼切。
開首點(diǎn)題,“君問歸期未有期”,讓人感到這是一首以詩代信的詩。詩前省去一大段內(nèi)容,可以猜測,此前詩人已收到妻子的來信,信中盼望丈夫早日回歸故里。詩人自然也希望能早日回家團(tuán)聚。但因各種原因,愿望一時(shí)還不能實(shí)現(xiàn)。首句流露出道出離別之苦,思念之切。
次句“巴山夜雨漲秋池”是詩人告訴妻子自己身居的環(huán)境和心情。秋山夜雨,總是喚起離人的愁思,詩人用這個(gè)寄人離思的景物來表了他對(duì)妻子的無限思念。仿佛使人想象在一個(gè)秋天的某個(gè)秋雨纏綿的夜晚,池塘漲滿了水,詩人獨(dú)自在屋內(nèi)倚床凝思。想著此時(shí)此刻妻子在家中的生活和心境;回憶他們從前在一起的共同生活;咀嚼著自己的孤獨(dú)。
三、四句“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”,這是對(duì)未來團(tuán)聚時(shí)的幸福想象。心中滿腹的寂寞思念,只有寄托在將來。那時(shí)詩人返回故鄉(xiāng),同妻子在西屋的窗下竊竊私語,情深意長,徹夜不眠,以致蠟燭結(jié)出了蕊花。他們剪去蕊花,仍有敘不完的離情,言不盡重逢后的喜悅。這首詩既描寫了今日身處巴山傾聽秋雨時(shí)的寂寥之苦,又想象了來日聚首之時(shí)的幸福歡樂。此時(shí)的痛苦,與將來的喜悅交織一起,時(shí)空變換,
此詩語言樸素流暢,情真意切?!鞍蜕揭褂辍笔啄┲貜?fù)出現(xiàn),令人回腸蕩氣。“何當(dāng)”緊扣“未有期”,有力地表現(xiàn)了作者思?xì)w的急切心情。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.159秒