第五回中關于可卿的判詞,畫著高樓大廈,有一美人懸梁自盡。
判詞云“情天情?;们樯?,情既相逢必主淫。漫言不肖皆榮出,造釁開端實在寧。”
情天:指愛情的境界天高海深?!盎们樯怼敝缚汕涫怯删孟勺拥摹拔崦谩被没?。
情既相逢:有情人之相遇。此句作者指斥的是“皮膚濫淫”的“情愛”。
漫言:大家都說。 榮,寧:指榮國府和寧國府. 判詞今譯:高如天,深如海的柔情變幻出來的身軀,與濫情人相遇一定會出現越軌的行為。
別說不爭氣的事情都出在榮國府,造成禍端的實為寧國府的人。 這說明她其實不是書中所寫的病死而是自縊.據說是作者原稿作“秦可卿淫喪天香樓”一節(jié)是經脂硯齋勸阻.才改寫成今稿的。
作者在初稿中曾以《秦可卿淫喪天香樓》為回目,寫賈珍與其兒媳婦秦氏私通,內有“遺簪”、“更衣”諸情節(jié)。丑事敗露后,秦氏羞憤自縊于天香樓。
作者的長輩、批書人之一畸笏叟出于維護封建大家族利益的立場,命作者刪去這一情節(jié),為秦氏隱惡。這樣,原稿就作了修改,刪去天香樓一節(jié)四、五頁文字(從批語提到該回現存頁數推算,原來每頁約四百八十字,刪去二千字),成了我們現在所見的這樣。
但有些地方作者故意留下痕跡,如畫中“美人懸梁自縊”就是最明顯的地方。
秦可卿是秦業(yè)從養(yǎng)生堂抱來的養(yǎng)女,小名可兒,官名兼美,后來嫁給賈蓉為妻。
她嫵媚有似寶釵,裊娜如黛玉。她雖在書中是稍瞬即逝,作者描寫她也是用曲筆,以致人們對她的品行留下許多疑點。
雖然是存活得最短的一個金釵,但是她仍有著和其他金釵不同的明顯特色。 第五回中關于可卿的判詞,畫著高樓大廈,有一美人懸梁自盡。
判詞云“情天情?;们樯?,情既相逢必主淫。漫言不肖皆榮出,造釁開端實在寧。
這說明她其實不是書中所寫的病死而是自縊.據說是作者原稿作“秦可卿淫喪天香樓”一節(jié)是經脂硯齋勸阻.才改寫成今稿的。 秦可卿除了第五回引寶玉到她房中安歇以及后來寫到她臥病榻上之外,她只在書中做過兩件事”一是在寶玉神游太虛幻境時,以警幻仙子之妹的身份許配給了寶玉.二是臨死前在鳳姐夢中托咐一件未了之“心愿”.即從事物的榮枯哲理,講到為賈府保持”退路”的具體治家方略。
其中還泄露了某些“天機”。這些所為都有是別人夢中進行的。
所以顯得她只是個虛幻式的人物。然而在第五回寶玉神游太虛幻境時,警幻仙子告訴寶玉她妹妹(可卿)是仙界中的來客。
這使人想到百花叢中的仙客來花。仙客來是櫻草科,原產波斯,是多年生的球莖草本,又稱兔耳花。
她長得裊娜纖巧,性格風流,行事又溫柔和平,深得賈母等人的歡心。但公公賈珍與她關系曖昧,致使其年輕早夭。
劉心武認為,秦可卿出身并不寒微,是個公主級的人物。 周思源說,看秦可卿的出身,我們一般不會說她是養(yǎng)生堂抱來的孤兒,而會說她是營繕郎秦業(yè)的女兒。
而且秦家并不低微,營繕郎也是五六品的官,相當于現代的司局級干部,賈珍是世襲3品將軍,3品將軍的兒子娶5品營繕郎的女兒也算門當戶對,不足為奇。周思源又進一步指出,秦業(yè)是個清官。
因為,營繕郎主管朝廷的各大工程,是個肥差,而秦業(yè)宦囊羞澀,當然有很高的個人修養(yǎng),是個清官。那他的養(yǎng)女秦可卿自幼在這樣一個家庭長大,當然是個有修養(yǎng)知禮數的明白人,在寧榮二府受到一致好評也是順理成章的事。
周思源一開始就說了,要注意有三個秦可卿形象,即曹雪芹起初寫的秦可卿,后來改寫的也就是現在我們看到的秦可卿,以及第五回太虛幻鏡中的可卿。曹翁起初寫的秦可卿是一個淫婦形象,可后來作了較大改動:同樣秦的家庭,秦的父親也作了相應的改動。
曹翁一開始用秦業(yè)著個名字是有喻淫的含義,不過隨著“秦可卿淫喪天香樓”被刪去,秦業(yè)這個形象也發(fā)生變化,可能由一個官場的暴發(fā)戶變?yōu)橐粋€有修養(yǎng)的清官。 至于秦可卿與賈珍的關系,由于現在我們看到的秦可卿是由未改動前“淫婦秦可卿”轉變而來得,所以保留著原有的秦的故事背景,周稱為“文學基因”。
作者在《石頭記》手稿中,原確有“秦可卿淫喪天香樓”一節(jié),然于此后,又突然將其刪減。其因眾說紛紜,流傳最廣的說法是,秦可卿原型涉及曹家一位女性親屬,且脂硯齋勸其莫為外人道之,作者遂改寫之,然前著之手稿已為人傳閱,遂留下秦可卿死因之惑。
實則,自縊、病亡之說皆出自雪芹之筆。 正冊判詞之十一 畫:一座高樓,上有一美人懸梁自盡。
情天情?;们樯?,情既相逢必主淫。漫言不肖皆榮出,造釁開端實在寧。
[注釋] 這一首是寫秦可卿的。 1.“情天”二句——太虛幻境宮門上有“孽海情天”的匾額,意思是借幻境說人世間風月情多。
這是為了揭露封建大家族黑暗所用的托詞?!盎们樯怼?,幻化出一個象征著風月之情的女身,這暗示警幻仙姑稱為“吾妹”、“乳名兼美,表字可卿”的那位仙姬,就是秦可卿所幻化的形象。
程高本作“幻情深”,“深”是錯字。“幻”在這里是動詞,與“幻形入世”、“幻來親就臭皮囊”用法相同。
作者諱言秦可卿引誘寶玉,假托夢魂游仙,說這是兩個多情的碰在一起的結果。 2.“漫言”句——不要說不肖子孫都出于榮國府(指寶玉)。
3.“造釁”句——壞事的開端實在還在寧國府。意思是引誘寶玉的秦可卿的墮落是她和她公公有曖昧關系就開始的,而這首先要由賈珍等負責。
釁:事端。作者在初稿中曾以《秦可卿淫喪天香樓》為回目,寫賈珍與其兒媳婦秦氏私通,內有“遺簪”、“更衣”諸情節(jié)。
丑事敗露后,秦氏羞憤自縊于天香樓。作者的長輩、批書人之一畸笏叟出于維護封建大家族利益的立場,命作者刪去這一情節(jié),為秦氏隱惡。
這樣,原稿就作了修改,刪去天香樓一節(jié)四、五頁文字(從批語提到該回現存頁數推算,原來每頁約四百八十字,刪去二千字),成了我們現在所見的這樣。但有些地方作者故意留下痕跡,如畫中“美人懸梁自縊”就是最明顯的地方。
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.161秒