虛實(shí)結(jié)合的詩(shī)歌有:杜甫的《月夜》、王維的《九月九日憶山東兄弟》、陳陶的《隴西行》、王昌齡的《芙蓉樓送辛漸》等。
虛實(shí)結(jié)合的詞有:李煜的《虞美人》、李清照的《武陵春》等。
具體分析:如王昌齡的《芙蓉樓送辛漸》——
寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?/p>
洛陽(yáng)親友如相問,一片冰心在玉壺。
這首詩(shī)大約作于唐玄宗開元二十九年(741)以后。王昌齡當(dāng)時(shí)為江寧(今南京)丞,剛由洛陽(yáng)到江南,恰巧辛漸正要回洛陽(yáng),于是作此詩(shī)送朋友辛漸。
前兩句是詩(shī)的第一層,點(diǎn)明送別的時(shí)間、地點(diǎn),它如同用一幅巨大的水墨山水畫作背景,襯以高高的芙蓉樓,奔騰的大江,如織的冷雨,接天連江,友人、高樓、整個(gè)吳地都籠罩在瀟瀟冷雨中,為即將的離別平添幾分悲涼氣氛?!俺焦隆奔仁菍憣?shí)景,也是詩(shī)人孤寂心情的寫照。一向豪邁的王昌齡,一場(chǎng)送別,一陣?yán)溆?,怎?huì)如此落寞?原來(lái)詩(shī)人被貶嶺南,自負(fù)甚高的王昌齡在官場(chǎng)上很不得意。
再如:李清照的《武陵春》:
風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流。
聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。
李清照晚年,處于國(guó)破家亡,流離異鄉(xiāng)時(shí)作此詞。上闋多用實(shí)字側(cè)重外形實(shí)寫:女詞人被無(wú)情的風(fēng)雨鎖在家中,十分苦悶;天放晴后,落花已化為塵土,令人惋惜。因金兵南侵,丈夫趙明誠(chéng)在離亂中辭世,自己只身流落浙江金華,目睹春景及丈夫遺物、遺著《金石錄》,覺得物是人非,悲從中來(lái),萬(wàn)事皆休,睡到日上三竿才起床且懶于梳頭,甚至有時(shí)正想開口,可是眼淚已奪眶而出。
上闋只在第四句用了虛字“欲語(yǔ)”,出語(yǔ)看似平易,用意無(wú)比精妙:把那種難以控制的悲痛狀態(tài)和滿腹憂愁表現(xiàn)出來(lái),扣人心弦!
下闋側(cè)重內(nèi)心發(fā)掘:女詞人聽說(shuō)金華郊外的雙溪,正春光明媚、游人如織,也來(lái)了出游之興,準(zhǔn)備劃船前往。但又擔(dān)心舴艋“輕舟”太小,載不動(dòng)自己那許許多多的憂愁。
前三句一連用了“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為詞意轉(zhuǎn)折,配合實(shí)字表達(dá),收到尺水興波,感人至深的效果。實(shí)詞“輕舟”為下文的“愁重”作鋪墊和烘托,使“愁”變得沉重,亦是女詞人感情的無(wú)比深沉!也使抽象的“愁”變得具體可感,“奇氣縱橫”!無(wú)怪乎有人評(píng)論:后主李煜將“愁”變成水,秦觀將“愁”變成隨水而流去的物,李清照又進(jìn)一步把“愁”搬上了船,而寫《西廂記》的董解元卻把“愁”從船上卸下,又駝到馬背上去了。似此,也不怪李清照在《聲聲慢》詞末,絕望地悲鳴,無(wú)助的呻吟,撕心裂肺,催人淚下地再寫“愁”——“這次第,怎一個(gè)愁字了得!”
1、《夜雨寄北》
唐代:李商隱
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
譯文:
你問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。
什么時(shí)候我們才能一起秉燭長(zhǎng)談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。
2、《月夜》
唐代:杜甫
今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。
譯文:
今夜鄜州月亮,一定同樣清圓,遙想閨中妻子,只能獨(dú)自觀賞??蓱z幼小的兒女,怎懂思念的心酸?
蒙蒙霧氣,或許沾濕了妻子的鬢發(fā);冷冷月光,該是映寒了妻子的玉臂。何時(shí)才能團(tuán)圓相見,倚靠薄帷共賞明月。那時(shí)一定月色依舊,就讓月光默默照干我們的淚痕。
3、《九月九日憶山東兄弟》
唐代:王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文:
一個(gè)人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。
遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插滿茱萸只少我一人。
4、武陵春
宋代:李清照
風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流。
聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。
譯文:
風(fēng)停了,塵土里帶有花的香氣,花兒已凋落殆盡。日頭已經(jīng)升的老高,我卻懶得來(lái)梳妝。景物依舊,人事已變,一切事情都已經(jīng)完結(jié)。想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來(lái)。
聽說(shuō)雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,載不動(dòng)我許多的憂愁。
5、《虞美人·春花秋月何時(shí)了》
五代:李煜
春花秋月何時(shí)了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
譯文:
這年的時(shí)光什么時(shí)候才能結(jié)束,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來(lái)了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚怎能忍受得了回憶故國(guó)的傷痛。
精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該都還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像那不盡的春江之水滾滾東流。
這個(gè)有很多,“實(shí)”即眼前所見之景,“虛”即想象、聯(lián)想產(chǎn)物,主客易位(想象對(duì)方),寫夢(mèng)等等都是“虛”的表現(xiàn)。
這里稍微舉個(gè)例子:
很熟悉的一首詩(shī):獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
這里作者想象家里兄弟對(duì)自己的思念,與現(xiàn)實(shí)中“在異鄉(xiāng)”,“為異客”作對(duì)比,從兩個(gè)方面展現(xiàn)思家之情。
再如: 邯鄲驛里逢冬至, 抱膝燈前影伴身。想得家中夜深坐, 還應(yīng)說(shuō)著遠(yuǎn)行人。
三、四兩句,正面寫“思家”。其感人之處是:他在思家之時(shí)想象出來(lái)的那幅情景,卻是家里人如何想念自己。這個(gè)冬至佳節(jié),由于自己離家遠(yuǎn)行,所以家里人一定也過得很不愉快。當(dāng)自己抱膝燈前,想念家人,直想到深夜的時(shí)候,家里人大約同樣還沒有睡,坐在燈前,“說(shuō)著遠(yuǎn)行人”吧!“說(shuō)”了些什么呢?這就給讀者留下了馳騁想象的廣闊天地。每一個(gè)享過天倫之樂的人,有過類似經(jīng)歷的人,都可以根據(jù)自己的生活體驗(yàn),想得很多。
這種手法(主客易位),叫做“代為之思”,使情感抒發(fā)地更含蓄,曲折,動(dòng)人。
再如王昌齡的送魏二:醉別江樓橘柚香,江風(fēng)引雨入舟涼。憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢(mèng)里長(zhǎng)。[
這是高考中的一題,就是問后兩句有什么好處。作者想象友人孤身一人在湘水之上輾轉(zhuǎn)反側(cè),愁聽猿啼的情境,使自己對(duì)友人離去的不舍與關(guān)切更為深遠(yuǎn),動(dòng)人。
何謂虛?即 空虛 ,空無(wú)所有;何謂實(shí)?即 真實(shí) ,實(shí)在。
吳喬 從傳統(tǒng)的 表現(xiàn)手法 “賦、比、興”去辨析古詩(shī)詞的虛實(shí)結(jié)合,闡明了虛實(shí)的辯證關(guān)系。他在《圍爐詩(shī)話》中云:“比興是虛句活句,賦是實(shí)句。有比興則實(shí)句變?yōu)?活句 ,無(wú)比興則虛句變?yōu)樗谰洹?。又云“文章?shí)做則有盡,虛做則無(wú)窮。雅頌多賦,是實(shí)做,騷多比興,是虛做,唐詩(shī)多宗風(fēng)騷,所以靈妙”。
詩(shī)歌理論的虛與實(shí),通常包括四種內(nèi)涵:1、實(shí),指詩(shī)人描寫刻畫的實(shí)體形象;虛,指實(shí)體形象所暗示出來(lái)的空白形象。2、實(shí),指客觀有形的物象;虛,指主觀的無(wú)形活動(dòng)。3、實(shí),指具體描繪;虛,指抽象的議論。4、實(shí),指眼底景象;虛,指意中景物??傊?,眼見為實(shí),心想為虛;已然為實(shí),未然為虛;身臨其境,仰觀俯察為實(shí),思接千載,視通萬(wàn)里為虛。如 毛澤東 的《沁園春·雪》:“山舞銀蛇,原馳蠟象”是實(shí)景;“須晴日,看紅裝素裹”是虛景。又如《卜算子·詠梅》:“已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏”是實(shí)景;“待到山花爛漫時(shí),她在叢中笑”是虛景。他老人家詩(shī)詞中的虛景多數(shù)是未然的圖景。
記得采納哦親,祝學(xué)習(xí)進(jìn)步
虛實(shí)結(jié)合的詩(shī)歌有:杜甫的《月夜》、王維的《九月九日憶山東兄弟》、陳陶的《隴西行》、王昌齡的《芙蓉樓送辛漸》等。
虛實(shí)結(jié)合的詞有:李煜的《虞美人》、李清照的《武陵春》等。 具體分析:如王昌齡的《芙蓉樓送辛漸》—— 寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?/p>
洛陽(yáng)親友如相問,一片冰心在玉壺。 這首詩(shī)大約作于唐玄宗開元二十九年(741)以后。
王昌齡當(dāng)時(shí)為江寧(今南京)丞,剛由洛陽(yáng)到江南,恰巧辛漸正要回洛陽(yáng),于是作此詩(shī)送朋友辛漸。 前兩句是詩(shī)的第一層,點(diǎn)明送別的時(shí)間、地點(diǎn),它如同用一幅巨大的水墨山水畫作背景,襯以高高的芙蓉樓,奔騰的大江,如織的冷雨,接天連江,友人、高樓、整個(gè)吳地都籠罩在瀟瀟冷雨中,為即將的離別平添幾分悲涼氣氛。
“楚山孤”既是寫實(shí)景,也是詩(shī)人孤寂心情的寫照。一向豪邁的王昌齡,一場(chǎng)送別,一陣?yán)溆?,怎?huì)如此落寞?原來(lái)詩(shī)人被貶嶺南,自負(fù)甚高的王昌齡在官場(chǎng)上很不得意。
再如:李清照的《武陵春》: 風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流。
聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。
李清照晚年,處于國(guó)破家亡,流離異鄉(xiāng)時(shí)作此詞。上闋多用實(shí)字側(cè)重外形實(shí)寫:女詞人被無(wú)情的風(fēng)雨鎖在家中,十分苦悶;天放晴后,落花已化為塵土,令人惋惜。
因金兵南侵,丈夫趙明誠(chéng)在離亂中辭世,自己只身流落浙江金華,目睹春景及丈夫遺物、遺著《金石錄》,覺得物是人非,悲從中來(lái),萬(wàn)事皆休,睡到日上三竿才起床且懶于梳頭,甚至有時(shí)正想開口,可是眼淚已奪眶而出。 上闋只在第四句用了虛字“欲語(yǔ)”,出語(yǔ)看似平易,用意無(wú)比精妙:把那種難以控制的悲痛狀態(tài)和滿腹憂愁表現(xiàn)出來(lái),扣人心弦! 下闋側(cè)重內(nèi)心發(fā)掘:女詞人聽說(shuō)金華郊外的雙溪,正春光明媚、游人如織,也來(lái)了出游之興,準(zhǔn)備劃船前往。
但又擔(dān)心舴艋“輕舟”太小,載不動(dòng)自己那許許多多的憂愁。 前三句一連用了“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為詞意轉(zhuǎn)折,配合實(shí)字表達(dá),收到尺水興波,感人至深的效果。
實(shí)詞“輕舟”為下文的“愁重”作鋪墊和烘托,使“愁”變得沉重,亦是女詞人感情的無(wú)比深沉!也使抽象的“愁”變得具體可感,“奇氣縱橫”!無(wú)怪乎有人評(píng)論:后主李煜將“愁”變成水,秦觀將“愁”變成隨水而流去的物,李清照又進(jìn)一步把“愁”搬上了船,而寫《西廂記》的董解元卻把“愁”從船上卸下,又駝到馬背上去了。似此,也不怪李清照在《聲聲慢》詞末,絕望地悲鳴,無(wú)助的呻吟,撕心裂肺,催人淚下地再寫“愁”——“這次第,怎一個(gè)愁字了得!”。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:0.158秒