泊船瓜洲 宋-王安石 京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸, 明月何時照我還? 注釋:詩人乘船路過瓜洲,懷念金陵(南京)故居,而作此詩。京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的后面。
暖和的春風(fēng)啊,吹綠了江南的田野;明月啊,什么時候才能照著我回到鐘山下的家里? 瓜洲:在長江北岸,揚州南面。 京口:今江蘇鎮(zhèn)江。
鐘山:今南京市紫金山。 秋思 又是一年的秋天了。
望了天外隨風(fēng)漫卷的流云,看看階前已著彩色的落葉,竟然想起來被后人稱為“百代秋思之祖”馬致遠和他的《越調(diào)天凈沙 秋思》:枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。 詩人張鋒曾寫詩解讀:一兩馬致遠的枯藤老樹/三錢李商隱的寒蟬/。
都傳染上中國的憂郁。
其實,馬致遠已經(jīng)是一種情調(diào)和韻致,一種蕭瑟蒼涼的意境:馬致遠就是秋思的化身,就那個在漫天秋意的背景下遠在天涯的斷腸人。 可以想象:暮色蒼茫中,那個騎著瘦馬、羈旅漂泊的游子,他身上凝聚了中國傳統(tǒng)文人,特別是落魄失意文人的氣質(zhì)——————潦倒失意、惆悵無奈、淚空流,鬢已秋。
這如同一幅退了色彩的水墨國畫,天然妙成的頹廢之美,很合騷客雅士以及士大夫的口味。 馬致遠的秋思,把游子的情思和天涯淪落人的苦楚揉合的恰到好處,使景的世界和人的情感絕妙地融合。
時至今日,馬致遠和他秋思依舊是肅殺的秋風(fēng)、漫天的黃沙、沉沉的夕陽中那條天涯歸路,但凡讀一些中國文字的人,誰不想去那路上走一程,去安妥疲憊無羈的靈魂?! 這樣的季節(jié),記下這樣的感受和心情。
意思:京口和瓜洲不過一水之遙,中山也只隔著幾重青山。呵,溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?
表達的思想感情:希望早日辭官回家的愿望
泊 船 瓜 洲
王安石
京口瓜洲一水間,
鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,
明月何時照我還?
[注釋]
1. 泊:停船靠岸。
2. 瓜洲:在現(xiàn)在江蘇省長江北岸,揚州市南面。
3. 京口:在長江南岸,現(xiàn)在的江蘇省鎮(zhèn)江市。
4. 鐘山:現(xiàn)在南京市的紫金山。
5. 數(shù)重:幾層。
6. 綠:吹綠了。
7. 還:指的是回到紫金山下的家里。
[簡析]
這是一首著名的抒情小詩,抒發(fā)了詩人眺望江南、思念家園的深切感情。
詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。由此詩人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數(shù)層山”暗示詩人歸心似箭的心情。第三句又寫景,點出了時令已經(jīng)春天,描繪了長江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動用法,用得絕妙。傳說王安石為用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最后選定了“綠”字。因為其他文字只表達春風(fēng)的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。結(jié)句“明月何時照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫面,進一步表現(xiàn)詩人思念家園的心情。
本詩從字面上看,是流露著對故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的愿望。其實,在字里行間也寓著他重返政治舞臺、推行新政的強烈欲望。
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
[譯文]遠望黃昏時的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹棲息,近看有正依傍著小橋和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦馬馱著漂泊的游子,在秋風(fēng)古道上慢慢移步??聪﹃柕挠鄷熞呀?jīng)昏螟西下,羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯。
這是馬致遠著名的小曲,28個字勾畫出一幅羈旅荒郊圖。這支曲以斷腸人觸景生情組成。從標(biāo)題上看出作者抒情的動機。
頭兩句枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹給人以凄涼的感覺,昏,點出時間已是傍晚;小橋流水人家給人感到幽雅閑致。12個字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風(fēng)瘦馬,詩人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。夕陽西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。詩人把十種平淡無奇的客觀景物,巧妙地連綴起來,通過枯,老,昏,古,西,瘦六個字,將詩人的無限愁思自然的寓于圖景中。最后一句,斷腸人在天涯是點睛之筆,這時在深秋村野圖的畫面上,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子,在殘陽夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風(fēng),信步滿游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了主題,這首小令是采取寓情于景的手法來渲染氣氛,顯示主題,完美地表現(xiàn)了漂泊天涯的旅人的愁思
泊船瓜洲 王安石 京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸, 明月何時照我還? 1.從京口到瓜州只是一江之隔。 2.從京口到南京也只隔著幾座山。
3.春風(fēng)又吹綠了長江南岸。 4.明月什么時候才能照著我回到故鄉(xiāng)。
[注釋] 1. 泊:停船靠岸。 2. 瓜洲:在現(xiàn)在江蘇省長江北岸,揚州市南面。
3. 京口:在長江南岸,現(xiàn)在的江蘇省鎮(zhèn)江市。 4. 鐘山:現(xiàn)在南京市的紫金山。
5. 數(shù)重:幾層。 6. 綠:吹綠了。
7. 還:指的是回到紫金山下的家里。 -------------------------------------------------------------------------------- [簡析] 這是一首著名的抒情小詩,抒發(fā)了詩人眺望江南、思念家園的深切感情。
詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。
由此詩人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數(shù)層山”暗示詩人歸心似箭的心情。
第三句又寫景,點出了時令已經(jīng)春天,描繪了長江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動用法,用得絕妙。
傳說王安石為用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最后選定了“綠”字。因為其他文字只表達春風(fēng)的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。
結(jié)句“明月何時照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫面,進一步表現(xiàn)詩人思念家園的心情。 本詩從字面上看,是流露著對故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的愿望。
其實,在字里行間也寓著他重返政治舞臺、推行新政的強烈欲望。 秋 思 張 籍 洛陽城里見秋風(fēng), 欲作家書意萬重。
復(fù)恐匆匆說不盡, 行人臨發(fā)又開封。 譯詩: 一年一度的秋風(fēng), 又吹到了洛陽城中, 催我寫一封家書, 將萬重心意與親人溝通。
捎信人即將出發(fā), 我又拆開了緘上的信封, 趕快再添上幾句, 說不盡的心事, 無奈太匆匆。 鑒賞: 盛唐絕句,多寓情于景,情景交融,較少敘事成分;到了中唐,敘事成分逐漸增多,日常生活情事往往成為絕句的習(xí)見題材 ,風(fēng)格也由盛唐的雄渾高華、富于浪漫氣息轉(zhuǎn)向?qū)憣崱?/p>
張籍這首《 秋思 》寓情于事,借助日常生活中的一個片斷——寄家書時的思想活動和行動細節(jié),異常真切細膩地表達了羈旅之人對家鄉(xiāng)親人的深切思念。 第一句說客居洛陽,又見秋風(fēng)。
平平敘事,不事渲染 ,卻有含蘊 。秋風(fēng)是無形的,可聞、可觸、可感,而仿佛不可見。
但正如春風(fēng)可以染綠大地,帶來無邊春色一樣,秋風(fēng)所包含的肅殺之氣,也可使木葉黃落 ,百卉凋零 ,給自然界和人間帶來一片秋光秋色、秋容秋態(tài)。它無形可見,卻處處可見。
羈留異鄉(xiāng)的游子,見到這一派凄涼搖落之景,不可避免地要勾起羈泊異鄉(xiāng)的孤孑凄寂情懷,引起對家鄉(xiāng)、親人的悠長思念。這平淡而富于含蘊的見字,所給予讀者的暗示和聯(lián)想,是異常豐富的。
第二句緊承見秋風(fēng),正面寫思字。晉代張翰 因見秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰 :‘ 人生貴得適志,何能羈宦數(shù)千里,以要名爵乎?'遂命駕而歸(《晉書·張翰傳》)。
張籍祖籍吳郡 ,此時客居洛陽,情況與當(dāng)年的張翰相仿佛,當(dāng)他見秋風(fēng)而起鄉(xiāng)思的時候,也許曾經(jīng)聯(lián)想到張翰的這段故事。但由于種種沒有明言的原因,竟不能效張翰的命駕而歸,只好修一封家書來寄托思家懷鄉(xiāng)的感情。
這就使本來已經(jīng)很深切強烈的鄉(xiāng)思中又平添了欲歸不得的惆悵 ,思緒變得愈加復(fù)雜多端了。欲作家書意萬重,這欲字頗可玩味。
它所表達的正是詩人鋪紙伸筆之際的意念和情態(tài):心中涌起千愁萬緒,覺得有說不完、寫不盡的話需要傾吐,而一時間竟不知從何處說起,也不知如何表達。本來顯得比較抽象的意萬重,由于有了這欲作家書而遲遲無法下筆的神情意態(tài)描寫,反而變得鮮明可觸、易于想象了。
三、四兩句 ,撇開寫信的具體過程和具體內(nèi)容,只剪取家書即將發(fā)出時的一個細節(jié)——復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封。詩人既因意萬重而感到無從下筆,又因托行人之便捎信而無暇細加考慮 ,深厚豐富的情意和難以表達的矛盾 ,加以時間匆匆,竟使這封包含著千言萬語的信近乎書被催成墨未濃(李商隱《無題四首》)了。
書成封就之際,似乎已經(jīng)言盡;但當(dāng)捎信的行人將要上路的時候,卻又突然想起剛才由于匆忙,生怕信里漏寫了什么重要的內(nèi)容 ,于是又匆匆拆開信封 。復(fù)恐二字 ,刻畫心理入微 。
這 臨發(fā)又開封 的細節(jié),與其說是為了添寫幾句匆匆未說盡的內(nèi)容,不如說是為了驗證一下自己的疑惑和擔(dān)心。而這種毫無定準(zhǔn)的恐,竟然促使詩人不假思索地作出又開封的決定,正顯出他對這封意萬重的家書的重視和對親人的深切思念——千言萬語,惟恐遺漏了一句。
當(dāng)然,并非生活中所有行人臨發(fā)又開封的現(xiàn)象都具有典型性 ,都值得寫講詩里 。只有當(dāng)它和特定的背景、特定的心理狀態(tài)聯(lián)系在一起的時候,方才顯出它的典型意義。
這首詩,在見秋風(fēng)、意萬重,而又 復(fù)恐匆匆說不盡 的情況下來寫臨發(fā)又開封的細節(jié),本身就包含著對生活素材的提煉和典型化 ,而不是對生活的簡單摹寫 。王安石評張籍的詩說:看似。
泊船瓜洲
【宋】王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還?
譯:從京口到瓜洲僅是一江之隔,離南京紫金山也只隔幾座山。
春風(fēng)又吹綠了大江南岸,明月什么時候照我回到家鄉(xiāng)呢?
天凈沙秋思
馬致遠
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。
【譯文】
遠望黃昏時的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹棲息,近看有正依傍著小橋和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦馬馱著漂泊的游子,在秋風(fēng)古道上慢慢移步。看夕陽的余暉已經(jīng)昏螟西下,羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯
秋 思
張 籍
洛陽城里見秋風(fēng),
欲作家書意萬重。
復(fù)恐匆匆說不盡,
行人臨發(fā)又開封。
譯詩:
一年一度的秋風(fēng),
又吹到了洛陽城中,
催我寫一封家書,
將萬重心意與親人溝通。
捎信人即將出發(fā),
我又拆開了緘上的信封,
趕快再添上幾句,
說不盡的心事,
無奈太匆匆。
長相思·其一
作者:李白
長相思,在長安。
絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。
天長地遠魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。
長相思,摧心肝。
韻譯:
長相思呵長相思,我們相思在長安,
秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。
薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;
夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。
卷起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆;
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍天,
清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。
天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;
關(guān)山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。
長相思呵長相思,每每相思摧心肝!
長相思·其二
李白
日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。
憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。
不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。
韻譯:
夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,
月華如練,我思念著情郎終夜不眠。
柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,
心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。
這飽含情意的曲調(diào),可惜無人傳遞,
但愿它隨著春風(fēng),送到遙遠的燕然。
憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,
當(dāng)年遞送秋波的雙眼,
而今成了流淚的源泉。
您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,
請歸來看看明鏡前我的容顏!
(有很多叫長相思的和秋思的古詩。。。)
《泊船瓜洲》《秋思》《長相思》都是膾炙人口、情意綿綿的思鄉(xiāng)詩,都表達了作者對家鄉(xiāng)深深的思戀和熱愛。
《泊船瓜洲》一詩,據(jù)說是詩人應(yīng)召自江寧赴京任翰林學(xué)士,途經(jīng)京口而作。末句感慨仕途多險,前途未測,表示的是再次赴京榮遇之際,對仕途沒有足夠信心之時,所有的鄉(xiāng)情仕意。
當(dāng)然,對于小學(xué)生而言,這一點可以不必深究。如果從詩的字面上看,可以說,是一首膾炙人口的思鄉(xiāng)詩。
全詩的大意是:從京口到瓜洲僅是一江之隔,而京口到南京也只隔著幾座山。春風(fēng)又吹綠了長江兩岸,明月什么時候才能照著我回到家鄉(xiāng)。
這首詩寫的是詩人停船在瓜州之后,望著僅僅一江之隔的京口,想到離京口并不很遠的南京,不禁勾起了濃濃的思鄉(xiāng)之情。通篇立意亦含蓄悠遠。
《秋思》盛唐絕句,多寓情于景,情景交融,較少敘事成分;到了中唐,敘事成分逐漸增多,日常生活小事往往成為絕句的習(xí)見題材,風(fēng)格也由盛唐的雄渾高華、富于浪漫氣息轉(zhuǎn)向?qū)憣崱埣@首《秋思》,寓情于事,借助日常生活旦發(fā)測菏爻孤詫酞超喀中一個小小的片斷──寄家書時的思想活動和行動細節(jié),非常真切細膩地表達了客居他鄉(xiāng)之人,對家鄉(xiāng)親人的深切思念。
全詩的大意是:秋風(fēng)乍起,客居洛陽城的詩人想寫一封信,給遠在家鄉(xiāng)的親人,表達自己思鄉(xiāng)懷親的心情,可是要說的話太多了,竟不知從何說起。信寫好后,又擔(dān)心匆匆寫就的信不能把自己的意思完全表達出來,當(dāng)送信人要出發(fā)的時候又打開已封好的信查看。
信短而情長,思緒綿長而心緒紛亂,此詩可見一斑?!堕L相思》是一首描寫邊塞軍旅途中思鄉(xiāng)寄情的佳作。
詞的大意是:將士們跋山涉水,向山海關(guān)那邊進發(fā)。夜里,住宿帳篷,每個帳篷里都點起了燈。
入夜,又是刮風(fēng),又是下雪,將士們從睡夢中醒來,再也睡不著了,不禁思念起故鄉(xiāng)來,因為故鄉(xiāng)溫暖、寧靜,是沒有寒風(fēng)朔雪之聲的。
泊船瓜洲 宋-王安石 京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸, 明月何時照我還? 1.從京口到瓜州只是一江之隔。 2.從京口到南京也只隔著幾座山。
3.春風(fēng)又吹綠了長江南岸。 4.明月什么時候才能照著我回到故鄉(xiāng)。
[注釋] 1. 泊:停船靠岸。 2. 瓜洲:在現(xiàn)在江蘇省長江北岸,揚州市南面。
3. 京口:在長江南岸,現(xiàn)在的江蘇省鎮(zhèn)江市。 4. 鐘山:現(xiàn)在南京市的紫金山。
5. 數(shù)重:幾層。 6. 綠:吹綠了。
7. 還:指的是回到紫金山下的家里。 -------------------------------------------------------------------------------- [簡析] 這是一首著名的抒情小詩,抒發(fā)了詩人眺望江南、思念家園的深切感情。
詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。
由此詩人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數(shù)層山”暗示詩人歸心似箭的心情。
第三句又寫景,點出了時令已經(jīng)春天,描繪了長江南岸的景色?!熬G”字是吹綠的意思,是使動用法,用得絕妙。
傳說王安石為用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最后選定了“綠”字。因為其他文字只表達春風(fēng)的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。
結(jié)句“明月何時照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫面,進一步表現(xiàn)詩人思念家園的心情。 本詩從字面上看,是流露著對故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的愿望。
其實,在字里行間也寓著他重返政治舞臺、推行新政的強烈欲望。 秋 思 張 籍 洛陽城里見秋風(fēng), 欲作家書意萬重。
復(fù)恐匆匆說不盡, 行人臨發(fā)又開封。 譯詩: 一年一度的秋風(fēng), 又吹到了洛陽城中, 催我寫一封家書, 將萬重心意與親人溝通。
捎信人即將出發(fā), 我又拆開了緘上的信封, 趕快再添上幾句, 說不盡的心事, 無奈太匆匆。 鑒賞: 盛唐絕句,多寓情于景,情景交融,較少敘事成分;到了中唐,敘事成分逐漸增多,日常生活情事往往成為絕句的習(xí)見題材 ,風(fēng)格也由盛唐的雄渾高華、富于浪漫氣息轉(zhuǎn)向?qū)憣崱?/p>
張籍這首《 秋思 》寓情于事,借助日常生活中的一個片斷——寄家書時的思想活動和行動細節(jié),異常真切細膩地表達了羈旅之人對家鄉(xiāng)親人的深切思念。 第一句說客居洛陽,又見秋風(fēng)。
平平敘事,不事渲染 ,卻有含蘊 。秋風(fēng)是無形的,可聞、可觸、可感,而仿佛不可見。
但正如春風(fēng)可以染綠大地,帶來無邊春色一樣,秋風(fēng)所包含的肅殺之氣,也可使木葉黃落 ,百卉凋零 ,給自然界和人間帶來一片秋光秋色、秋容秋態(tài)。它無形可見,卻處處可見。
羈留異鄉(xiāng)的游子,見到這一派凄涼搖落之景,不可避免地要勾起羈泊異鄉(xiāng)的孤孑凄寂情懷,引起對家鄉(xiāng)、親人的悠長思念。這平淡而富于含蘊的見字,所給予讀者的暗示和聯(lián)想,是異常豐富的。
第二句緊承見秋風(fēng),正面寫思字。晉代張翰 因見秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰 :‘ 人生貴得適志,何能羈宦數(shù)千里,以要名爵乎?'遂命駕而歸(《晉書·張翰傳》)。
張籍祖籍吳郡 ,此時客居洛陽,情況與當(dāng)年的張翰相仿佛,當(dāng)他見秋風(fēng)而起鄉(xiāng)思的時候,也許曾經(jīng)聯(lián)想到張翰的這段故事。但由于種種沒有明言的原因,竟不能效張翰的命駕而歸,只好修一封家書來寄托思家懷鄉(xiāng)的感情。
這就使本來已經(jīng)很深切強烈的鄉(xiāng)思中又平添了欲歸不得的惆悵 ,思緒變得愈加復(fù)雜多端了。欲作家書意萬重,這欲字頗可玩味。
它所表達的正是詩人鋪紙伸筆之際的意念和情態(tài):心中涌起千愁萬緒,覺得有說不完、寫不盡的話需要傾吐,而一時間竟不知從何處說起,也不知如何表達。本來顯得比較抽象的意萬重,由于有了這欲作家書而遲遲無法下筆的神情意態(tài)描寫,反而變得鮮明可觸、易于想象了。
三、四兩句 ,撇開寫信的具體過程和具體內(nèi)容,只剪取家書即將發(fā)出時的一個細節(jié)——復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封。詩人既因意萬重而感到無從下筆,又因托行人之便捎信而無暇細加考慮 ,深厚豐富的情意和難以表達的矛盾 ,加以時間匆匆,竟使這封包含著千言萬語的信近乎書被催成墨未濃(李商隱《無題四首》)了。
書成封就之際,似乎已經(jīng)言盡;但當(dāng)捎信的行人將要上路的時候,卻又突然想起剛才由于匆忙,生怕信里漏寫了什么重要的內(nèi)容 ,于是又匆匆拆開信封 。復(fù)恐二字 ,刻畫心理入微 。
這 臨發(fā)又開封 的細節(jié),與其說是為了添寫幾句匆匆未說盡的內(nèi)容,不如說是為了驗證一下自己的疑惑和擔(dān)心。而這種毫無定準(zhǔn)的恐,竟然促使詩人不假思索地作出又開封的決定,正顯出他對這封意萬重的家書的重視和對親人的深切思念——千言萬語,惟恐遺漏了一句。
當(dāng)然,并非生活中所有行人臨發(fā)又開封的現(xiàn)象都具有典型性 ,都值得寫講詩里 。只有當(dāng)它和特定的背景、特定的心理狀態(tài)聯(lián)系在一起的時候,方才顯出它的典型意義。
這首詩,在見秋風(fēng)、意萬重,而又 復(fù)恐匆匆說不盡 的情況下來寫臨發(fā)又開封的細節(jié),本身就包含著對生活素材的提煉和典型化 ,而不是對生活的簡單摹寫 。王安石評張籍的詩說:看。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.161秒