李白描寫“夏天”的詩句有:1、鏡湖三百里,菡萏發(fā)荷花 《子夜吳歌·夏歌》 唐·李白2、若耶溪傍采蓮女,笑隔荷花共人語 《采蓮曲》 唐·李白3、荷花嬌欲語,愁殺蕩舟人 《淥水曲》 唐·李白4、攀荷弄其珠,蕩漾不成圓 《折荷有贈》 唐·李白5、秀色掩今古,荷花羞玉顏 《西施 / 詠苧蘿山》 唐·李白1、子夜吳歌·夏歌 【作者】李白 【朝代】唐 鏡湖三百里,菡萏發(fā)荷花。
五月西施采,人看隘若耶?;刂鄄淮拢瑲w去越王家。
賞析 這首詩以寫景起端:“鏡湖三百里,菡萏發(fā)荷花?!睆V闊三百里的鏡湖,在含著花苞的荷花吐發(fā)的時候,西施泛舟出現(xiàn)了,成為采蓮人,但是她的艷麗和美名引起了轟動,“人看隘若耶”,人人爭餐秀色,使寬闊的若耶溪變得狹隘了,這一“隘”字傳神,那種人潮洶涌、人舟填溪滿岸的熱鬧場面,猶如呈現(xiàn)在讀者眼前,將王維的“艷色天下重”的虛寫,變成了轟動當?shù)氐娜鐚嵜枥L。
這里又戛然而止,不再在西施身上著墨,而留下了很大的想象空間,讓讀者以合理的想象來補足:勾踐早已確定使用美人計來對付吳國,而西施的美艷傾倒眾生,轟動當?shù)?,那么越國的君臣也不用去費力探訪了,有了這位不二的美女人選之后,才“回舟不待月,歸去越王家”。2、采蓮曲 【作者】李白 【朝代】唐 若耶溪傍采蓮女,笑隔荷花共人語。
日照新妝水底明,風飄香袂空中舉。岸上誰家游冶郎,三三五五映垂楊。
紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。譯文 夏日的若耶溪傍,美麗的采蓮女三三倆倆采蓮子。
隔著荷花共人笑語,人面荷花相映紅。陽光照耀采蓮女的新妝,水底也顯現(xiàn)一片光明。
風吹起,衣袂空中舉,荷香體香共飄蕩。那岸上誰家游冶郎在游蕩?三三五五躺在垂楊的柳陰里。
身邊的紫騮馬的嘶叫隆隆,落花紛紛飛去。見此美景,騷人踟躕,愁腸空斷。
賞析 李白將吳越采蓮女的嬌艷清純放在荷花叢中加以表現(xiàn),又用岸上游冶郎的徘徊躑躅不忍離去反襯采蓮女的魅力,描繪出明艷、活潑、大方的采蓮女的新形象,語言入清水芙蓉,天然雅清,毫無做作,一氣呵成,展示出詩人的姿態(tài)高雅、清新脫俗。彌補了六朝以來采蓮女形象的蒼白與虛飾。
第一句:若耶河邊采蓮女,笑隔荷花共人語。溪邊采蓮花的女孩,隔著荷花談笑風生,互相嬉戲,或是和風細雨,或是嬌喘微微。
荷葉田田,芙蓉朵朵,與春風滿面的姑娘的粉頰交相輝映,正如王昌齡《采蓮曲》中所道“亂入池中看不見,聞歌始覺有人來?!备糁徎?,似有似無的朦朧之美,意趣盎然。
3、淥水曲 【作者】李白 【朝代】唐 淥水明秋月,南湖采白蘋。荷花嬌欲語,愁殺蕩舟人。
譯文 清澈的湖水在秋夜的月亮下發(fā)著亮光,我到洞庭湖采白蘋。荷花姿態(tài)嬌媚好像有話要對我說,卻愁壞了我這個搖船人。
賞析 此詩描寫的是一幅迷人的勝似春光的秋景。首句寫景,詩人就其所見先寫淥水,南湖的水碧綠澄徹,一至映襯得秋月更明。
一個“明”字,寫出南湖秋月之光潔可愛。次句敘事,言女子采白蘋。
三、四兩句構思別致精巧,“荷花”不僅“嬌”而且“欲語”,不特“欲語”而且十分媚人,一至使蕩舟采蘋的姑娘對她產(chǎn)生妒意。這兩句詩,選詞甚妙,設境奇絕,把荷花寫活了,把境界寫活了。
末兩句詩寫出典型的南方秋景,不僅無肅殺之氣,無蕭條之感,而且生氣勃勃,勝似春日;從景色的描寫,表現(xiàn)出詩人愉悅的情緒。對此詩的理解,也有人認為是寫一位男子在勞作中對愛人的思念。
4、折荷有贈 【作者】李白 【朝代】唐 涉江玩秋水,愛此紅蕖鮮。攀荷弄其珠,蕩漾不成圓。
佳人彩云里,欲贈隔遠天。相思無因見,悵望涼風前。
譯文 秋水澄清,嬉戲江湄,紅荷鮮美。攀折一支碧綠荷葉,戲弄荷心水珠,蕩漾蕩漾,水珠不成圓。
你遠在天上彩云中,想把蓮花贈送給我,太遠。相思卻不能想見,迎著寒冷的秋風惆悵地眺望遠方。
賞析 此詩開頭說,湛藍的秋江一碧如洗,鮮紅嬌艷的芙蕖搖曳多情,亭亭玉立,嫵媚多姿,使人產(chǎn)生無限愛慕之情。伸手攀荷折蕖,欲贈“秋水伊人”。
但遺憾的是,荷上晶瑩透亮的露聲勢浩大,在折攀的剎那間,顆顆瀉落,滴入水中,蕩漾逝去,“不成圓”三字,既是摹寫露珠落水之狀,又是一種暗示,隱寓詩人的失落之感,詩情在此暗中一轉,由歡愉轉為哀惻。第三句,詩人假設采用云之端有一個美麗的佳人,因為天隔一方,只能相思,無因相見,頓生欲求不能的憂思,詩人佇立在秋風之中,眼望秋江,內(nèi)心無限惆悵悲涼!5、西施 / 詠苧蘿山 【作者】李白 【朝代】唐 西施越溪女,出自苧蘿山。
秀色掩今古,荷花羞玉顏。浣紗弄碧水,自與清波閑。
皓齒信難開,沉吟碧云間。勾踐徵絕艷,揚蛾入?yún)顷P。
提攜館娃宮,杳渺詎可攀。一破夫差國,千秋竟不還。
譯文 西施是越國溪邊的一個女子,出身自苧蘿山。她的魅力過去今天都在流傳,荷花見了她也會害羞。
她在溪邊浣紗的時候撥動綠水,自在的像清波一樣悠閑。確實很少能見她笑起來露出潔白的牙齒,一直像在碧云間沉吟。
越王勾踐征集全國絕色,西施揚起娥眉就到吳國去了。她深受吳王寵愛,被安置在館娃宮里,渺茫不可覲見。
等到吳國被打敗之后,竟然千年也沒有回來。賞析 西施本是越國鄉(xiāng)村平凡農(nóng)家人。
夏日山中
朝代:唐代
作者:李白
原文:
懶搖白羽扇,裸袒青林中。
脫巾掛石壁,露頂灑松風。
譯文及注釋
更多
作者:佚名
譯文
懶得搖動白羽扇來祛暑,裸著身子呆在青翠的樹林中。
脫下頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風吹過頭頂。
注釋
①裸袒:指詩人在青林里脫去頭巾,不拘禮法的形態(tài)。
②青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。
鑒賞
更多
作者:佚名
“夏日”和“山中”是理解這首小詩的關鍵。因為是夏天,所以有“白羽扇”;因為是山中,所以有扇而懶得搖。
詩僅四句,描寫的場景也不大,但卻真實、貼切地把夏日的山中和山中的夏日展現(xiàn)在了讀者面前。夏日的清風吹來,山中的松葉沙沙作響,詩人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多麼涼爽宜人。全詩寫出了作者曠達瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風度。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:2.681秒