★中國(guó)24節(jié)氣中英文對(duì)照與時(shí)間
立春 the Beginning of Spring (1st solar term)Feb.3,4, or 5
雨水 Rain Water (2nd solar term)Feb.18,19 or 20
驚蜇 the Waking of Insects (3rd solar term)Mar.5,6, or 7
春分 the Spring Equinox (4th solar term)Mar.20,21 or 22
清明 Pure Brightness (5th solar term)Apr.4,5 or 6
谷雨 Grain Rain (6th solar term)Apr.19,20 or 21
立夏 the Beginning of Summer (7th solar term)May 5,6 or 7
小滿(mǎn) Lesser Fullness of Grain (8th solar term)May 20,21 or 22
芒種 Grain in Beard (9th solar term)Jun.5,6 or 7
夏至 the Summer Solstice (10th solar term)Jun.21 or 22
小暑 Lesser Heat (11th solar term)Jul.6,7 or 8
大暑 Greater Heat (12th solar term)Jul.22,23 or 24
立秋 the Beginning of Autumn (13th solar term)Aug.7,8 or 9
處暑 the End of Heat (14th solar term)Aug.22,23 or 24
白露 White Dew (15th solar term)Sep.7,8 or 9
秋分 the Autumn Equinox (16th solar term)Sep.22,23 or 24
寒露 Cold Dew (17th solar term)Oct.8 or 9
霜降 Frost\'s Descent (18th solar term)Oct.23 or 24
立冬 the Beginning of Winter (19th solar term)Nov.7 or 8
小雪 Lesser Snow (20th solar term)Nov.22 or 23
大雪 Greater Snow (21th solar term)Dec.6,7 or 8
冬至 the Winter Solstice (22th solar term)Dec.21,22 or 23
小寒 Lesser Cold (23th solar term)Jan.5,6 or 7
大寒 Greater Cold (24th solar term)Jan.20 or 2
春的好詞: 春天 早春 初春 陽(yáng)春 春節(jié) 春聯(lián) 春雷 春季 春意 春蠶 春色 春裝 新春 春光 春雨 春光 春潮 春游 春播 春筍 春花 春樹(shù) 暮春 春景 早春時(shí)節(jié) 早春季節(jié) 初春時(shí)節(jié) 仲春時(shí)節(jié) 仲春季節(jié) 陽(yáng)春時(shí)節(jié) 正當(dāng)春初 已屆春殘 殘冬已過(guò) 冬殘春近 冬去春來(lái) 冬盡春來(lái)臘盡春回 時(shí)當(dāng)暮春 早春三月 暮春三月 陽(yáng)春三月 煙花三春 時(shí)當(dāng)三月 春寒時(shí)節(jié) 春寒季節(jié) 春天漸近 春天來(lái)臨 春天降臨 春令已到 春回大地 春歸大地 春到人間 春滿(mǎn)人間 大地加春 天地加春 春回地暖 天加地轉(zhuǎn) 冰雪消融 冰融雪消 冰消雪化 冰消雪融 天地回轉(zhuǎn) 冰雪融化 雪化冰消 萬(wàn)物解冰 風(fēng)和日麗 風(fēng)和日暖 風(fēng)暖日麗 日暖風(fēng)清 風(fēng)清日暖 料峭春寒 乍暖乍寒 春寒料峭 乍暖還寒 暮春氣暖 和暖如春 春光融融 春日融融 春意融融 春光溶溶 春水盈盈 春水淙淙 春水湍湍 春水潺潺 春雨綿綿 春草如絲 春草繁茂 春草發(fā)芽 春芽破土 春花怒放 春花盛開(kāi) 春花萬(wàn)朵 春木發(fā)枝 春大蔚然 春樹(shù)萌芽 春樹(shù)蔥蘢 春樹(shù)繁茂 春陽(yáng)和煦 春光初露 春光蕩漾 春光明媚 春光無(wú)限 春光萬(wàn)里 春光勃發(fā) 春光艷麗 春風(fēng)送暖 春風(fēng)得意 春風(fēng)和煦 春風(fēng)輕拂 春風(fēng)瑞雪 春山如笑 春山如黛 春意正濃 春意甚濃 春色怡人 春色迷人 春色正濃 春江如練 春山如妝 春和景明 春景優(yōu)美 春燕回巢 春滿(mǎn)人間 春露秋霜 春種秋收 春暖花開(kāi) 滿(mǎn)園春色 百草萌動(dòng) 百草權(quán)輿 百花爭(zhēng)春 百花爭(zhēng)艷 百花盛開(kāi) 百花齊發(fā) 百鳥(niǎo)爭(zhēng)鳴 萬(wàn)物照蘇 萬(wàn)物復(fù)蘇 萬(wàn)物蘇醒 萬(wàn)物萌生 萬(wàn)物蓬發(fā) 萬(wàn)木競(jìng)秀 萬(wàn)紫千紅 草木知春 草木復(fù)蘇 草木新綠 草春桃艷 草長(zhǎng)鶯飛 花紅柳綠 紅桃綠柳 柳綠花紅 李白桃紅 柳綠花香 紅情綠意 綠肥紅瘦 流水桃花 桃花流水 飛花噴綠 枝葉紛披 寸草春暉 綠意盎然 綠茵遍地 鳥(niǎo)語(yǔ)花香 鶯舞蝶飛 枯木逢春 山色返青 冬令春行 萬(wàn)物生春 大雁北歸 大地蘇醒 蟄蟲(chóng)昭蘇 欣欣向榮 生機(jī)勃勃 朝氣逢勃 人勤春早 梅雪爭(zhēng)春 鶯啼燕語(yǔ) 明媚春天 遍地皆春 滿(mǎn)目春光 暮春風(fēng)光 寫(xiě)夏天的好詞好句 立夏 入夏 夏至 初夏 仲夏 盛夏 夏日 夏天 夏季 夏裝 夏夜 酷熱 炎熱 火辣 灼熱 悶熱 初夏時(shí)節(jié) 已近立夏 時(shí)值初夏 初夏之際 春去夏來(lái) 春末夏初 時(shí)當(dāng)下令 時(shí)值盛夏 正值盛夏 夏天過(guò)去 正值炎夏 正值盛暑 盛夏時(shí)節(jié) 盛夏之季 盛夏之日 盛夏季節(jié) 酷暑季節(jié) 酷暑盛夏 盛暑炎夏 溽暑酷夏 溽暑盛夏 炎炎盛夏 五黃六月 時(shí)值六月 正值三伏 熱在三伏 盛夏三伏 三伏暑天 三伏盛暑 大暑酷去 伏梢末盡 已是夏末 多雨季節(jié) 陰雨季節(jié) 夏收季節(jié) 春種夏收 夏收夏種 夏收大忙 夏陽(yáng)酷暑 六月炎暑 夏日炎炎 夏日可畏 太陽(yáng)毒辣 太陽(yáng)毒熱 烈日中天 赤日炎炎 夏日炎熱 盛暑炎炎 夏意正濃 夏山如碧 夏樹(shù)蒼翠 夏水湯湯 暑月蟬鳴 七月,透藍(lán)的天空,懸著火球似的太陽(yáng),云彩好似被太陽(yáng)燒化了,也消失得無(wú)影無(wú)蹤。
春天隨著落花走了,夏天披著一身的綠葉兒在暖風(fēng)里蹦跳著走來(lái)了。 初夏的陽(yáng)光從密密層層的枝葉間透射下來(lái),地上印滿(mǎn)銅錢(qián)大小的粼粼光斑。
風(fēng)兒帶著微微的暖意吹著,時(shí)時(shí)送來(lái)布谷鳥(niǎo)的叫聲,它在告訴我們:“春已歸去?!?青草、蘆葦和紅的、白的、紫的野花,被高懸在天空的一輪火熱的太陽(yáng)蒸曬著,空氣里充滿(mǎn)了甜醉的氣息。
初夏時(shí)節(jié),各色野花都開(kāi)了,紅的、紫的、粉的、黃的,像繡在一塊綠色大地毯上的燦爛斑點(diǎn);成群的蜜蜂在花從中忙碌著,吸著花蕊,辛勤地飛來(lái)飛去。 盛夏,天熱得連蜻蜓都只敢貼著樹(shù)蔭處飛,好像怕陽(yáng)光傷了自己的翅膀。
空中沒(méi)有一片云,沒(méi)有一點(diǎn)風(fēng),頭頂上一輪烈日,所有的樹(shù)木都沒(méi)精打采地、懶洋洋地站在那里。 七月盛夏,瓦藍(lán)瓦藍(lán)的天空沒(méi)有一絲云彩,火熱的太陽(yáng)炙烤著大地,河里的水燙手,地里的土冒煙。
烈日當(dāng)空,道路兩旁,成熟的谷物在熱得彎下腰,低著頭。蚱蜢多得像草葉,再小麥和黑麥地里,在小麥和黑麥地里,在岸邊的蘆葦叢中,發(fā)出微弱而嘈雜的鳴聲。
太陽(yáng)像個(gè)老大老大的火球,光線(xiàn)灼人,公路被烈日烤得發(fā)燙,腳踏下去一步一串白煙。 天氣悶熱得要命,一絲風(fēng)也沒(méi)有稠乎乎的空氣好像凝住了。
整個(gè)城市像燒透了的磚窯,使人喘不過(guò)氣來(lái)。狗趴在地上吐出鮮紅的舌頭,騾馬的鼻孔張得特別大。
熾熱的火傘高張?jiān)诳罩?,熱得河里的魚(yú)不敢露出水面,鳥(niǎo)也不敢飛出山林,就是村中的狗也只是伸長(zhǎng)舌頭喘個(gè)不休。 那天,天熱得發(fā)了狂。
太陽(yáng)剛一出來(lái),地上已經(jīng)著了火,一些似云非云、似霧非霧的灰氣,低低地浮在空中,使人覺(jué)得憋氣。 那是一個(gè)久旱不雨的夏天,炎熱的太陽(yáng)烤得田里的老泥鰍都翻白了,村邊的小溪,溪水一下低了幾寸,那些露在水面的石頭,陡地變大了。
小鳥(niǎo)不知躲匿到什么地方去了;草木都垂頭喪氣,像是奄奄等斃;只有那知了,不住地在枝頭發(fā)出破碎的高叫;真是破鑼碎鼓在替烈日吶喊助威! 街上的柳樹(shù)像病了似的,葉子掛著塵土在枝上打著卷,枝條一動(dòng)也不動(dòng)。馬路上發(fā)著白光,小攤販不敢吆喝,商店門(mén)口的有機(jī)玻璃招牌,也似乎給曬化了。
秋秋高氣爽 秋高氣爽,這詞語(yǔ)形容秋天,確實(shí)很恰當(dāng)。天是那么的高,那么的藍(lán),像浩瀚的海洋。
站在山上,涼爽的風(fēng),消去了我所有疲勞。舉目遠(yuǎn)眺,整個(gè)城市盡收眼底。
紅色的楓葉輕輕地飄落下來(lái),像幾只翩翩起舞的蝴蝶飛翔在幸福的人間。黃色的落葉,把馬路鋪上了一層金黃色的地毯。
秋蟬在草叢中幸福地彈唱,好象在歌唱收獲的季節(jié)。遠(yuǎn)。
立春 the Beginning of Spring (1st solar term)Feb.3,4, or 5
雨水 Rain Water (2nd solar term)Feb.18,19 or 20
驚蟄 the Waking of Insects (3rd solar term)Mar.5,6, or 7
春分 the Spring Equinox (4th solar term)Mar.20,21 or 22
清明 Pure Brightness (5th solar term)Apr.4,5 or 6
谷雨 Grain Rain (6th solar term)Apr.19,20 or 21
立夏 the Beginning of Summer (7th solar term)May 5,6 or 7
小滿(mǎn) Lesser Fullness of Grain (8th solar term)May 20,21 or 22
芒種 Grain in Beard (9th solar term)Jun.5,6 or 7
夏至 the Summer Solstice (10th solar term)Jun.21 or 22
小暑 Lesser Heat (11th solar term)Jul.6,7 or 8
大暑 Greater Heat (12th solar term)Jul.22,23 or 24
立秋 the Beginning of Autumn (13th solar term)Aug.7,8 or 9
處暑 the End of Heat (14th solar term)Aug.22,23 or 24
白露 White Dew (15th solar term)Sep.7,8 or 9
秋分 the Autumn Equinox (16th solar term)Sep.22,23 or 24
寒露 Cold Dew (17th solar term)Oct.8 or 9
霜降 Frost\'s Descent (18th solar term)Oct.23 or 24
立冬 the Beginning of Winter (19th solar term)Nov.7 or 8
小雪 Lesser Snow (20th solar term)Nov.22 or 23
大雪 Greater Snow (21th solar term)Dec.6,7 or 8
冬至 the Winter Solstice (22th solar term)Dec.21,22 or 23
小寒 Lesser Cold (23th solar term)Jan.5,6 or 7
大寒 Greater Cold (24th solar term)Jan.20 or 2
引至百度百科/view/68832.htm?fr=lingoes
二十四節(jié)氣 The 24 Solar Terms:
立春 Spring begins.
雨水 The rains.
驚蟄 Insects awaken.
春分 Vernal Equinox
清明 Clear and bright.
谷雨 Grain rain.
立夏 Summer begins.
小滿(mǎn) Grain buds.
芒種 Grain in ear.
夏至 Summer solstice.
小暑 Slight heat.
大暑 Great heat.
立秋 Autumn begins.
處暑 Stopping the heat.
白露 White dews.
秋分 Autumn Equinox.
寒露 Cold dews.
霜降 Hoar-frost falls.
立冬 Winter begins.
小雪 Light snow.
大雪 Heavy snow.
冬至 Winter Solstice.
小寒 Slight cold.
大寒 Great cold
炎帝執(zhí)掌了季候的節(jié)仗,祝融控制了冷熱于四方,羲和停下太陽(yáng)車(chē)炙烤著大地,象征火的朱雀在衡宇中舞蹈,到處輝映著扶桑樹(shù)那高高的熱浪,一切都似乎被九個(gè)太陽(yáng)的共光所燎烤.這就是聲勢(shì)顯赫的大暑在蒸騰,黑色的衣服已不能穿,為了涼爽流行黃色.蛇在清靈的洞穴里蟠曲,龍則脫落了角藏在蒼穹里.于是,暖風(fēng)縱橫,草木快要焦干,山崩踏海沸騰,沙子融化石礫烤爛.飛魚(yú)跳出水面,潛水烏龜浮上岸.曾經(jīng)張開(kāi)翅膀飛翔的鳥(niǎo)現(xiàn)在斂羽棲息,一起行動(dòng)的野獸已經(jīng)各自散開(kāi)避暑.這時(shí)老百姓都走出家門(mén),尋涼處倚靠,好象棋子零零星星,葉子四處散展,機(jī)上的織女早就不再投梭,農(nóng)夫也放下了農(nóng)活.避暑的人不聚在一起但是所求相同.尋覓陰涼的人不曾相約而碰頭.于是大人搬遷到幽僻的宅子里,安下神來(lái)滋養(yǎng)靈性,像云一樣的屋子重疊,空閑的房屋整潔清爽,清冽的泉水噴涌流淌,高大的樹(shù)木奮力繁榮枝葉,清幽的館舍里囤積了潔白的冰塊,使飛舞的氣凝結(jié)為冰霜,用琴瑟演奏白雪的樂(lè)章,于是感受到北風(fēng),涼意倍添..賞析:這篇賦短小華美,從體裁上說(shuō)屬于小賦的范疇,但是從立意和鋪陳場(chǎng)面上說(shuō),并不屬于抒情小賦,而是體物大賦的"具體而微"者.全文可分為二個(gè)層次.四個(gè)意義部分.其一從開(kāi)頭到"玄服革而尚黃",講暑熱的由來(lái).作者將上古神話(huà)中與炎熱有關(guān)的神祗羅列在一起,運(yùn)用神話(huà)傳說(shuō),渲染炎熱之酷烈.第二部分從"蛇盤(pán)鱗"到"獸交游而云散"。
講自然界中動(dòng)物的情態(tài).為了承上啟下,從神話(huà)中的有靈的龍蛇寫(xiě)起,到普通的鳥(niǎo)獸,各具姿態(tài),無(wú)一雷同.其間運(yùn)用夸張寫(xiě)自然界草木沙石的融化焦?fàn)€,增強(qiáng)了藝術(shù)渲染效果.以上是第一層次,寫(xiě)大署的原因以及對(duì)自然界的影響.第三部分是從"于時(shí)"到"不會(huì)而成群",寫(xiě)百姓在大署中的行為,以"避暑"為中心,運(yùn)用棋子和葉子的比喻,和不約而同的舉止,寫(xiě)人們尋求涼爽的迫切心情.第四部分是從于是大人到最后,寫(xiě)"大人"是如何避暑的,也是全文的重心所在.首先作者認(rèn)為"安神""養(yǎng)靈"可以助涼,這是"心靜自然涼"的另一個(gè)說(shuō)法.其次對(duì)一個(gè)物質(zhì)上的清涼世界展開(kāi)了不遺余力的描繪,列舉了泉水,樹(shù)木,冰塊,白雪歌,云屋等等清冷意象.全文的主要手法有二,一是側(cè)面敘述,即少正面寫(xiě)如何炎熱,而是通過(guò)人物的行為來(lái)告訴讀者有多么熱,二是反襯,后文的冷和前文的熱形成了互相襯托的作用,看到結(jié)尾獲得了加倍清涼的效果,回顧前文則覺(jué)得越發(fā)炎熱。.。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.361秒