告示中“本窗口打老師,再打?qū)W生”有什么語義錯誤和語法錯誤
答: (1) 語義上的錯誤:“打”字是多義詞,有捶打、毆打的意思,也有買賣飯菜的意思(老師學生來窗口打飯,就是買飯菜的意思;食堂窗口打飯給老師和學生,就是賣飯菜的意思)。多義詞容易造成誤解。(2) 語法上的錯誤:在具體的語言環(huán)境中,打飯菜給老師學生,“打”這個動詞帶上了兩個賓語,一個是直接賓語“飯菜”,一個是間接賓語“老師學生”,這條告示省略了直接賓語,容易造成誤解。②這條告示應該修改為: 本窗口先給老師打飯,再給學生打飯。 “本窗口先打老師,再打?qū)W生”有什么語義錯誤? 主謂不對、窗口是打飯的、所以之能被打 、 不能是窗口發(fā)出動作 、應為本窗口老師先打(飯) 學生后打(飯) labview里面...