日語翻譯崗位職責(zé)
崗位描述:
1、接受主管的分配的`翻譯任務(wù);
2、翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
3、保證翻譯質(zhì)量;
4、翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5、參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
任職資格:
1、大學(xué)本科以上學(xué)歷,外語類相關(guān)專業(yè),日語一級(jí)證書;
2、外語聽說能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;
3、1年以上翻譯經(jīng)驗(yàn),工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
4、有編輯、筆譯相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先考慮。
關(guān)于日語翻譯的崗位職責(zé)
1韓語翻譯崗位職責(zé)
1、提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2、負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3、接受主管的分配的`翻譯任務(wù);
4、翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5、翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
6、參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
2日語翻譯崗位職責(zé)
日語翻譯是指對(duì)日語或中文資料進(jìn)行雙向翻譯,具體可以分為文字翻譯和同聲傳譯等。
1、接受主管分配的翻譯任務(wù)。
2、翻譯日文資料并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作。
3、保證翻譯質(zhì)量。
4、翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理。
5、參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
3日語翻譯崗位職責(zé)
1、負(fù)責(zé)公司的日益翻譯工作;
2、負(fù)責(zé)對(duì)涉及日方副總出息的獲益資料的準(zhǔn)備,組織聯(lián)系工作;
3、協(xié)助接待來訪的日方客人;
4、負(fù)責(zé)與技術(shù)部門的協(xié)商;
5、負(fù)責(zé)加強(qiáng)日方中國(guó)代表不與煙臺(tái)朝日公司的聯(lián)系。
4日語翻譯崗位職責(zé)
1、接受主管的分配的翻譯任務(wù);
2、翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
3、保證翻譯質(zhì)量;
4、翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5、參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.156秒