論文內(nèi)容摘要范文
摘要對于一篇論文非常重要,有些審稿專家,基本就是通過摘要就能斷定一篇論文的質(zhì)量。因此,寫好摘要,對于提高投稿錄用率,具有很大幫助。
論文內(nèi)容摘要范文一
隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展和市場競爭的加劇,我國制造業(yè)進入了一個更為激烈的競爭環(huán)境。而目前我國許多企業(yè)生產(chǎn)效率和經(jīng)濟效益低下,與一些發(fā)達(dá)國家相比,普遍存在著消耗大、成本高、效率低等問題。據(jù)統(tǒng)計,
在制造型企業(yè)中,用于物料搬運的成本占總成本的20%~50%,而優(yōu)良的設(shè)施布置可以使此費用至少減少10%~30%,在降低制造成本的同時,工廠需要的空間也可比常規(guī)制造廠減少40%~60%。設(shè)施規(guī)劃作為工業(yè)工程的一個重要的分支,是提高生產(chǎn)率重要和最有效的手段之一。
本論文從設(shè)施布置與物料搬運的概念出發(fā),系統(tǒng)闡述了設(shè)施布置的發(fā)展、目標(biāo)、基本形式和分析方法以及物料搬運系統(tǒng)設(shè)計的分析方法等。接著研究福達(dá)公司總裝車間設(shè)施布置不合理所導(dǎo)致的生產(chǎn)車間物流混亂、物流成本和產(chǎn)品質(zhì)量成本居高不下等問題。根據(jù)總裝車間存在的一些問題,
運用程序分析技巧、操作分析、設(shè)施布置與物料搬運思想和方法,運用設(shè)施布置流程分析以及系統(tǒng)搬運分析技術(shù),對總裝車間的設(shè)施布置和生產(chǎn)流程進行分析改善,
從而優(yōu)化總裝車間的設(shè)施布置,整理出三套改善方案,對改善后的方案進行評價,并對改善前后的車間設(shè)施布置進行比較分析。本論文提出的改善方案對福達(dá)公司總裝車間的設(shè)施布置具有一定的參考價值。
關(guān)鍵詞:設(shè)施布置;物料搬運;程序分析
論文內(nèi)容摘要范文二
現(xiàn)場管理是企業(yè)生存和發(fā)展的必要條件,是其他管理方法得以實施的前提和基礎(chǔ)。針對生產(chǎn)環(huán)節(jié)加強現(xiàn)場管理是制造業(yè)企業(yè)永恒的課題。而6S管理能夠營造安全、規(guī)范工作環(huán)境,構(gòu)筑產(chǎn)品品質(zhì)保證,減少浪費,提高效率,促進作業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化,提升企業(yè)形象,提高員工素質(zhì)。
本論文首先對6S的基本定義和基本理論進行了說明,然后在對順達(dá)公司調(diào)查的基礎(chǔ)上,通過實施6S管理來提高企業(yè)的現(xiàn)場管理工作和改善企業(yè)其他管理。
對于實施6S管理中的六個重要環(huán)節(jié),論文詳細(xì)闡述了每個環(huán)節(jié)出現(xiàn)的一些問題以及針對這些問題,制定有效的推進方法。闡述中,充分利用順達(dá)公司實施過程中的一些圖表,以圖表說明問題和對實施前后的`效果進行比較論證。最后,論文對順達(dá)公司實施6S活動中,如何對其進行有效的評價作出了詳細(xì)的分析。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)場管理;6S管理;目視管理;定置管理
摘要又稱概要、內(nèi)容提要,是以提供文獻內(nèi)容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要內(nèi)容的短文。
摘要應(yīng)將論文的研究體系、主要方法、重要發(fā)現(xiàn)、核心結(jié)論等,簡明扼要地加以概括。 撰寫摘要前必須明確摘要的要素和基本要求。
摘要的要素包括:
(1)研究目的:準(zhǔn)確描述該研究的目的,表明研究的范圍和重要性。
(2)研究方法:簡要說明研究課題的基本設(shè)計, 結(jié)論是如何得到的。
(3)結(jié)果:簡要列出該研究的主要結(jié)果,有什么新發(fā)現(xiàn),說明其價值和局限。敘述要具體、準(zhǔn)確。
摘要的撰寫要求
(1)摘要應(yīng)具有獨立性和自明性,并擁有一次文獻同等量的主要信息,即不閱讀文獻的全文,就能獲得必要的信息。因此,摘要是一種可以被引用的完整短文。
(2)用第三人稱。作為一種可閱讀和檢索的獨立使用的文體,摘要只能用第三人稱而不用 其他人稱來寫。有的摘要出現(xiàn)了"我們"、"作者"作為摘要陳述的主語,一般講,這會減弱摘要表述的客觀性,有時也會出現(xiàn)邏輯上講不通。
(3)排除在本學(xué)科領(lǐng)域方面已成為常識的或科普知識的內(nèi)容。
(4)不得簡單地重復(fù)論文篇名中已經(jīng)表述過的信息。
(5)要客觀如實地反映原文的內(nèi)容,要著重反映論文的新內(nèi)容和作者特別強調(diào)的觀點。
(6)要求結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、語義確切、表述簡明、一般不分段落;切忌發(fā)空洞的評語,不作模棱 兩可的結(jié)論。
(7)要采用規(guī)范化的名詞術(shù)語。
(8)不使用圖、表或化學(xué)結(jié)構(gòu)式,以及相鄰專業(yè)的讀者尚難于清楚理解的縮略語、簡稱、 代號。
(9)不得使用一次文獻中列出的章節(jié)號、圖、表號、公式號以及參考文獻號。
(10)要求使用法定計量單位以及正確地書寫規(guī)范字和標(biāo)點符號。
(11)要求使用眾所周知的國家、機構(gòu)、專用術(shù)語盡可能用簡稱或縮寫。
(12)長度要在雜志要求的下限與上限之間。
論文內(nèi)容摘要寫作指導(dǎo)
隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,越來越多的學(xué)者涉及到學(xué)術(shù)論文的寫作領(lǐng)域,那么怎樣寫學(xué)術(shù)論文、學(xué)術(shù)論文寫作是怎樣要求的、格式如何,下面就介紹一下學(xué)術(shù)論文的寫作,希望能對您論文寫作有所幫助。
1 摘要的概念和作用
摘要又稱概要、內(nèi)容提要。摘要是以提供文獻內(nèi)容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要內(nèi)容的短文。其基本要素包括研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論。具體地講就是研究工作的主要對象和范圍,采用的手段和方法,得出的結(jié)果和重要的結(jié)論,有時也包括具有情報價值的其它重要的信息。摘要應(yīng)具有獨立性和自明性,并且擁有與文獻同等量的主要信息,即不閱讀全文,就能獲得必要的信息。對一篇完整的論文都要求寫隨文摘要,摘要的主要功能有:
1) 讓讀者盡快了解論文的主要內(nèi)容,以補充題名的不足?,F(xiàn)代科技文獻信息浩如煙海,讀者檢索到論文題名后是否會閱讀全文,主要就是通過閱讀摘要來判斷;所以,摘要擔(dān)負(fù)著吸引讀者和將文章的主要內(nèi)容介紹給讀者的任務(wù)。
2) 為科技情報文獻檢索數(shù)據(jù)庫的建設(shè)和維護提供方便。論文發(fā)表后,文摘雜志或各種數(shù)據(jù)庫對摘要可以不作修改或稍作修改而直接利用,從而避免他人編寫摘要可能產(chǎn)生的誤解、欠缺甚至錯誤。隨著電子計算機技術(shù)和Internet網(wǎng)的迅猛發(fā)展,網(wǎng)上查詢、檢索和下載專業(yè)數(shù)據(jù)已成為當(dāng)前科技信息情報檢索的重要手段,網(wǎng)上各類全文數(shù)據(jù)庫、文摘數(shù)據(jù)庫,越來越顯示出現(xiàn)代社會信息交流的水平和發(fā)展趨勢。同時論文摘要的索引是讀者檢索文獻的重要工具。所以論文摘要的質(zhì)量高低,直接影響著論文的被檢索率和被引頻次。
2 摘要的分類
按摘要的不同功能來劃分,大致有如下3種類型。
2.1 報道性摘要
報道性摘要是指明一次文獻的主題范圍及內(nèi)容梗概的簡明摘要,相當(dāng)于簡介。報道性摘要一般用來反映科技論文的目的、方法及主要結(jié)果與結(jié)論,在有限的字?jǐn)?shù)內(nèi)向讀者提供盡可能多的定性或定量的信息,充分反映該研究的創(chuàng)新之處??萍颊撐娜绻麤]有創(chuàng)新內(nèi)容,如果沒有經(jīng)得起檢驗的與眾不同的方法或結(jié)論,是不會引起讀者的閱讀興趣的;所以建議學(xué)術(shù)性期刊(或論文集)多選用報道性摘要,用比其他類摘要字?jǐn)?shù)稍多的篇幅,向讀者介紹論文的主要內(nèi)容。以“摘錄要點”的形式報道出作者的主要研究成果和比較完整的定量及定性的信息。篇幅以300字左右為宜。
2.2 指示性摘要
指示性摘要是指明一次文獻的論題及取得的成果的性質(zhì)和水平的摘要,其目的是使讀者對該研究的主要內(nèi)容(即作者做了什么工作)有一個輪廓性的了解。創(chuàng)新內(nèi)容較少的論文,其摘要可寫成指示性摘要,一般適用于學(xué)術(shù)性期刊的簡報、問題討論等欄目以及技術(shù)性期刊等只概括地介紹論文的論題,使讀者對論文的主要內(nèi)容有大致的了解。篇幅以100字左右為宜。
2.3 報道-指示性摘要
報道-指示性摘要是以報道性摘要的形式表述論文中價值最高的那部分內(nèi)容,其余部分則以指示性摘要形式表達(dá)。篇幅以100~200字為宜。
以上3種摘要分類形式都可供作者選用。一般地說,向?qū)W術(shù)性期刊投稿,應(yīng)選用報道性摘要形式;只有創(chuàng)新內(nèi)容較少的論文,其摘要可寫成報道-指示性或指示性摘要。論文發(fā)表的最終目的是要被人利用。如果摘要寫得不好,在當(dāng)今信息激增的時代論文進入文摘雜志、檢索數(shù)據(jù)庫,被人閱讀、引用的機會就會少得多,甚至喪失。一篇論文價值很高,創(chuàng)新內(nèi)容很多,若寫成指示性摘要,可能就會失去較多的讀者。在這種情況下,如果作者摘要寫得過簡,編輯在退修時應(yīng)提醒其修改。
3 摘要的寫作注意事項
1) 摘要中應(yīng)排除本學(xué)科領(lǐng)域已成為常識的內(nèi)容;切忌把應(yīng)在引言中出現(xiàn)的內(nèi)容寫入摘要;一般也不要對論文內(nèi)容作詮釋和評論(尤其是自我評價)。
2) 不得簡單重復(fù)題名中已有的信息。比如一篇文章的題名是《幾種中國蘭種子試管培養(yǎng)根狀莖發(fā)生的研究》,摘要的開頭就不要再寫:“為了……,對幾種中國蘭種子試管培養(yǎng)根狀莖的發(fā)生進行了研究”。
3) 結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)簡明,語義確切。摘要先寫什么,后寫什么,要按邏輯順序來安排。句子之間要上下連貫,互相呼應(yīng)。摘要慎用長句,句型應(yīng)力求簡單。每句話要表意明白,無空泛、籠統(tǒng)、含混之詞,但摘要畢竟是一篇完整的短文,電報式的寫法亦不足取。摘要不分段。
4) 用第三人稱。建議采用“對……進行了研究”、“報告了……現(xiàn)狀”、“進行了……調(diào)查”等記述方法標(biāo)明一次文獻的性質(zhì)和文獻主題,不必使用“本文”、“作者”等作為主語。
5) 要使用規(guī)范化的`名詞術(shù)語,不用非公知公用的符號和術(shù)語。新術(shù)語或尚無合適漢文術(shù)語的,可用原文或譯出后加括號注明原文。
6) 除了實在無法變通以外,一般不用數(shù)學(xué)公式和化學(xué)結(jié)構(gòu)式,不出現(xiàn)插圖、表格。
7) 不用引文,除非該文獻證實或否定了他人已出版的著作。
8) 縮略語、略稱、代號,除了相鄰專業(yè)的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現(xiàn)時必須加以說明??萍颊撐膶懽鲿r應(yīng)注意的其他事項,如采用法定計量單位、正確使用語言文字和標(biāo)點符號等,也同樣適用于摘要的編寫。目前摘要編寫中的主要問題有:要素不全,或缺目的,或缺方法;出現(xiàn)引文,無獨立性與自明性;繁簡失當(dāng)。
4 英文摘要
這里要討論的主要是中文科技論文所附的英文摘要,其內(nèi)容包含題名、摘要及關(guān)鍵詞。GB 7713—87規(guī)定,為了國際交流,科學(xué)技術(shù)報告、學(xué)位論文和學(xué)術(shù)論文應(yīng)附有外文(多用英文)摘要。原則上講,以上中文摘要編寫的注意事項都適用于英文摘要,但英語有其自己的表達(dá)方式、語言習(xí)慣,在撰寫英文摘要時應(yīng)特別注意。
4.1 英文題名
1) 題名的結(jié)構(gòu)。英文題名以短語為主要形式,尤以名詞短語(noun phrase)最常見,即題名基本上由1個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語構(gòu)成。例如: The Frequent Bryophytes in the Mountain Helanshan(賀蘭山習(xí)見苔蘚植物);Thermodynamic Characteristics of Water Absorption of Heattreated Wood(熱處理木材的水分吸著熱力學(xué)特性)。短語型題名要確定好中心詞,再進行前后修飾。各個詞的順序很重要,詞序不當(dāng),會導(dǎo)致表達(dá)不準(zhǔn)。題名一般不應(yīng)是陳述句,因為題名主要起標(biāo)示作用,而陳述句容易使題名具有判斷式的語義;況且陳述句不夠精練和醒目,重點也不易突出。少數(shù)情況(評述性、綜述性和駁斥性)下可以用疑問句做題名,因為疑問句可有探討性語氣,易引起讀者興趣。例如:Can Agricultural Mechanization be Realized Without Petroleum?(農(nóng)業(yè)機械化能離開石油嗎?)。
2) 題名的字?jǐn)?shù)。題名不應(yīng)過長。國外科技期刊一般對題名字?jǐn)?shù)有所限制。例如,美國醫(yī)學(xué)會規(guī)定題名不超過2行,每行不超過42個印刷符號和空格;美國國立癌癥研究所雜志J Nat Cancer Inst要求題名不超過14個詞;英國數(shù)學(xué)會要求題名不超過12個詞。這些規(guī)定可供我們參考。總的原則是,題名應(yīng)確切、簡練、醒目,在能準(zhǔn)確反映論文特定內(nèi)容的前提下,題名詞數(shù)越少越好。
3) 中英文題名的一致性。同一篇論文,其英文題名與中文題名內(nèi)容上應(yīng)一致,但不等于說詞語要一一對應(yīng)。在許多情況下,個別非實質(zhì)性的詞可以省略或變動。例如:工業(yè)濕蒸汽的直接熱量計算,The Direct Measurement of Heat Transmitted Wet Steam。英文題名的直譯中譯文是“由濕蒸汽所傳熱量的直接計量”,與中文題名相比較,二者用詞雖有差別,但內(nèi)容上是一致的。
4) 題名中的冠詞。在早年,科技論文題名中的冠詞用得較多,近些年有簡化的趨勢,凡可用可不用的冠詞均可不用。例如:The Effect of Groundwater Quality on the Wheat Yield and Quality.其中兩處的冠詞the 均可不用。
5) 題名中的大小寫。題名字母的大小寫有以下3種格式。
全部字母大寫。例如:OPTIMAL DISPOSITION OF ROLLER CHAIN DRIVE
每個詞的首字母大寫,但3個或4個字母以下的冠詞、連詞、介詞全部小寫。例如:The Deformation and Strength of Concrete Dams with Defects
題名第1個詞的首字母大寫,其余字母均小寫。例如:Topographic inversion of interval velocities.
目前b.格式用得最多,而c.格式的使用有增多的趨勢。
6) 題名中的縮略詞語。已得到整個科技界或本行業(yè)科技人員公認(rèn)的縮略詞語,才可用于題名中,否則不要輕易使用。
4.2 作者與作者單位的英譯
1) 作者。中國人名按漢語拼音拼寫;其他非英語國家人名按作者自己提供的羅馬字母拼法拼寫。
2) 單位。單位名稱要寫全(由小到大),并附地址和郵政編碼,確保聯(lián)系方便。前段時間一些單位機構(gòu)英譯紛紛采取縮寫,外人不知所云,結(jié)果造成混亂。FAO,WHO,MIT盡人皆知,而BFU是Beijing Forestry University,恐怕只有“圈內(nèi)”人知。另外,單位英譯一定要采用本單位統(tǒng)一的譯法(即本單位標(biāo)準(zhǔn)譯法),切不可另起爐灶。
4.3 英文摘要
1) 英文摘要的時態(tài)。英文摘要時態(tài)的運用也以簡練為佳,常用一般現(xiàn)在時、一般過去時,少用現(xiàn)在完成時、過去完成時,進行時態(tài)和其他復(fù)合時態(tài)基本不用。
一般現(xiàn)在時。用于說明研究目的、敘述研究內(nèi)容、描述結(jié)果、得出結(jié)論、提出建議或討論等。分別舉例如下:This study(investigation) is (conducted, undertaken) to…The anatomy of secondary xylem(次生木質(zhì)部) in stem of Davidia involucrata (珙桐) and Camptotheca acuminata (喜樹) is compared. The result shows(reveals)…,It is found that…The conclusions are…The author suggests….涉及到公認(rèn)事實、自然規(guī)律、永恒真理等,當(dāng)然也要用一般現(xiàn)在時。
一般過去時。用于敘述過去某一時刻(時段)的發(fā)現(xiàn)、某一研究過程(實驗、觀察、調(diào)查、醫(yī)療等過程)。例如:The heat pulse technique was applied to study the stemstaflow (樹干液流) of two main deciduous broadleaved tree species in July and August,1996.需要指出的是,用一般過去時描述的發(fā)現(xiàn)、現(xiàn)象,往往是尚不能確認(rèn)為自然規(guī)律、永恒真理的,而只是當(dāng)時如何如何;所描述的研究過程也明顯帶有過去時間的痕跡。
現(xiàn)在完成時和過去完成時。完成時少用,但不是不用。現(xiàn)在完成時把過去發(fā)生的或過去已完成的事情與現(xiàn)在聯(lián)系起來,而過去完成時可用來表示過去某一時間以前已經(jīng)完成的事情,或在一個過去事情完成之前就已完成的另一過去行為。例如:Concrete has been studied for many years. Man has not yet learned to store the solar energy.?
2) 英文摘要的語態(tài)。采用何種語態(tài),既要考慮摘要的特點,又要滿足表達(dá)的需要。一篇摘要很短,盡量不要隨便混用,更不要在一個句子里混用。
主動語態(tài)。現(xiàn)在主張摘要中謂語動詞盡量采用主動語態(tài)的越來越多,因其有助于文字清晰、簡潔及表達(dá)有力。The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically語感要強。必要時,The author systematically都可以去掉,而直接以Introduces開頭。
被動語態(tài)。以前強調(diào)多用被動語態(tài),理由是科技論文主要是說明事實經(jīng)過,至于那件事是誰做的,無須一一證明。事實上,在指示性摘要中,為強調(diào)動作承受者,還是采用被動語態(tài)為好。即使在報道性摘要中,有些情況下被動者無關(guān)緊要,也必須用強調(diào)的事物做主語。例如:In this case, a greater accuracy in measuring distance might be obtained.? 3) 英文摘要的人稱。原來摘要的首句多用第三人稱This paper…等開頭,現(xiàn)在傾向于采用更簡潔的被動語態(tài)或原形動詞開頭。例如:To describe…, To study…, To investigate…, To assess…,To determine…,The torrent classification model and the hazard zone mapping model are developed based on the geography information system.行文時最好不用第一人稱,以方便文摘刊物的編輯刊用。
4) 注意事項。應(yīng)避免一些常見的錯誤。
冠詞。主要是定冠詞the易被漏用。the用于表示整個群體、分類、時間、地名以外的獨一無二的事物、形容詞最高級等較易掌握,用于特指時常被漏用。這里有個原則,即當(dāng)我們用the時,聽者或讀者已經(jīng)確知我們所指的是什么。例如:The author designed a new machine.The machine is operated with solar energy.?由于現(xiàn)在縮略語越來越多,要注意區(qū)分a和an,如an X ray.
數(shù)詞。避免用阿拉伯?dāng)?shù)字作首詞,如:Three hundred Dendrolimus tabulaeformis larvae are collected…中的 Three hundred?不要寫成300.?
單復(fù)數(shù)。一些名詞單復(fù)數(shù)形式不易辨認(rèn),從而造成謂語形式出錯。
盡量使用短句。因為,長句容易造成語義不清;但要避免單調(diào)和重復(fù)??萍计诳婕皩I(yè)多,英文更是不易掌握,各行各業(yè)甚至表達(dá)方式、遣詞造句都有區(qū)別。如果有機會,要多與英語國家同行接觸,多請他們改一些國人所撰寫的摘要或論文,積累經(jīng)驗,摸索規(guī)律。如果缺少這樣的機會,多看英文文獻,也會有助于我們英文寫作及水平的提高。
5 《EI》對英文摘要的基本要求
5.1 英文摘要的完整性
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.247秒