原文]
泰山之陽,汶水西流;其陰,濟(jì)水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟(jì)。當(dāng)其南北分者,古長(zhǎng)城也。最高日觀峰,在長(zhǎng)城南十五里。
余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長(zhǎng)清,穿泰西北谷,越長(zhǎng)城之限至于泰安。是月丁未,與知府朱孝純子穎由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,其級(jí)七千有余。泰山正南面有三谷,中谷繞泰安城下,酈道無所謂環(huán)水也。余始循以入,道少半,越中嶺,復(fù)循西谷,遂至其巔。古時(shí)登山,循東谷入,道有天門。東谷者,古謂之天門溪水,余所不至也。今所經(jīng)中嶺及山巔,崖限當(dāng)?shù)勒?,世皆謂之天門云。道中迷霧冰滑,磴幾不可登。及既上,蒼山負(fù)雪,明燭天南,望晚日照城廓,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。
[譯文]
泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟(jì)水向東流去。南面向陽山谷中的水流汶河,北面背陰山谷中的水流進(jìn)濟(jì)水。正在南北山谷分界的地方,是古長(zhǎng)城。最高的日觀峰位于長(zhǎng)城南十五里的地方。
我在乾隆三十九年十二月從京城里出發(fā),冒著風(fēng)雪,經(jīng)過齊河縣、長(zhǎng)清縣,穿越泰山西北的山谷,跨過長(zhǎng)城的界限,到達(dá)泰安。這月丁未日,我和泰安知府朱孝純從南邊的山腳登山。行走四十五里遠(yuǎn),道路都是石板砌成的臺(tái)階,共有七千多級(jí)。泰山正南面有三條山谷,當(dāng)中那條山谷的水環(huán)繞泰安城,這就是酈道元書中所說的環(huán)水。我開始沿著中間這條山谷往里走。道路不到一半,翻過中嶺,再沿著西邊的那條山谷走,就到了泰山的頂巔。古時(shí)候登泰山,沿著東邊的山谷進(jìn)入,道路中有座天門。東邊的山谷,古時(shí)候稱它為“天門溪水”,是我沒有到過的?,F(xiàn)在經(jīng)過的中嶺和山頂,象門檻一樣阻擋道路的山崖,世上人都稱它為“天門”。一路上大霧迷漫、冰凍溜滑,石板石階幾乎無法攀登。等到已經(jīng)登上山頂,只見深青色的山被白雪覆蓋,明亮的雪光照耀著南邊的天空。遠(yuǎn)望夕陽映照著泰安城,汶水、徂徠山就象是一幅美麗的山水畫,停留在半山腰處的云霧,又象是一條舞動(dòng)的飄帶似的。
泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟(jì)水向東流去。南面向陽山谷中的水流汶河,北面背陰山谷中的水流進(jìn)濟(jì)水。正在南北山谷分界的地方,是古長(zhǎng)城。最高的日觀峰位于長(zhǎng)城南十五里的地方。
我在乾隆三十九年十二月從京城里出發(fā),冒著風(fēng)雪,經(jīng)過齊河縣、長(zhǎng)清縣,穿越泰山西北的山谷,跨過長(zhǎng)城的界限,到達(dá)泰安。這月丁未日,我和泰安知府朱孝純從南邊的山腳登山。行走四十五里遠(yuǎn),道路都是石板砌成的臺(tái)階,共有七千多級(jí)。泰山正南面有三條山谷,當(dāng)中那條山谷的水環(huán)繞泰安城,這就是酈道元書中所說的環(huán)水。我開始沿著中間這條山谷往里走。道路不到一半,翻過中嶺,再沿著西邊的那條山谷走,就到了泰山的頂巔。古時(shí)候登泰山,沿著東邊的山谷進(jìn)入,道路中有座天門。東邊的山谷,古時(shí)候稱它為"天門溪水",是我沒有到過的?,F(xiàn)在經(jīng)過的中嶺和山頂,象門檻一樣阻擋道路的山崖,世上人都稱它為"天門"。一路上大霧迷漫、冰凍溜滑,石板石階幾乎無法攀登。等到已經(jīng)登上山頂,只見深青色的山被白雪覆蓋,明亮的雪光照耀著南邊的天空。遠(yuǎn)望夕陽映照著泰安城,汶水、徂徠山就象是一幅美麗的山水畫,停留在半山腰處的云霧,又象是一條舞動(dòng)的飄帶似的。
戊申日正是十二月的最后一天,五更時(shí),我和朱孝純坐在日觀亭上,等著看日出。這時(shí)大風(fēng)揚(yáng)起的積雪撲面打來。日觀亭東面從腳底往下一片云霧迷漫,依稀可見云中幾十個(gè)小白點(diǎn)象"五木"骰子一樣立在那里,都是遠(yuǎn)山。天邊云彩上有一線奇異的顏色,一會(huì)兒又變成五顏六色。太陽升起來了,純正的紅色象朱砂一樣,下面有紅光晃動(dòng)搖蕩著托著它。有人說,那就是東海?;厥子^望日觀峰以西的山峰,有的被日光照著,有的沒有,紫紅、淡白,各種深淺不同的顏色,又都象彎腰曲背的樣子。
日觀亭西面有一座東岳大帝廟,又有一座碧霞元君廟?;实鄣男袑m就在碧霞元君廟的東面,這天看見途中路兩旁刻寫的石碑,是從唐顯慶年間以來的;那些更古老的石碑都磨滅不清了。至于偏僻不在路邊的石碑,都沒來得及去看。
山上石頭多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少圓形的。雜樹很少,多是松樹,松樹都生長(zhǎng)在石頭的縫隙里,樹頂是平的。冰天雪地,沒有瀑布溪水,也沒有飛鳥走獸的聲音和蹤跡。日觀峰附近幾里以內(nèi)沒有什么樹木,積雪厚得同人的膝蓋一樣平齊。
① 通 假 字
A.成 五 采 (" 采 " 通 " 彩 " )
B.多 平 方 , 少 圜 (" 圜 " 通 " 圓 " )
C.其 級(jí) 七 千 有 余 (" 有 " 通 " 又 " )
② 詞 性 活 用
A.汶 水 西 流 濟(jì) 水 東 流 (名 詞 作 狀 語 )
B.明 燭 天 南 (名 詞 作 動(dòng) 詞 )
C.山 多 石 , 少 土 ; 多 平 方 , 少 圜 ; 少 雜 樹 , 多 松 (形 容 詞 作 動(dòng) 詞 )
③ 文 言 名 量 表 示 法
文 言 文 中 名 詞 與 量 詞 的 位 置 與 現(xiàn) 代 漢 語 不 同 , 是 先 名 詞 后 量 詞 。 如 " 數(shù) 十 " " 云 一 線 " 在 現(xiàn) 代 漢 語 中 應(yīng) 為 " 數(shù) 十 " " 一 線 云 " 。
句式:當(dāng)其南北分者,古長(zhǎng)城也。(者……也。判斷句。)
詞類活用現(xiàn)象:西、東、道、陰、燭
一詞多義的解釋。
1.居
A 半山居霧若帶然
B 自吾氏三世居是鄉(xiāng)
C 居十日
D 居廟堂之高
E 令女居其上,浮之河中
F 其居僅僅足
意思:停留;居住;過;處在;坐;住所
2.限
A 越長(zhǎng)城之限
B 今所經(jīng)中嶺及山巔崖限當(dāng)?shù)勒?/p>
C 牽牛織女遙相望,爾獨(dú)何辜限河梁
D 皆不可限以時(shí)月
E 然則諸侯之地有限
意思:界限;像門檻;阻隔;限制;限度。
3.乘
A 自京師乘風(fēng)雪
B 公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺
C 于是乘其厲聲以呵
D 然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之勢(shì)
意思:冒著;乘坐;趁;量詞,一車四馬為一乘
4.道
A 道少半,越中嶺
B 循東谷入,道有天門
C 得道多助,失道寡助
D 賂秦而力虧,破滅之道也
E 從酈山下,道芷陽間行
F 萬戶侯豈足道哉
意思:走路;道路;道義;政策,方法;取道;說
一詞多義解釋
1.或
A 回視日觀以西峰,或得日,或否
B 予嘗求古仁人之心,或異二者之為
C 而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里
D 或曰:“六國(guó)破滅,率賂秦耶?”
意思:有的;或許;有時(shí);有人
2.極
A 極天云一線異色
B 而余亦悔其隨之而不得極乎游之樂也
C 初極狹,裁通人
D 何使我至于此極也
E 南極瀟湘
F 屋極有窗以達(dá)氣
意思:盡頭;盡情享受;非常;最困苦的地步;望盡;頂點(diǎn)
3.視
A 回視日觀以西峰
B 下視其轍,登軾而望之
C 子孫視之不甚惜
D 其人視端容寂,若聽茶聲然
E
意思:看;審察;對(duì)待;眼力,目光;比照,比較
4.坐
A 與子穎坐日觀亭待日出
B 以謀叛坐之,并其部屬四百余口盡殺之
C 因擊沛公于坐,殺之
D 停車坐愛楓林晚
意思:與“站”相對(duì);判罪;座位;因?yàn)?/p>
5.始
A 余始循以入
B 庭中始為籬,已為墻,凡再變矣
C 至丹以荊卿為計(jì),始速禍焉
D 憂懈怠則思慎始而敬終
意思:開始;最初;才;開頭、開端。
選自《惜報(bào)軒全集》。
姚鼐,自姬船,一字夢(mèng)谷,室名惜報(bào)軒,清代桐城人。清乾隆28年進(jìn)士,曾參與編修《四庫(kù)全書》。姚鼐治學(xué)以經(jīng)為主,兼及子,史,詩文,作品多為詩序,碑傳之類。他的散文簡(jiǎn)潔精練,溫潤(rùn)清新,有文采,形象性強(qiáng),是桐城派中影響最大的人物之一。
桐城派的文章,內(nèi)容多是宣傳儒家思想,尤其是程朱理學(xué),語言力求簡(jiǎn)明達(dá)意,條理清晰,“清真儒雅”。
此文是作者同友人泰安知府朱孝純游覽泰山之后所寫的一篇游記。作者重點(diǎn)描述日觀峰日出的奇特景象。通過對(duì)山,水,雪,霧,日光,城廓的描寫,勾畫出一幅壯麗,幽美的山水畫,創(chuàng)設(shè)了一個(gè)奇妙的藝術(shù)境界。作者把對(duì)祖國(guó)山河贊美之情又?jǐn)U展為對(duì)歷史的回顧,寫日觀峰附近的祠廟行宮,岱祠,碧霞元君祠,寥寥幾筆,給讀者以高山,景奇,勝跡多的印象。此文脈絡(luò)清晰,繁簡(jiǎn)適度,比喻巧妙,用詞確切。具有桐城派散文“雅潔”的特點(diǎn)。
泰山又名岱山、岱宗、岱岳、東岳、泰岳,位于山東省中部,隸屬于泰安市,綿亙于泰安、濟(jì)南、淄博三市之間,總面積24200公頃。主峰玉皇頂海拔1545米,氣勢(shì)雄偉磅礴,有“五岳之首”、“五岳之長(zhǎng)”、“天下第一山”之稱。是世界自然與文化遺產(chǎn),世界地質(zhì)公園,國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū),全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,全國(guó)文明風(fēng)景旅游區(qū)。
泰山被古人視為“直通帝座”的天堂,成為百姓崇拜,帝王告祭的神山,有“泰山安,四海皆安”的說法。自秦始皇開始到清代,先后有13代帝王引次親登泰山封禪或祭祀,另外有24代帝王遣官祭祀72次。
泰山宏大的山體上留下了20余處古建筑群,2200余處碑碣石刻。道教、佛教視泰山為“仙山佛國(guó)”,神化泰山,在泰山建造了大量宮觀寺廟。
泰山是中華民族的象征,是東方文化的縮影,是“天人合一”思想的寄托之地,是中華民族精神的家園。
具體知識(shí):
(1)抓住特征巧妙烘托。本文描寫景物很少直接寫出,而是采用側(cè)面烘托的辦法。例如寫泰山的高峻,先用“其級(jí)七千有余”暗暗點(diǎn)出,然后借山頂俯視所見“半山居霧”和在日觀亭時(shí)“足下皆云漫”的圖景從側(cè)面加以烘托。又如寫雪,除“冰雪”“雪與人膝齊”等正面描寫外,又以“明燭天南”“白若”“絳皓駁色”等作側(cè)面烘托,給人以想像,又生動(dòng)有趣。
(2)文章緊緊圍繞作者的游蹤進(jìn)行,同時(shí)穿插對(duì)泰山特點(diǎn)的記述和對(duì)所見景觀的描繪。第一段總寫泰山的地理形勢(shì),點(diǎn)出泰山及其最高峰——日觀峰的位置。作者采用由“面”到“線”再到“點(diǎn)”的寫法:先寫汶水和濟(jì)水的分流,是“面”;再引出兩水的分界線——古長(zhǎng)城,是“線”;然后以古長(zhǎng)城作為參照物,點(diǎn)明泰山最高峰——日觀峰的位置,是“點(diǎn)”。這個(gè)“點(diǎn)”,為下文敘述登山路線和觀日出作好了鋪墊。
泰山之陽,汶水西流;其陰,濟(jì)水東流。
陽谷皆入汶,陰谷皆入濟(jì)。當(dāng)其南北分者,古長(zhǎng)城也。
最高日觀峰,在長(zhǎng)城南十五里。 余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長(zhǎng)清,穿泰西北谷,越長(zhǎng)城之限至于泰安。
是月丁未,與知府朱孝純子穎由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,其級(jí)七千有余。
泰山正南面有三谷,中谷繞泰安城下,酈道元所謂環(huán)水也。余始循以入,道少半,越中嶺,復(fù)循西谷,遂至其巔。
古時(shí)登山,循東谷入,道有天門。東谷者,古謂之天門溪水,余所不至也。
今所經(jīng)中嶺及山巔,崖限當(dāng)?shù)勒撸澜灾^之天門云。道中迷霧冰滑,磴幾不可登。
及既上,蒼山負(fù)雪,明燭天南,望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。 戊申晦,五鼓,與子穎坐日觀亭,待日出。
大風(fēng)揚(yáng)積雪擊面,亭東自足下皆云漫,稍見云中白若摴蒱數(shù)十立者,山也。極天云一線異色,須臾成五彩。
日上,正赤如丹,下有紅光,動(dòng)搖承之,或曰,此東海也。回視日觀以西峰,或得日或否,絳皓駁色,而皆若僂。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠?;实坌袑m在碧霞元君祠東。
是日,觀道中石刻,自唐顯慶以來,其遠(yuǎn)古刻盡漫失。僻不當(dāng)?shù)勒撸圆患巴?/p>
山多石,少土。石蒼黑色,多平方,少圜。
少雜樹,多松,生石罅,皆平頂。冰雪,無瀑水,無鳥獸音跡。
至日觀數(shù)里內(nèi)無樹,而雪與人膝齊。 桐城姚鼐記。
[編輯本段]譯文 泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟(jì)水向東流去。南面向陽山谷中的水流汶河,北面背陰山谷中的水流進(jìn)濟(jì)水。
正在南北山谷分界的地方,是古長(zhǎng)城。最高的日觀峰位于長(zhǎng)城南十五里的地方。
我在乾隆三十九年十二月從京城里出發(fā),冒著風(fēng)雪,經(jīng)過齊河縣、長(zhǎng)清縣,穿越泰山西北的山谷,跨過長(zhǎng)城的界限,到達(dá)泰安。這月丁未日,我和泰安知府朱孝純從南邊的山腳登山。
行走四十五里遠(yuǎn),道路都是石板砌成的臺(tái)階,共有七千多級(jí)。泰山正南面有三條山谷,當(dāng)中那條山谷的水環(huán)繞泰安城,這就是酈道元書中所說的環(huán)水。
我開始沿著中間這條山谷往里走。道路不到一半,翻過中嶺,再沿著西邊的那條山谷走,就到了泰山的頂巔。
古時(shí)候登泰山,沿著東邊的山谷進(jìn)入,道路中有座天門。東邊的山谷,古時(shí)候稱它為“天門溪水”,是我沒有到過的。
現(xiàn)在經(jīng)過的中嶺和山頂,象門檻一樣阻擋道路的山崖,世上人都稱它為“天門”。一路上大霧迷漫、冰凍溜滑,石板石階幾乎無法攀登。
等到已經(jīng)登上山頂,只見深青色的山被白雪覆蓋,明亮的雪光照耀著南邊的天空。遠(yuǎn)望夕陽映照著泰安城,汶水、徂徠山就象是一幅美麗的山水畫,停留在半山腰處的云霧,又象是一條舞動(dòng)的飄帶似的。
戊申日正是十二月的最后一天,五更時(shí),我和朱孝純坐在日觀亭上,等著看日出。這時(shí)大風(fēng)揚(yáng)起的積雪撲面打來。
日觀亭東面從腳底往下一片云霧迷漫,依稀可見云中幾十個(gè)小白點(diǎn)象“五木”骰子一樣立在那里,都是遠(yuǎn)山。天邊云彩上有一線奇異的顏色,一會(huì)兒又變成五顏六色。
太陽升起來了,純正的紅色象朱砂一樣,下面有紅光晃動(dòng)搖蕩著托著它。有人說,那就是東海。
回首觀望日觀峰以西的山峰,有的被日光照著,有的沒有,紫紅、淡白,各種深淺不同的顏色,又都象彎腰曲背的樣子。 日觀亭西面有一座東岳大帝廟,又有一座碧霞元君廟。
皇帝的行宮就在碧霞元君廟的東面,這天看見途中路兩旁刻寫的石碑,是從唐顯慶年間以來的;那些更古老的石碑都磨滅不清了。至于偏僻不在路邊的石碑,都沒來得及去看。
山上石頭多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少圓形的。
雜樹很少,多是松樹,松樹都生長(zhǎng)在石頭的縫隙里,樹頂是平的。冰天雪地,沒有瀑布溪水,也沒有飛鳥走獸的聲音和蹤跡。
日觀峰附近幾里以內(nèi)沒有什么樹木,積雪厚得同人的膝蓋一樣平齊。 桐城派姚鼐記述。
[編輯本段]作者簡(jiǎn)介 選自《惜抱軒詩文集》。 姚鼐,字姬傳,一字夢(mèng)谷,室名惜抱軒,清代桐城人。
人稱惜抱先生,官至刑部郎中、記名御史。歷主江寧、揚(yáng)州等地書院,凡四十年。
治學(xué)以經(jīng)為主,兼及子史、詩文。曾受業(yè)于劉大櫆,為“桐城派”主要作家。
主張文章必須以“考據(jù)”、“詞章”為手段,以闡揚(yáng)儒家的“義理”,并以陽剛、陰柔區(qū)別文章的風(fēng)格。又發(fā)展劉大-擬古主張,提倡從模擬古文的“格律聲色”入手,進(jìn)而模擬其“神理氣味”。
所作多為書序、碑傳之屬,大抵以程朱理學(xué)為依歸。所著有《惜抱軒全集》,并選有《古文辭類纂》、《五七言今體詩鈔》 清乾隆28年進(jìn)士,曾參與編修《四庫(kù)全書》。
姚鼐治學(xué)以經(jīng)為主,兼及子,史,詩文,作品多為詩序,碑傳之類。他的散文簡(jiǎn)潔精練,溫潤(rùn)清新,有文采,形象性強(qiáng),是桐城派中影響最大的人物之一。
桐城派的文章,內(nèi)容多是宣傳儒家思想,尤其是程朱理學(xué),語言力求簡(jiǎn)明達(dá)意,條理清晰,“清真儒雅”。 此文是作者同友人泰安知府朱孝純游覽泰山之后所寫的一篇游記。
作者重點(diǎn)描述日觀峰日出的奇特景象。通過對(duì)山,水,雪,霧,日光,城廓的描寫,勾畫出一幅壯麗,幽美的山水畫,創(chuàng)設(shè)了一個(gè)奇妙的藝術(shù)境界。
作者把對(duì)祖國(guó)山河贊美之情又?jǐn)U展為對(duì)歷史的回顧,寫日觀峰附近的。
《登泰山記》賞析及教學(xué)參考 出處:www.kaoshi.ws作者:佚名發(fā)布時(shí)間:2005-10-11 課文鑒賞說明 一內(nèi)容和結(jié)構(gòu) 本文是一篇山水游記,敘述作者偕友人冬日登泰山觀日出的經(jīng)過。
文章以精練的語言,生動(dòng)地描寫了泰山雪后初晴的瑰麗景色和日出時(shí)的雄渾景象,寫出了泰山的神秀壯麗,能喚起人們對(duì)泰山的向往,感受到祖國(guó)山河的壯美。文章緊緊圍繞作者的游蹤進(jìn)行,同時(shí)穿插對(duì)泰山特點(diǎn)的記述和對(duì)所見景觀的描繪。
全文共有五段。第一段,總寫泰山的地理形勢(shì),點(diǎn)出泰山及其最高峰——日觀峰的位置。
作者采用由“面”到“線”再到“點(diǎn)”的寫法:先寫汶水和濟(jì)水的分流,是“面”;再引出兩水的分界線——古長(zhǎng)城,是“線”;然后以古長(zhǎng)城作為參照物,點(diǎn)明泰山最高峰——日觀峰的位置,是“點(diǎn)”。這個(gè)“點(diǎn)”,為下文敘述登山路線和觀日出作好了鋪墊。
第二段,記述登山經(jīng)過,著力敘寫登山的艱難和到達(dá)山頂后所見的景象。這是本文敘寫的重點(diǎn)之一。
先寫由京師到泰安,點(diǎn)明游覽的時(shí)間和節(jié)令;再寫由山麓到山頂,詳細(xì)記述路程的遠(yuǎn)近、山路的石級(jí)、經(jīng)由的路線、古人登山的情況以及相關(guān)的一些地理知識(shí);最后寫到達(dá)山頂后所見的景象,由遠(yuǎn)及近、由上而下地寫出了泰山的高峻、雄渾和壯闊。第三段,集中描寫泰山日出的動(dòng)人景象,是文章的又一個(gè)描寫重點(diǎn)。
作者按照時(shí)間順序依次寫了日出前、日出時(shí)和日出后的不同景色,展示給讀者一幅泰山日出迅速變化的畫面。第四段,介紹泰山的人文景觀。
先以日觀峰為參照物寫其周圍的高山建筑群,再寫返回途中所見道中石刻,表現(xiàn)了泰山的古老風(fēng)貌。第五段,介紹泰山的自然景觀。
這是作者游山之后對(duì)泰山的總體印象。以“雪與人膝齊”結(jié)束,給讀者留下想像的余地。
二寫作特點(diǎn) 抓住特征巧妙烘托。本文描寫景物很少直接寫出,而是采用側(cè)面烘托的辦法。
例如寫泰山的高峻,先用“其級(jí)七千有余”暗暗點(diǎn)出,然后借山頂俯視所見“半山居霧”和在日觀亭時(shí)“足下皆云漫”的圖景從側(cè)面加以烘托。又如寫雪,除“冰雪”“雪與人膝齊”等正面描寫外,又以“明燭天南”“白若”“絳皓駁色”等作側(cè)面烘托,給人以想像,又生動(dòng)有趣。
語言簡(jiǎn)潔、生動(dòng)。這篇文章全文只有八九百字,卻充分表現(xiàn)出雪后登山的特殊情趣。
比如從京師到泰安,只用“自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長(zhǎng)清,穿泰山西北谷,越長(zhǎng)城之限,至于泰安”,簡(jiǎn)潔生動(dòng)地點(diǎn)出了季節(jié)、路程,并照應(yīng)了第一段的古長(zhǎng)城。又如寫登山的情形,用“道中迷霧冰滑,磴幾不可登”,不僅簡(jiǎn)潔,而且生動(dòng)形象。
最后一段介紹泰山的自然景觀最能體現(xiàn)這個(gè)特點(diǎn),寥寥幾句,就把它的多石、多松、冰雪覆蓋的景色描寫出來了。三有關(guān)字詞句1.“陽”和“陰” 這是一對(duì)相反的概念。
古代很多事情都分陰陽,用陰陽來解釋萬物,如天地、日月、山水、晝夜、男女以至臟腑、氣血等。古代文學(xué)作品中,用陰陽來說山水很常見。
本課“泰山之陽,汶水西流;其陰,濟(jì)水東流”,其中的陽、陰分別指泰山的南面和北面,是在說山。初中學(xué)過的《愚公移山》中有“自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉”,這個(gè)“陰”說的是水,指漢水的南面。
2.“乘風(fēng)雪,歷齊河、長(zhǎng)清,穿泰山西北谷,越長(zhǎng)城之限,至于泰安?!?這一句用了“乘”“歷”“穿”“越”四個(gè)動(dòng)詞,“風(fēng)雪”言“乘”,好像風(fēng)雪隨作者駕馭,比“冒”“頂”多一份主動(dòng);河言“歷”,山谷言“穿”,城墻言“越”,不僅符合描寫對(duì)象的特點(diǎn),準(zhǔn)確生動(dòng),而且富于變化,筆墨傳神。
幾個(gè)短句,幾個(gè)動(dòng)詞,使我們仿佛看到作者頂風(fēng)冒雪、風(fēng)塵仆仆、不遠(yuǎn)萬里趕來登山的迫切神情。3.比喻和擬人的運(yùn)用 本文有幾處使用比喻和擬人手法,各具特點(diǎn)。
“蒼山負(fù)雪,明燭天南。”這是初登山頂時(shí)剎那間的感受。
作者不言冰雪覆蓋青山,卻說青山背負(fù)著雪,賦予靜態(tài)的青山以人的動(dòng)態(tài),用語新穎、傳神。進(jìn)而說蒼山上的雪像蠟燭一樣照著天南,形象、生動(dòng)地繪出了積雪的光彩。
“望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然?!边@是在山頂上遠(yuǎn)望和俯視所得的畫面。
作者縱目遠(yuǎn)眺,夕陽照耀著泰安城,汶水、徂徠好像自然天成的山水畫,而山腰間停留著的云霧好像飄帶一般?!鞍肷骄屿F”,不僅把動(dòng)態(tài)的物寫成靜態(tài),使人感受到那種特有的寧?kù)o氣息,而且設(shè)喻新奇,給人以美的享受。
“回視日觀以西峰,或得日,或否,絳皓駁色,而皆若僂?!薄盎虻萌?,或否”的山峰,色彩各有不同,而神態(tài)卻是相同的,所謂“皆若僂”。
這一比喻,寫出了西南諸峰的特點(diǎn),更顯出日觀峰的雄峻,且賦予山峰以人的感情,形象而生動(dòng)。解題指導(dǎo) 一抓住各段的特點(diǎn),了解全文的結(jié)構(gòu)和主要內(nèi)容。
1.先是“由南麓登”;然后是“循(中谷)以入”;最后是“道少半,越中嶺,復(fù)循西谷,遂至其巔”。2.第三段是按照時(shí)間的推移描寫景物的變化。
待日出:戊申晦,五鼓,與子潁坐日觀亭,待日出。稍見:云中白若摴蒱數(shù)十立者,山也。
須臾:極天云一線異色,須臾成五采。日上:日上,正赤如丹,下有紅光動(dòng)搖承之,或曰:此東海也。
回視:回視日觀以西峰,或得日,或否,絳皓駁色,而皆若僂。3.人文景觀:岱祠,碧霞元君祠,皇帝行宮,。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:3.898秒