譯文:
東南形勢(shì)重要,湖山優(yōu)美的地方,三吳的都會(huì),錢塘自古以來(lái)十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬(wàn)人家。高聳入云的大樹環(huán)繞著沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無(wú)邊。市場(chǎng)上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭(zhēng)講奢華。
里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂(lè),夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇?fù)碇L(zhǎng)官,乘醉聽擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風(fēng)光。他日畫上美好景致,回京升官時(shí)向人們夸耀。
東南地勢(shì)優(yōu)越的地方,三吳的都會(huì),錢塘自古以來(lái)十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬(wàn)人家。如云的大樹環(huán)繞著沙堤,又高又急的波濤浪花就像翻滾的霜雪,天然的江河綿延無(wú)邊。市場(chǎng)上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭(zhēng)講奢華。 里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂(lè),夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都喜笑顏開。千名騎兵簇?fù)碇L(zhǎng)官,乘醉聽擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風(fēng)光。他日畫上美好景致,回京升官時(shí)向人們夸耀。
詞牌《望海潮》
詩(shī)詞原文
東南形勝,三吳都會(huì),錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬(wàn)人家。云樹繞堤沙。怒濤卷霜雪,天塹無(wú)涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競(jìng)豪奢。 重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮?fù)?。千騎擁高牙。乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日?qǐng)D將好景,歸去鳳池夸。
.東南形勝:是說(shuō)杭州地處東南方,地理形勢(shì)優(yōu)越。 2.三吳:說(shuō)法不一,《水經(jīng)注》以吳興(今屬浙江)、吳郡(今江蘇蘇州)、會(huì)稽(今浙江紹興)為“三吳”。這里泛指江浙一帶。 3.錢塘:即現(xiàn)在杭州。當(dāng)時(shí)屬吳郡。 4.畫橋:雕飾華麗的橋梁。 5.風(fēng)簾翠幕:擋風(fēng)的簾子和翠綠的帷幕。 6.參差:差不多。 7.云樹:茂密如云的林木。 8.卷霜雪:形容浪濤洶涌像卷起來(lái)的白色霜雪。 9.天塹無(wú)涯:廣闊無(wú)邊的天然壕溝。這里指錢塘江。 10.珠璣:泛指大小不同的各種珠寶。 11.重湖疊巘:白堤兩側(cè)的里湖、外湖和遠(yuǎn)近重疊的山峰。 12.三秋:秋季。 13羌管弄晴:悠揚(yáng)的羌笛聲在晴空中飄蕩。 14.菱歌泛夜:采菱的歌曲在夜間唱起。 15.嬉嬉釣叟蓮?fù)蓿横烎~的老翁和采蓮的少女都很愉快。 16..千騎擁高牙:這里指孫何外出時(shí)儀仗很威風(fēng),隨從人員多。高牙,古代行軍有牙旗在前導(dǎo)引,旗很高,故稱高牙。 17.煙霞:美麗的自然風(fēng)景。 18.圖將:把杭州美景畫出來(lái)。將,用在動(dòng)詞后的語(yǔ)助詞。 19.鳳池:鳳凰池,對(duì)中書省的美稱,這里代朝廷。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:0.623秒