詩作者是賈島賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門?!?/p>
開始想要用“推”字,后來又想要用“敲”字,用心琢磨詞句,一直未能確定用哪個(gè)字更精美傳神,于是在驢背上吟詠誦讀,還不停地伸手比劃“推”、“敲”的姿勢。這時(shí),吏部侍郎兼京兆尹韓愈正路過此地,賈島不知不覺沖撞到儀衛(wèi)隊(duì)的第三部分。
隨從人員將賈島推擁著帶到京兆尹韓愈面前,賈島一一解釋說出自己吟得的詩句。韓愈停馬佇立很久,對賈島說道:“還是用‘敲’字更好啊?!?/p>
于是與賈島并排騎馬而行回到官府。很長時(shí)間二人不舍離開,討論詩歌寫作,雖為大官,韓愈卻與賈島這個(gè)平民詩人結(jié)為好友。
《劉公嘉話》云:島初赴舉京師,一日驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!笔加巴啤弊郑钟扒谩弊?,練之未定,遂于驢上吟哦,時(shí)時(shí)引手作推敲之勢。
時(shí)韓愈吏部權(quán)京兆,島不覺沖至第三節(jié)。左右擁至尹前,島具對所得詩句云云。
韓立馬良久,謂島曰:“作敲字佳矣?!彼炫c并轡而歸。
留連論詩,與為布衣之交。
“推敲”的由來。
賈島做了一首詩,詩里面有這么兩句:“鳥宿池邊樹,僧推月下門”。寫好以后,他覺得第二句里面的“推”字,念起來不夠味兒,想改成“敲”字。
可是,他又想了想,覺得用“推”字也還可以,不一定要改成“敲”字。這么著,他一會(huì)兒覺得用“推”字好,一會(huì)兒覺得用“敲”字好,始終決定不下來。
他白天黑夜都在想著這兩句詩,甚至走路的時(shí)候,也一邊走,一邊做著推門和敲門的手勢,仔細(xì)琢磨到底用哪一個(gè)字更好些。有一天,賈島走在大街上,正在一推一敲地比劃著,不知不覺撞著了一個(gè)迎面而來的大官。
這個(gè)大官就是有名的文學(xué)家韓愈。韓愈問明了原因,想了一陣,對賈島說:“在這句詩里,用‘敲’字比用‘推’字好。”
賈島得到了韓愈的指點(diǎn),心里很高興,便決定把自己的那句詩改成“僧敲月下門”。人們聽說了這件事,都稱贊賈島是個(gè)肯下苦功夫的人,并且還根據(jù)這段故事造了一個(gè)詞,叫做“推敲”,用來表示反復(fù)思考斟酌的意思。
一天,賈島在京城長安,騎著毛驢在街上行走,隨口吟成一首詩,其中兩句是: “鳥宿池中樹,僧推月下門?!?/p>
賈島覺得詩中的“推”字,用得不夠恰當(dāng),想把“推”字改為“敲”字,但一時(shí)不知哪個(gè)字好。于是,一面思考,一面用手反復(fù)做著推門和敲門兩種動(dòng)作。
街上行人看到賈島這種神情,感到十分驚訝。 韓愈看到,十分生氣地對賈島說:“你騎驢子怎么低著頭,也不朝前面看看?” 賈島一驚,慌忙下驢,向韓愈賠禮,并將自己剛才驢上所得詩句,因斟酌“推”“敲”二字,專心思考,不及回避的情形講了一遍。
韓愈聽后,轉(zhuǎn)怒為喜,深思片刻后便說:“敲字好!在萬物入睡、沉靜得沒有一點(diǎn)聲息的時(shí)候,敲門聲更是顯得夜深人靜。” 賈島連連拜謝,把詩句定為“僧敲月下門”。
“推敲”一詞是根據(jù)唐朝詩人賈島錘煉詩句的故事引申出來的,意為反復(fù)琢磨。
一面用手反復(fù)做著推門和敲門兩種動(dòng)作,騎著毛驢在街上行走,用得不夠恰當(dāng),想把“推”字改為“敲”字,因斟酌“推”“敲”二字,十分生氣地對賈島說,敲門聲更是顯得夜深人靜。
“推敲”一詞是根據(jù)唐朝詩人賈島錘煉詩句的故事引申出來的。 韓愈看到,慌忙下驢,向韓愈賠禮,并將自己剛才驢上所得詩句,專心思考,不及回避的情形講了一遍。
韓愈聽后,轉(zhuǎn)怒為喜,但一時(shí)不知哪個(gè)字好: “鳥宿池中樹。” 賈島連連拜謝,把詩句定為“僧敲月下門”。
街上行人看到賈島這種神情,感到十分驚訝,賈島在京城長安:“敲字好!在萬物入睡、沉靜得沒有一點(diǎn)聲息的時(shí)候,僧推月下門一天。” 賈島覺得詩中的“推”字。
于是,一面思考:“你騎驢子怎么低著頭,也不朝前面看看?” 賈島一驚,深思片刻后便說,隨口吟成一首詩,其中兩句是。
是“推敲”,作者賈島
賈島初次參加科舉考試,住在京里。一天他在驢背上想到兩句詩:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!庇窒胗谩巴啤弊?,煉字定不下來,便在驢背上吟詠,伸出手來做推敲的姿勢,看到他這樣的人都很驚訝。當(dāng)時(shí)韓愈作代理京城地方的長官,正帶著車馬出巡,賈島不知不覺地走到韓愈儀仗的第三節(jié),還在不停地作著手勢。這樣一下不被左右的侍從推到韓愈面前。賈島如實(shí)地回答說出所得的詩句,不知用了“誰”還是用“敲”字無法確定,所以思想離開了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下馬思考了好一會(huì)兒,對賈島說:“用‘敲’字好?!庇谑莾扇瞬⑴膨T著驢回家,一同議論作詩的方法,互相舍不得離開,呆了好幾天,韓愈因此與賈島結(jié)下了深厚的友誼。
現(xiàn)“推敲”是指作家在文字操作過程中反復(fù)選擇、調(diào)動(dòng)詞句,以求準(zhǔn)確、妥帖地把心象物化為定型產(chǎn)品的操作情況
“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,是歷來傳誦的名句。
“推敲”兩字還有這樣的故事:一天,賈島騎在驢上,忽然得句“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,初擬用“推”字,又思改為“敲”字,在驢背上引手作推敲之勢,不覺一頭撞到京兆尹韓愈的儀仗隊(duì),隨即被人押至韓愈面前。賈島便將做詩得句下字未定的事情說了,韓愈不但沒有責(zé)備他,反而立馬思之良久,對賈島說:“作‘敲’字佳矣?!?/p>
這樣,兩人竟做起朋友來。 這兩句詩,粗看有些費(fèi)解。
難道詩人連夜晚宿在池邊樹上的鳥都能看到嗎?其實(shí),這正見出詩人構(gòu)思之巧,用心之苦。正由于月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動(dòng)了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的噪動(dòng),或是鳥從窩中飛出轉(zhuǎn)了個(gè)圈,又棲宿巢中了。
作者抓住了這一瞬即逝的現(xiàn)象,來刻畫環(huán)境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用“推”字,當(dāng)然沒有這樣的藝術(shù)效果了。
題李凝幽居 唐·賈島
閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動(dòng)云根。暫去還來此,幽期不負(fù)言。
本詩抒寫了作者走訪友人李凝未遇這樣一件尋常小事。語言質(zhì)樸,流暢自然,表達(dá)了詩人悠閑自得的情趣和對隱逸生活的向往。
“閑居少鄰并,草徑入荒園。”附近沒有人家為鄰,一切是那么閑適寧靜,一條長滿青草的小路,通向了龐雜荒蕪的庭院。
“鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!痹鹿怵?,萬籟俱寂,鳥兒棲息在池邊的樹上,一位僧人披一身月色,深夜來訪,敲響了這座庭院的門。
“過橋分野色,移石動(dòng)云根?!睕]想到主人不在,往回走的路上,過了橋格外引人注目的是風(fēng)光秀麗的原野景色,夜風(fēng)輕拂,天上的云隨風(fēng)飄移,仿佛山石在移動(dòng)。
“暫去還來此,幽期不負(fù)言?!蔽疫@只是暫時(shí)回去,過一段時(shí)間再來,共同歸隱的約定,我是不會(huì)失言的。
作者:
賈島(779——843),字閬仙,自稱碣石山人,范陽(今河北涿州)人。早年屢試進(jìn)士不中,出家為僧,法名無本。后遇韓愈,還俗應(yīng)舉,卻終未及第。做過長江主簿、普州司倉參軍等小官。在詩歌創(chuàng)作上追求奇巧,專以雕琢推敲為工,鑄字煉句取勝,風(fēng)格奇僻凄寂,與孟郊并稱“苦吟”詩人,對后世影響較大。有《長江集》傳世。
注釋:
①李凝:賈島的友人,生平不詳。②幽居:幽靜雅致的居處。③鄰并:一起居住的鄰居。④野色:原野上的景色。⑤移石動(dòng)云根:山頂云腳騰挪飄移,仿佛山石在移動(dòng)。云根:古人認(rèn)為云生在山石上,“石”為云根。⑥幽期:幽雅的約定。⑦不負(fù)言:不違背約定。
相傳賈島在驢背上得句"鳥宿池邊樹,僧敲月下門。"他想用"推"字,又想用"敲"字,猶豫不決,用手作推敲的樣子,不知不覺地沖撞了京兆尹韓愈的前導(dǎo),韓愈問明白了,當(dāng)場就替他決定了用"敲"字。
但是我越想越覺得不對勁,禁不住想胡亂說幾句。
當(dāng)年的韓先生可能只想到問題的一個(gè)方面,那就是他一口咬定和尚是去別人家,或者這是個(gè)外來的和尚,因此要用“敲”。
可是我覺得和尚半夜去敲廟門的可能性不會(huì)太大。如果和尚敲的是廟門,就說明他或許是一位游方僧,云游至此,路過寶剎,暫借一宿。但是想想他半夜了才摸到廟前,人生地不熟的,投宿成功的把握性一定不大。就算敲開了門,黑燈瞎火的,飯也沒得吃,床鋪也沒人收拾。作為一位走南闖北的僧人,投宿的經(jīng)驗(yàn)他不會(huì)沒有。
另一種假設(shè)就是和尚去訪友。但根據(jù)常規(guī),半夜了才想起來去訪友,去敲人家的門,讓主人慌忙披衣下床,拖鞋撒襪手忙腳亂地找蠟點(diǎn)燈?未免有些唐突!此假設(shè)多半也是靠不住的。
再則,是和尚有急事去找別人?闌尾炎發(fā)了去喚郎中?慌慌張張的舉動(dòng)又與“鳥宿池邊樹”的靜謐環(huán)境不相符合。這個(gè)假設(shè)也要排除!
接下來我們就只能考慮和尚是回自己的寺廟了。
這是一個(gè)本地和尚,一個(gè)與時(shí)俱進(jìn)的年輕和尚,因?yàn)橹挥心贻p和尚才精力充沛,月上樹梢了還在外面四處蹦跶。也許他是吃了晚齋就悄悄溜出寺廟去上網(wǎng)、玩游戲、聊天泡MM,半夜三更才回來?;刈约旱淖√?,用不著敲門吧?要是敲門聲驚醒了夜宿池邊樹的鳥兒,豈不破壞了詩句原有的寧靜意境?
和尚回廟還分兩種情況:
一是小廟里就只有他一個(gè)僧人,孤僧獨(dú)廟的,因?yàn)槟筒涣思拍排艹鋈ピL友、論經(jīng)。興盡而歸,回到自己冷清的小廟,他即使把門敲爛也沒有人、更不會(huì)有渾家來開門。何必多此一舉?
二是廟里有許多僧人,那些老實(shí)和尚都伴著古佛青燈打起了呼嚕。這位剛洗完桑拿唱過卡拉OK還吃了燒烤的和尚,趁著月色躡手躡腳溜回寺廟。縱使他有一百個(gè)膽子,他敢敲門?要是敲門聲驚動(dòng)了值夜班的師兄,報(bào)告了方丈,受罰面壁的滋味小和尚何嘗不知?他絕對會(huì)輕輕推開自己出去的時(shí)候就虛掩好的廟門,像條泥鰍一樣溜回自己的禪房。要是廟門已經(jīng)被關(guān)死,怎么辦?估計(jì)大家替他拿的主意就是“僧翻月下門”了,這種場面貪玩的人都熟悉得很!當(dāng)然,此假設(shè)另當(dāng)別論。
話又說回來了,就算小和尚深更半夜到別人家去,也一定是敲門嗎?我看不一定!如果他去的是幾條街以外的一個(gè)寡婦家呢?那位常來廟里上香的年輕寡婦會(huì)把門關(guān)得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)地等著和尚來敲?如果敲門聲驚動(dòng)了住在隔壁的瞌睡特別少的長舌婦,豈不是在自己門前又添加了些本來就已經(jīng)不少的是非?因此,和尚也只會(huì)選擇推門而不是敲門。況且,那門一定是虛掩著的。
思來想去,我又覺得和尚敲門的可能也不是沒有。也許他是趁著月色去找方丈。因?yàn)樾『蜕羞€沒有到35歲,最近廟里有一個(gè)副主持的崗位空缺,而小和尚既年輕又揣著**佛學(xué)院的本科函授文憑,他想競爭這個(gè)肥缺。此時(shí)的方丈,正在自己為某個(gè)女香客購置的別墅里,躺在意大利沙發(fā)上和那個(gè)女香客討論廟里的人事安排問題呢!
揣著厚厚一疊香火錢的小和尚一定會(huì)誠惶誠恐地輕輕地敲門。
一天,賈島在京城長安,騎著毛驢在街上行走,隨口吟成一首詩,其中兩句是: “鳥宿池中樹,僧推月下門。”
賈島覺得詩中的“推”字,用得不夠恰當(dāng),想把“推”字改為“敲”字,但一時(shí)不知哪個(gè)字好。于是,一面思考,一面用手反復(fù)做著推門和敲門兩種動(dòng)作。
街上行人看到賈島這種神情,感到十分驚訝。 韓愈看到,十分生氣地對賈島說:“你騎驢子怎么低著頭,也不朝前面看看?” 賈島一驚,慌忙下驢,向韓愈賠禮,并將自己剛才驢上所得詩句,因斟酌“推”“敲”二字,專心思考,不及回避的情形講了一遍。
韓愈聽后,轉(zhuǎn)怒為喜,深思片刻后便說:“敲字好!在萬物入睡、沉靜得沒有一點(diǎn)聲息的時(shí)候,敲門聲更是顯得夜深人靜?!?賈島連連拜謝,把詩句定為“僧敲月下門”。
“推敲”一詞是根據(jù)唐朝詩人賈島錘煉詩句的故事引申出來的,意為反復(fù)琢磨。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.104秒