楚天千里清秋,水隨天去秋無際。
遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。 落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。
把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會(huì)、登臨意。 休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未? 求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣。
可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此。 倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚? 二爬 2008-07-15 17:30 檢舉 那年若歡 2008-07-15 17:32 檢舉 《水龍吟·登建康賞心亭》 辛棄疾 楚天千里清秋,水隨天去秋無際。
遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。 落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。
把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會(huì)、登臨意。 休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未? 求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣。
可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此。 倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚? [注釋] 1.建康:今江蘇南京。
2.遙岑:遠(yuǎn)山。 3.玉簪:碧玉簪。
4.螺髻:螺旋盤結(jié)的發(fā)髻。皆形容遠(yuǎn)山秀美。
5.斷鴻:離群失侶的孤雁。 6.吳鉤:指吳國制造的一種兵器。
7.流年:流逝的時(shí)光。 8.倩:請(qǐng)托。
9.紅巾翠袖:代指美人。坰:擦拭。
[評(píng)析] 這首詞大約寫于淳熙元年(1174年),是借登臨周覽以抑郁悲憤之情。詞的上片借景抒情,“把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會(huì)、登臨意”!寫出了沒有人了解他雄心壯志的苦悶。
詞的下片借歸典抒懷:他決不愿學(xué)晉代的張翰為了貪戀家鄉(xiāng)鱸全味美就想歸隱,更鄙視像三國時(shí)的許汜專為個(gè)人打算而不管國家大事。只可惜時(shí)光流逝,恢復(fù)中原汪是無望,他的憂國心情也一天深似一天。
詞中深刻地表達(dá)了他的這種悲憤情緒。下片連用三個(gè)典故,正反兩面見意,用張翰之典,既有故鄉(xiāng)難歸之慨嘆,也有不忍置國事不顧而隱居的責(zé)任感,這正是作者性格的兩個(gè)重要方面。
許汜之典,對(duì)那些只知購田買房自私自利的官員表示極大的鄙夷之情。結(jié)尾六句抒發(fā)舉世皆濁我獨(dú)醒,世無知已之深慨,與上片“無人會(huì)、登臨意”遙相呼應(yīng),章法謹(jǐn)嚴(yán)。
本詞寫盡英雄失路之感,如垓下悲歌,動(dòng)人心魄。全詞借景抒情,意境悲壯而深曲,或比興,或用典,貼切靈活,豪氣濃情,沉郁淋漓。
《水龍吟 》運(yùn)用了三個(gè)典故,具體如下:
1、張翰棄官歸鄉(xiāng)
“休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?”這里引用了一個(gè)典故:晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽作官,見秋風(fēng)起,想到家鄉(xiāng)蘇州味美的鱸魚,便棄官回鄉(xiāng)。現(xiàn)在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢?
然而自己的家鄉(xiāng)如今還在金人統(tǒng)治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉(xiāng),又談何容易!“盡西風(fēng)、季鷹歸未?”既寫了有家難歸的鄉(xiāng)思,又抒發(fā)了對(duì)金人、對(duì)南宋朝廷的激憤,確實(shí)收到了一石三鳥的效果。
2、許汜為劉備所羞
“求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣”,求田問舍就是買地置屋,劉郎指三國時(shí)劉備,這里泛指有大志之人。這也是用了一個(gè)典故,三國時(shí)許汜去看望陳登,陳登對(duì)他很冷淡,獨(dú)自睡在大床上,叫他睡下床。許汜去詢問劉備,劉備說:天下大亂,你忘懷國事,求田問舍,陳登當(dāng)然瞧不起你。
如果我,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下,豈止相差上下床呢?“怕應(yīng)羞見”的“怕應(yīng)”二字,是辛棄疾為許汜設(shè)想,表示懷疑:象你(指許汜)那樣的瑣屑小人,有何面目去見象劉備那樣的英雄人物?
3、桓溫感嘆年華虛度
“可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此”流年,即時(shí)光流逝;風(fēng)雨指國家在風(fēng)雨飄搖之中,“樹猶如此”也有一個(gè)典故,據(jù)《世說新語·言語》?;笢乇闭?,經(jīng)過金城,見自己過去種的柳樹已長(zhǎng)到幾圍粗,便感嘆地說:“木猶如此,人何以堪?” 樹已長(zhǎng)得這么高大了,人怎么能不老大呢!
這三句詞包含的意思是:于此時(shí),我心中確實(shí)想念故鄉(xiāng),但我不不會(huì)像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂懼的。我所憂懼的,只是國事飄搖,時(shí)光流逝,北伐無期,恢復(fù)中原的宿愿不能實(shí)現(xiàn).年歲漸增,恐再閑置便再無力為國效命疆場(chǎng)了。
擴(kuò)展資料:
水龍吟·登建康賞心亭
宋代:辛棄疾
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會(huì),登臨意。
休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣。可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚!
譯文:
遼闊的南國秋空千里冷落凄涼,江水隨天空流去,秋天更無邊無際。極目遙望遠(yuǎn)處的山嶺,只引起我對(duì)國土淪落的憂愁和憤恨,那群山就像女人頭上的玉簪和螺髻。
夕陽西下之時(shí)落日斜掛樓頭,孤雁悲啼聲里游子悲憤壓抑。我看著這寶刀,狠狠地把樓上的欄桿都拍遍了,也沒有人領(lǐng)會(huì)我現(xiàn)在登樓的心意。
別說鱸魚切碎了能烹成佳肴美味,西風(fēng)吹遍了,不知張季鷹已經(jīng)回來了沒?像只為自己購置田地房產(chǎn)的許汜,應(yīng)羞見才氣雙全的劉備。借時(shí)光如水憂愁國勢(shì)如風(fēng)雨,樹猶如此倩人誰能去換來啊!叫誰去請(qǐng)那些披紅著綠的歌女,來為我擦掉英雄失意的眼淚!
參考資料來源:百度百科-水龍吟·登建康賞心亭
1.休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?
2.求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣
3.可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此
“休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?”這里引用了一個(gè)典故:晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽作官,見秋風(fēng)起,想到家鄉(xiāng)蘇州味美的鱸魚,便棄官回鄉(xiāng)。(見《晉書·張翰傳》)現(xiàn)在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢?然而自己的家鄉(xiāng)如今還在金人統(tǒng)治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉(xiāng),又談何容易!
“盡西風(fēng)、季鷹歸未?”既寫了有家難歸的鄉(xiāng)思,又抒發(fā)了對(duì)金人、對(duì)南宋朝廷的激憤,確實(shí)收到了一石三鳥的效果?!扒筇飭柹幔聭?yīng)羞見,劉郎才氣”,是第二層意思。求田問舍就是買地置屋。劉郎,指三國時(shí)劉備,這里泛指有大志之人。這也是用了一個(gè)典故。三國時(shí)許汜去看望陳登,陳登對(duì)他很冷淡,獨(dú)自睡在大床上,叫他睡下床。許汜去詢問劉備,劉備說:天下大亂,你忘懷國事,求田問舍,陳登當(dāng)然瞧不起你。如果是我,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下,豈止相差上下床呢?(見《三國志·陳登傳》)“怕應(yīng)羞見”的“怕應(yīng)”二字,是辛棄疾為許汜設(shè)想,表示懷疑:象你(指許汜)那樣的瑣屑小人,有何面目去見象劉備那樣的英雄人物?這二層的大意是說,既不學(xué)為吃鱸魚膾而還鄉(xiāng)的張季鷹,也不學(xué)求田問舍的許汜。
“可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此”,是第三層意思。流年,即時(shí)光流逝;風(fēng)雨指國家在風(fēng)雨飄搖之中,“樹猶如此”也有一個(gè)典故,據(jù)《世說新語。言語》,桓溫北征,經(jīng)過金城,見自己過去種的柳樹已長(zhǎng)到幾圍粗,便感嘆地說:“木猶如此,人何以堪?”樹已長(zhǎng)得這么高大了,人怎么能不老大呢!這三句詞包含的意思是:于此時(shí),我心中確實(shí)想念故鄉(xiāng),但我不不會(huì)像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂懼的。我所憂懼的,只是國事飄搖,時(shí)光流逝,北伐無期,恢復(fù)中原的宿愿不能實(shí)現(xiàn)。年歲漸增,恐再閑置便再無力為國效命疆場(chǎng)了。這三句,是全首詞的核心。到這里,作者的感情經(jīng)過層層推進(jìn)已經(jīng)發(fā)展到最高潮。
呵呵,希望幫到你哦~~!
【年代】:宋
【作者】:辛棄疾——《水龍吟》
【內(nèi)容】:
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。
遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。
落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。
把吳鉤看了,欄干拍遍,
無人會(huì),登臨意。
休說鱸魚堪膾,
盡西風(fēng),季鷹歸未?
求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣。
可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!
倩何人喚取紅巾翠袖,
揾英雄淚!
【作者】
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。字幼安,號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),山東已為金兵所占。二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋,歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。任職期間,采取積極措施,招集流亡,訓(xùn)練軍隊(duì),獎(jiǎng)勵(lì)耕戰(zhàn),打擊貪污豪強(qiáng),注意安定民生。一生堅(jiān)決主張抗金。在《美芹十論》、《九議》等奏疏中,具體分析當(dāng)時(shí)的政治軍事形勢(shì),對(duì)夸大金兵力量、鼓吹妥協(xié)投降的謬論,作了有力的駁斥;要求加強(qiáng)作戰(zhàn)準(zhǔn)備,鼓勵(lì)士氣,以恢復(fù)中原。他所提出的抗金建議,均未被采納,并遭到主和派的打擊,曾長(zhǎng)期落職閑居江西上饒、鉛山一帶。晚年韓□(tuo1)胄當(dāng)政,一度起用,不久病卒。
其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)南宋上層統(tǒng)治集團(tuán)的屈辱投降進(jìn)行揭露和批判;也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌?。藝術(shù)風(fēng)格多樣,而以豪放為主。熱情洋溢,慷慨悲壯,筆力雄厚,與蘇軾并稱為“蘇辛”?!镀脐囎印殛愅x壯詞以寄之》、《永遇樂·京口北固亭懷古》、《水龍吟·登建康賞心亭》、《菩薩蠻·書江西造口壁》等均有名。但部分作品也流露出抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn)而產(chǎn)生的消極情緒。有《稼軒長(zhǎng)短句》。今人輯有《辛稼軒詩文鈔存》。(《辭?!?989年版)
【注釋】:
建康:今南京,為六朝故都。
遙岑:遠(yuǎn)山。
遠(yuǎn)目:極目遠(yuǎn)眺。
玉簪螺髻:比喻山。
吳鉤:佩劍。
“休說”三句:晉人張翰(字季鷹)在洛陽作官,見秋風(fēng)起,因思家鄉(xiāng)吳中美味的鱸魚,便棄官回鄉(xiāng)。
求田聯(lián)問舍:買地置屋。
劉郎:三國時(shí)劉備,此泛指有大志之人。
流年:歲月流逝。
風(fēng)雨:喻國事的艱難。
樹猶如此:典出《世說新·言語》?;笢乇闭鳎娢羧账N樹皆已十圍,嘆曰:“木猶如此,人何以堪?”
倩:請(qǐng)。
紅巾翠袖:指美人。
揾:揩拭。
【賞析】:
作者作此詞時(shí),已南歸約十馀年,卻一直投閑置散,報(bào)國無門。值此登臨之際,抒發(fā)自己悲憤之情,;上片寫景抒情,下片直接言志。全詞筆勢(shì)縱橫,用典圓熟精當(dāng),具有強(qiáng)烈的感染力量。
《水龍吟 》運(yùn)用了三個(gè)典故,具體如下:1、張翰棄官歸鄉(xiāng)“休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?”這里引用了一個(gè)典故:晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽作官,見秋風(fēng)起,想到家鄉(xiāng)蘇州味美的鱸魚,便棄官回鄉(xiāng)。
現(xiàn)在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢?然而自己的家鄉(xiāng)如今還在金人統(tǒng)治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉(xiāng),又談何容易!“盡西風(fēng)、季鷹歸未?”既寫了有家難歸的鄉(xiāng)思,又抒發(fā)了對(duì)金人、對(duì)南宋朝廷的激憤,確實(shí)收到了一石三鳥的效果。2、許汜為劉備所羞“求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣”,求田問舍就是買地置屋,劉郎指三國時(shí)劉備,這里泛指有大志之人。
這也是用了一個(gè)典故,三國時(shí)許汜去看望陳登,陳登對(duì)他很冷淡,獨(dú)自睡在大床上,叫他睡下床。許汜去詢問劉備,劉備說:天下大亂,你忘懷國事,求田問舍,陳登當(dāng)然瞧不起你。
如果我,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下,豈止相差上下床呢?“怕應(yīng)羞見”的“怕應(yīng)”二字,是辛棄疾為許汜設(shè)想,表示懷疑:象你(指許汜)那樣的瑣屑小人,有何面目去見象劉備那樣的英雄人物?3、桓溫感嘆年華虛度“可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此”流年,即時(shí)光流逝;風(fēng)雨指國家在風(fēng)雨飄搖之中,“樹猶如此”也有一個(gè)典故,據(jù)《世說新語·言語》?;笢乇闭?,經(jīng)過金城,見自己過去種的柳樹已長(zhǎng)到幾圍粗,便感嘆地說:“木猶如此,人何以堪?” 樹已長(zhǎng)得這么高大了,人怎么能不老大呢!這三句詞包含的意思是:于此時(shí),我心中確實(shí)想念故鄉(xiāng),但我不不會(huì)像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂懼的。
我所憂懼的,只是國事飄搖,時(shí)光流逝,北伐無期,恢復(fù)中原的宿愿不能實(shí)現(xiàn).年歲漸增,恐再閑置便再無力為國效命疆場(chǎng)了。擴(kuò)展資料:水龍吟·登建康賞心亭宋代:辛棄疾楚天千里清秋,水隨天去秋無際。
遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。
把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會(huì),登臨意。休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣。
可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚!譯文:遼闊的南國秋空千里冷落凄涼,江水隨天空流去,秋天更無邊無際。極目遙望遠(yuǎn)處的山嶺,只引起我對(duì)國土淪落的憂愁和憤恨,那群山就像女人頭上的玉簪和螺髻。
夕陽西下之時(shí)落日斜掛樓頭,孤雁悲啼聲里游子悲憤壓抑。我看著這寶刀,狠狠地把樓上的欄桿都拍遍了,也沒有人領(lǐng)會(huì)我現(xiàn)在登樓的心意。
別說鱸魚切碎了能烹成佳肴美味,西風(fēng)吹遍了,不知張季鷹已經(jīng)回來了沒?像只為自己購置田地房產(chǎn)的許汜,應(yīng)羞見才氣雙全的劉備。借時(shí)光如水憂愁國勢(shì)如風(fēng)雨,樹猶如此倩人誰能去換來??!叫誰去請(qǐng)那些披紅著綠的歌女,來為我擦掉英雄失意的眼淚!參考資料來源:百度百科-水龍吟·登建康賞心亭。
1.休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未? 2.求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣 3.可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此 “休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?”這里引用了一個(gè)典故:晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽作官,見秋風(fēng)起,想到家鄉(xiāng)蘇州味美的鱸魚,便棄官回鄉(xiāng)。
(見《晉書·張翰傳》)現(xiàn)在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢?然而自己的家鄉(xiāng)如今還在金人統(tǒng)治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉(xiāng),又談何容易! “盡西風(fēng)、季鷹歸未?”既寫了有家難歸的鄉(xiāng)思,又抒發(fā)了對(duì)金人、對(duì)南宋朝廷的激憤,確實(shí)收到了一石三鳥的效果?!扒筇飭柹?,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣”,是第二層意思。
求田問舍就是買地置屋。劉郎,指三國時(shí)劉備,這里泛指有大志之人。
這也是用了一個(gè)典故。三國時(shí)許汜去看望陳登,陳登對(duì)他很冷淡,獨(dú)自睡在大床上,叫他睡下床。
許汜去詢問劉備,劉備說:天下大亂,你忘懷國事,求田問舍,陳登當(dāng)然瞧不起你。如果是我,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下,豈止相差上下床呢?(見《三國志·陳登傳》)“怕應(yīng)羞見”的“怕應(yīng)”二字,是辛棄疾為許汜設(shè)想,表示懷疑:象你(指許汜)那樣的瑣屑小人,有何面目去見象劉備那樣的英雄人物?這二層的大意是說,既不學(xué)為吃鱸魚膾而還鄉(xiāng)的張季鷹,也不學(xué)求田問舍的許汜。
“可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此”,是第三層意思。流年,即時(shí)光流逝;風(fēng)雨指國家在風(fēng)雨飄搖之中,“樹猶如此”也有一個(gè)典故,據(jù)《世說新語。
言語》,桓溫北征,經(jīng)過金城,見自己過去種的柳樹已長(zhǎng)到幾圍粗,便感嘆地說:“木猶如此,人何以堪?”樹已長(zhǎng)得這么高大了,人怎么能不老大呢!這三句詞包含的意思是:于此時(shí),我心中確實(shí)想念故鄉(xiāng),但我不不會(huì)像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂懼的。我所憂懼的,只是國事飄搖,時(shí)光流逝,北伐無期,恢復(fù)中原的宿愿不能實(shí)現(xiàn)。
年歲漸增,恐再閑置便再無力為國效命疆場(chǎng)了。這三句,是全首詞的核心。
到這里,作者的感情經(jīng)過層層推進(jìn)已經(jīng)發(fā)展到最高潮。
1:此詞是稼軒借登臨之際,抒發(fā)自己英雄失意、功業(yè)難成的抑郁之情。
用移情之法。 2:上片主要是即景抒情。
起句破空而來,寫出了天高水長(zhǎng)、浩淼寥廓的無邊秋色。 接著用移情之法,明寫山勢(shì)連綿、山形各異,實(shí)寫詞人對(duì)中原淪陷、南宋小朝廷不思恢復(fù)的"愁"與"恨"。
"落日樓頭"以靜態(tài)的景物寫出了詞人的悲涼和"愁","把吳鉤看了"等句則是以動(dòng)態(tài)的人物寫出了詞人的激憤和"恨"。落日殘照是危機(jī)重重的南宋王朝的反映,那失群的孤雁也正好是詞人自身的寫照。
3:報(bào)國無門,郁郁不得志的心緒 4::“休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?”這里引用了一個(gè)典故:晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽作官,見秋風(fēng)起,想到家鄉(xiāng)蘇州味美的鱸魚 ,便棄官回鄉(xiāng)。(見《晉書·張翰傳 》)現(xiàn)在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢?然而自己的家鄉(xiāng)如今還在金人統(tǒng)治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉(xiāng),又談何容易 !“盡西風(fēng)、季鷹歸未?”既寫了有家難歸的鄉(xiāng)思,又抒發(fā)了對(duì)金人、對(duì)南宋朝廷的激憤,確實(shí)收到了一石三鳥的效果。
“求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣”,是第二層意思 。求田問舍就是買地置屋 。
劉郎,指三國時(shí)劉備,這里泛指有大志之人。這也是用了一個(gè)典故。
三國時(shí)許汜去看望陳登,陳登對(duì)他很冷淡,獨(dú)自睡在大床上,叫他睡下床。許汜去詢問劉備,劉備說:天下大亂,你忘懷國事,求田問舍 ,陳登當(dāng)然瞧不起你。
如果是我,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下,豈止相差上下床呢 ?(見《三國志·陳登傳 》)“怕應(yīng)羞見”的“怕應(yīng)”二字,是辛棄疾為許汜設(shè)想,表示懷疑:象你(指許汜)那樣的瑣屑小人,有何面目去見象劉備那樣的英雄人物?這二層的大意是說,既不學(xué)為吃鱸魚膾而還鄉(xiāng)的張季鷹,也不學(xué)求田問舍的許汜。作者登臨遠(yuǎn)望望故土而生情,誰無思鄉(xiāng)之情,作者自知身為游子,但國勢(shì)如此,如自己一般的又何止一人呢?作者于此是說,我很懷念家鄉(xiāng)但卻絕不是像張翰、許汜一樣,我回故鄉(xiāng)當(dāng)是收復(fù)河山之時(shí)。
作者有此志向,但語中含蓄 ,“歸未?”一詞可知,于是自然引出下一層。 以東晉謝安、唐代裴度、李德裕,韓元吉,不但因?yàn)轫n氏當(dāng)時(shí)的處境,與謝、裴、李三人的某一時(shí)期相似,而且還涵蘊(yùn)著更深一層意思:謝安淝水大破苻堅(jiān)軍,裴度平淮西吳元濟(jì)之亂,李德裕平澤潞劉稹之亂,這三位古人,都建立了不世之功勛。
而韓元吉呢?雖曾風(fēng)云奔走,但仍不得重用。則滿腹才華未及施展便致仕家居,故作者為之惋惜 5:認(rèn)真看完前四道題,第五題你就懂了~~。
用了晉朝張翰莼鱸之思的典故,求田問舍的典故,樹猶如此的典故。
1、莼鱸之思典故
張季鷹(張翰)被任命為齊王的東曹掾一職。在洛陽見到秋風(fēng)吹起,于是思念起家鄉(xiāng)吳地的菰菜羹和鱸魚膾,說:“人生貴在順?biāo)熳约旱囊庠?,怎么能為了求得名聲和爵位而羈留在離家鄉(xiāng)數(shù)千里之外當(dāng)官!”于是駕起車子便回去了。
2、求田問舍的典故
劉備、許汜與劉表在一起共論天下之士。談到陳登時(shí),許汜不以為然地說:“陳元龍乃湖海之士,驕狂之氣至今猶在?!眲潆m然對(duì)陳登十分熟悉,但他沒有立即反駁許汜,轉(zhuǎn)而問劉表:“您覺得許君所言對(duì)不對(duì)?”
劉表說:“如果說不對(duì),但許君是個(gè)好人,不會(huì)隨便說別人假話的;要說對(duì),陳元龍又盛名滿天下!”劉備問許汜:“您認(rèn)為陳元龍驕狂,有什么根據(jù)嗎?”許汜說:“我過去因世道動(dòng)蕩而路過下邳,見過陳元龍。
當(dāng)時(shí)他毫無客主之禮,很久也不搭理我,自顧自地上大床高臥,而讓客人們坐在下床。”劉備應(yīng)聲道:“您素有國士之風(fēng)?,F(xiàn)在天下大亂,帝王流離失所。元龍希望您憂國忘家,有匡扶漢室之志。
可是您卻向元龍?zhí)岢鎏镎萆岬囊?,言談也沒有什么新意,這當(dāng)然是元龍所討厭的,又有什么理由要求元龍和您說話?假如當(dāng)時(shí)是我,我肯定會(huì)上百尺高樓上去高臥,而讓你們睡在地下,哪里只有區(qū)區(qū)上下床的區(qū)別呢?”
劉表聽了,放聲大笑。劉備深情地說:“象元龍這樣文武足備、膽志超群的俊杰,只能在古代尋求。當(dāng)今蕓蕓眾生,恐怕很難有人及其項(xiàng)背了?!?/p>
3、樹猶如此典故
桓溫率兵北征,經(jīng)過金城,見到為瑯邪內(nèi)使時(shí)種下的柳樹,都已經(jīng)十圍之粗了,感慨的說:“樹尚且如此,人又怎么能忍受歲月的消磨呢!”手撫枝條,泫然落淚。
擴(kuò)展資料
1、原文
水龍吟·登建康賞心亭
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會(huì),登臨意。
休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣??上Я髂辏瑧n愁風(fēng)雨,樹猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚!
2、譯文
楚天千里遼闊一派凄清秋色,長(zhǎng)江水隨天流去秋色無邊際。極目眺望北國崇山峻嶺的風(fēng)景,他們仿佛都在傳送憂怨仇恨,就好似碧玉發(fā)簪和螺形發(fā)髻。夕陽西下之時(shí)落日斜掛樓頭,孤雁悲啼聲里游子悲憤壓抑,吳鉤把玩不已拍遍九曲欄桿,沒人能理會(huì)我登樓遠(yuǎn)眺之心。
別提家鄉(xiāng)的鱸魚肉精細(xì)味美,盡管秋風(fēng)吹不會(huì)像季鷹不歸?更不想許汜只顧謀私利。那將羞于見雄才大氣的劉備。借時(shí)光如水憂愁國勢(shì)如風(fēng)雨,樹猶如此倩人誰能去換來?。烤妥屇羌t巾翠袖多情歌女,為我擦去英雄失志時(shí)的熱淚。
3、作者
辛棄疾
參考資料來源:百度百科-水龍吟·登建康賞心亭
參考資料來源:百度百科-莼鱸之思
參考資料來源:百度百科-許汜
參考資料來源:百度百科-木猶如此,人何以堪
不止三個(gè)。
吳鉤是吳地所造的鉤形刀。杜甫《后出塞》詩中就有“少年別有贈(zèng),含笑看吳鉤”的句子。吳鉤,本應(yīng)在戰(zhàn)場(chǎng)上殺敵,但現(xiàn)在卻閑置身旁,只作賞玩,無處用武,這就把作者雖有沙場(chǎng)立功的雄心壯志,卻是英雄無用武之地的苦悶也烘托出來了。
宋王辟之《澠水燕談錄》記載,一個(gè)“與世相齟齬”的劉孟節(jié),他常常憑欄靜立,懷想世事,吁唏獨(dú)語,或以手拍欄于。曾經(jīng)作詩說:“讀書誤我四十年,幾回醉把欄干拍”。欄干拍遍是胸中有說不出來抑郁苦悶之氣,借拍打欄干來發(fā)泄。用在這里,就把作者雄心壯志無處施展的急切非憤的情態(tài)宛然顯現(xiàn)在讀者面前。
晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽作官,見秋風(fēng)起,想到家鄉(xiāng)蘇州味美的鱸魚,便棄官回鄉(xiāng)。(見《晉書。張翰傳》)現(xiàn)在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢?然而自己的家鄉(xiāng)如今還在金人統(tǒng)治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉(xiāng),又談何容易!
求田問舍就是買地置屋。劉郎,指三國時(shí)劉備,這里泛指有大志之人。三國時(shí)許汜去看望陳登,陳登對(duì)他很冷淡,獨(dú)自睡在大床上,叫他睡下床。許汜去詢問劉備,劉備說:天下大亂,你忘懷國事,求田問舍,陳登當(dāng)然瞧不起你。
《世說新語 言語》記載,桓溫北征,經(jīng)過金城,見自己過去種的柳樹已長(zhǎng)到幾圍粗,便感嘆地說:“木猶如此,人何以堪?”樹已長(zhǎng)得這么高大了,人怎么能不老大呢!
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.122秒