1.The Ox and the Dog An ox and a dog serve for the same farmer.One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…” “Me? How about me ?” the ox says “You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says. “Yes. It's true,” the ox says. “But if I don't plough, what do you guard?” 一頭牛和一只狗同時(shí)為一個(gè)農(nóng)夫工作。
狗驕傲地說(shuō)著;'我是多么重要??!白天我在牧場(chǎng)看護(hù)家群,晚上我看家。而你呢…..?” “我?我怎么啦?“ 牛反問(wèn)。
“你只會(huì)犁地或是拉扯?!惫凡恍傅卣f(shuō)。
“是的。你說(shuō)得沒(méi)有錯(cuò),”?;卮鸬?。
“但是如果沒(méi)有我犁地,你看護(hù)什么呢?”2. A Good Boy Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 【中文譯文】 好孩子 小羅伯特向媽媽要兩分錢?!白蛱旖o你的錢干什么了?” “我給了一個(gè)可憐的老太婆,”他回答說(shuō)。
“你真是個(gè)好孩子,”媽媽驕傲地說(shuō)?!霸俳o你兩分錢。
可你為什么對(duì)那位老太太那么感興趣呢?” “她是個(gè)賣糖果的?!?.tooth extraction “I'm sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy's tooth .” “Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!” “Yes,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .” 拔牙 “對(duì)不起,夫人,為您孩子拔牙我要收取20美元。”
“20美元!為什么?不是說(shuō)好只要4美元?!?“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四個(gè)病人嚇跑了?!?/p>
4. One morning a fox saw a cock.He thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock was glad.He closes his eyes and began to sing.The fox saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the fox.They cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree. 一天早上,一只狐貍看到了一只公雞。他想:這是我的早餐。
他朝公雞走來(lái),對(duì)他說(shuō):“我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?”公雞很高興。他閉上眼睛開始唱歌。
狐貍看到這些抓住它放到自己的嘴里走了。 在田地里的人們看到了狐貍。
大喊大叫:“看,看!狐貍抓住公雞逃走了?!惫u對(duì)狐貍說(shuō):“狐貍先生,你能理解么?人們認(rèn)為你叼走了公雞。
告訴他們這是你的,不是他們的?!? 狐貍張開她的嘴說(shuō):“公雞是我的,不是你們的。”
就在那時(shí),公雞逃離了狐貍的嘴巴,跑到了樹底下。5. Making His Mark “刻舟求劍” A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn't this a very foolish way to look for a sword?楚國(guó)有個(gè)人坐船渡江時(shí),他不小心把自己的一把寶劍掉落江中。
他馬上掏出一把小刀,在寶劍落水的船舷上刻上一個(gè)記號(hào)。船靠岸后,那楚人立即從船上刻記號(hào)的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。
他怎么找得到 寶劍呢?船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會(huì)再移動(dòng)。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。
6. 狗屋 The Dog' House 英語(yǔ)小故事大道理:It's easy to put off today what can be done tomorrow. 人們總是今天吧今天應(yīng)做的事拖到明天 In the wintertime, a Dog curled up in as small a space as possible on account of the cold, determined to make himself a house. However when the summer returned again, he lay asleep stretched at his full length and appeared to himself to be of a great size. Now he considered that it would be neither an easy nor a necessary work to make himself such a house as would accommodate him.英語(yǔ)小故事帶翻譯: 冬天時(shí),有一只狗由于寒冷,盡可能地把身子蜷成一團(tuán),他下決心一定要為自己建一所房子??墒窍奶斓絹?lái)的時(shí)候,狗伸直了身子躺著睡覺,把身體盡可能伸展開。
現(xiàn)在 他覺得為自己建個(gè)適合自己的房子來(lái)住實(shí)在不容易,也沒(méi)有那個(gè)必要。7.Sleeping Pills Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills. Sunday night Bob 。
1. Practice makes perfect.熟能生巧。
2. God helps those who help themselves.天助自助者
3. Easier said than done.說(shuō)起來(lái)容易做起來(lái)難。
4. Slow and steady wins the race.穩(wěn)扎穩(wěn)打無(wú)往而不勝。
5. A fall into the pit, a gain in your wit.吃一塹,長(zhǎng)一智。
6. Where there is a will,there is a way.有志者事竟成。
7. One false step will make a great difference.失之毫厘,謬之千里。
8. It's never too old to learn.活到老,學(xué)到老。
9. All that glitters is not gold.閃光的未必都是金子。
10. Experience is the mother of wisdom.實(shí)踐出真知。
11. All work and no play makes jack a dull boy.只工作不休息,聰明孩子也變傻。
12. Beauty without virtue is a rose without fragrance.無(wú)德之美猶如沒(méi)有香味的玫瑰,徒有其表。
13. More hasty,less speed.欲速則不達(dá)。
14. Rome was not built in a day.偉業(yè)非一日之功。
15. Great minds think alike.英雄所見略同。
16. A journey of a thousand miles begins with a single step.千里之行始于足下。
17. Look before you leap.三思而后行。
18. Facts speak plainer than words.事實(shí)勝于雄辯。
19. Call back white and white back.顛倒黑白。
20. well begun,half done.好的開始等于成功的一半。
21. It is hard to please all.眾口難調(diào)。
22. Ill news travels fast.壞事傳千里。
23. Out of sight,out of mind.眼不見,心不念。
24. Beauty will buy no beef.漂亮不能當(dāng)飯吃。
25. Like and like make good friends.趣味相投。
26. First things first.凡事有輕重緩急。
27. A friend in need is a friend indeed.患難見真情。
28. To live is to learn,to learn is to better live.活著為了學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)為了更好的活著。
29. live not to eat,but eat to live.活著不是為了吃飯,吃飯為了活著。
30. Action speaks louder than words.行動(dòng)勝過(guò)語(yǔ)言。
31. East or west,home is the best.金窩銀窩不如自家草窩。
32. It's not the gay coat that makes the gentleman.君子在德不在衣。
33. An idle youth,a needy age.少壯不努力,老大徒傷悲。
34. As the tree,so the fruit.種瓜得瓜,種豆得豆。
35. The older, the wiser.姜是老的辣。
1、The fox and the grapes Hungry fox saw the vine hanging from a string of crystal clear grapes, slobber DC, want to eat off, but also Can't reach. At the moment, feel helpless to go, he said while walking his own comfort:" this has not cooked grape, sure Are sour." That is to say, some capacity is small, do not a thing, on the pretext that premature.狐貍和葡萄 饑餓的狐貍看見葡萄架上掛著一串串晶瑩剔透的葡萄,口水直流,想要摘下來(lái)吃,但又 摘不到。
看了一會(huì)兒,無(wú)可奈何地走了,他邊走邊自己安慰自己說(shuō):“這葡萄沒(méi)有熟,肯定 是酸的。” 這就是說(shuō),有些人能力小,做不成事,就借口說(shuō)時(shí)機(jī)未成熟。
2、The little boy and the Scorpion There is a child in the front wall to catch the grasshopper, while to catch a lot. Suddenly he saw a scorpion, he thought that is the grasshopper,Then two go to catch him. The scorpion his sting, said: "come, if you really dare to do like this, even you catch a grasshopper Grasshopper will completely lose." This story warns people, to distinguish good and bad, to treat them differently.小男孩與蝎子 有個(gè)小孩在城墻前捉蚱蜢,一會(huì)兒就捉了許多。忽然看見一只蝎子,他以為也是蚱蜢, 便著兩手去捕捉他。
蝎子舉起他的毒刺,說(shuō)道:“來(lái)吧,如果你真敢這樣做,就連你捉的蚱 蜢也會(huì)統(tǒng)統(tǒng)失掉?!?這故事告誡人們,要分辨清好人和壞人,區(qū)別對(duì)待他們。
3、The wolf and the crane Wolf mistakenly swallow a piece of bone, very hard, running around, looking for a doctor. He met the egret, stipulated fees to invite him Bone removed, Lusi their head into the wolf's throat, and drew out the bone, so the wolf to be a good reward. The wolf answered Say:" Hey, friend, you can wolf mouth all is well. Withdraws head, can not meet, how to speak reward?" This story illustrates, the bad guys do no reward, and be thankful if you say the essence of credit.狼與鷺鷥 狼誤吞下了一塊骨頭,十分難受,四處奔走,尋訪醫(yī)生。他遇見了鷺鷥,談定酬金請(qǐng)他 取出骨頭,鷺鷥把自己的頭伸進(jìn)狼的喉嚨里,叼出了骨頭,便向狼要定好的酬金。
狼回答 說(shuō):“喂,朋友,你能從狼嘴里平安無(wú)事地收回頭來(lái),難道還不滿足,怎么還要講報(bào)酬?” 這故事說(shuō)明,對(duì)壞人行善的報(bào)酬,就是認(rèn)識(shí)壞人不講信用的本質(zhì)。 4、The widow and the hen A widow woman kept a hen, hen lays an egg every day. She thought some more chicken feed barley, a day will be two Egg. Therefore, such a day to feed her, the result looks more and more fat hen, an egg a day is not even under the.This story explained that, some people because of greed, want more benefits, the results are even deprived of the existing.寡婦與母雞 有個(gè)寡婦養(yǎng)著一只母雞,母雞每天下一個(gè)蛋。
她以為多給雞喂些大麥,就會(huì)每天下兩個(gè) 蛋。于是,她就每天這樣喂,結(jié)果母雞長(zhǎng)得越來(lái)越肥,每天連一個(gè)蛋也不下了。
這故事說(shuō)明,有些人因?yàn)樨澙?,想得到更多的利益,結(jié)果連現(xiàn)有的都失掉了。5、Standing on the roof of the goat and Wolf The little goats on the roof, saw a wolf from the pass underneath, and cursed him, laughing at him. The wolf said:" Oh, man, scold I is not you, but you are in the ground." This story illustrates the advantages and the secret, often give a person with strong courage to fight.站在屋頂?shù)男∩窖蚺c狼 小山羊站在屋頂上,看見狼從底下走過(guò),便謾罵他,嘲笑他。
狼說(shuō)道:“啊,伙計(jì),罵 我的不是你,而是你所處的地勢(shì)?!?這故事說(shuō)明,地利與天機(jī)常常給人勇氣去與強(qiáng)者抗?fàn)帯?/p>
6、Mountain Earthquake One time, a mountain happened a big earthquake, vibration sounds like a loud moan and shout. Many people gathered At the foot of the mountain to watch, do not know what had happened. While they were assembled in anxious, worried about seeing something bad omen, only Saw a mouse running from the mountain.Don't make much ado about nothing.山 震 有一次,一座大山發(fā)生了大震動(dòng),震動(dòng)發(fā)出的聲音就像大聲的呻吟和喧鬧。許多人云集 在山下觀看,不知發(fā)生了什么事。
當(dāng)他們焦急地聚集在那里,擔(dān)心看到什么不祥之兆時(shí),僅 看見從山里跑出一只老鼠。 這是說(shuō)庸人多自憂。
7、Good and evil Weak forces of good, evil away to heaven by. Asked Zeus is good at, how can we return to earth to. Zeus told He, you don't go, one of the world's visit. Evil and people very close, so continuously to find him Are. Good because down from the sky, on the very slow to very slow.That is to say, people is not easy to meet good, but every day of the injury or harm.善 與 惡 力量弱小的善,被惡趕走到了天上。善于是問(wèn)宙斯,怎樣才能回到人間去。
宙斯告訴 他,大家不要一起去,一個(gè)一個(gè)的去訪問(wèn)人間吧。惡與人很相近,所以接連不斷地去找他 們。
善因?yàn)閺奶焐舷聛?lái),所以就來(lái)得很慢很慢。 這就是說(shuō),人很不容易遇到善,卻每日為惡所傷害。
8、Two pockets Prometheus 。
1\\Mrs Black was eighty, but she had a small car, and she always drove to the shops in it on Saturday and bought her food. She did not drive fast because she was old, but she drove well and never hit anything. Sometimes her grandchildren said to her,"Please don't drive your car, Grandmother. We can take you to the shops." But she always said,"No, I like driving.I began to drive fifty years ago, and I'm not going to stop now." Last Saturday she stopped her car at the traffic lights because they were red, and then she couldn't start the car again. The lights were green,then yellow, then red , then green again, but her car did not start. 2. A young woman went to her doctor complaining of pain. " Where are you hurting?" asked the doctor. " You have to help me, I hurt all over" , said the woman. " What do you mean, all over?" asked the doctor, " be a little more specific." The woman touched her right knee with her index finger and yelled, " Ow, that hurts." Then she touched her left cheek and again yelled, " Ouch! That hurts, too." Then she touched her right earlobe, " Ow, even that hurts" , she cried. The doctor checked her thoughtfully for a moment and told her his diagnosis, " You have a broken finger." 2\\Once upon a time, there was a mouse father. (很久很久以前,有一個(gè)老鼠爸爸) He wanted to marry his daughter to the greatest person in the world. (他想要將他的女兒嫁給世界上最偉大的人) But, who was the greatest person in the world? (但是,誰(shuí)是世界上最偉大的人呢?) Oh! The sun! He must be the greatest person in the world. (?。∈翘?yáng)!他一定是世界上最偉大的人) The mouse father went to talk to the sun. (老鼠爸爸就去找太陽(yáng)說(shuō)話) “Hello! Mr. Sun. I know you are the greatest person in the world. (哈啰!太陽(yáng)先生,我知道你是世界上最偉大的人) Would you marry my daughter?” (你愿意娶我的女兒?jiǎn)???“What? I'm not the greatest person in the world. The greatest person is the cloud. (什么?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的應(yīng)該是云) If he comes out, I'll be covered.” (只要他一出現(xiàn),我就被遮住了) The mouse father went to talk to the cloud. (老鼠爸爸就去找云) “Hello! Mr. Cloud. I know you are the greatest person in the world. (哈啰!云先生,我知道你是世界上最偉大的人) Would you marry my daughter?” (你愿意娶我的女兒?jiǎn)???“What? I'm not the greatest person in the world. The greatest person is the wind. (什么?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的應(yīng)該是風(fēng)) If he comes out, I'll be blown away.” (只要他一出現(xiàn),我就被吹的遠(yuǎn)遠(yuǎn)的) The mouse father went to talk to the wind. (老鼠爸爸就去找風(fēng)) “Hello! Mr. Wind. I know you are the greatest person in the world. (哈啰!風(fēng)先生,我知道你是世界上最偉大的人) Would you marry my daughter?” (你愿意娶我的女兒?jiǎn)???“What? I'm not the greatest person in the world. The greatest person is the wall. (什么?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的應(yīng)該是墻) If he comes out, I'll be stopped.” (只要他一出現(xiàn),我就被擋住了) The mouse father went to talk to the wall. (老鼠爸爸就去找墻) “Hello! Mr. Wall. I know you are the greatest person in the world. (哈啰!墻先生,我知道你是世界上最偉大的人) Would you marry my daughter?” (你愿意娶我的女兒?jiǎn)幔浚?“What? I'm not the greatest person in the world. The greatest person is YOU, the mouse.” (什么?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的其實(shí)是你們!是老鼠?。?“The greatest person in the world is … mouse?” (世界上最偉大的人…是老鼠?) “Yes, the greatest person in the world is mouse. See? If mouse comes out, I'll be bit!” (沒(méi)錯(cuò)!世界上最偉大的就是老鼠,你看,只要你們一出現(xiàn),我就被挖洞了?。?The mouse father was very happy. (老鼠爸爸好開心!) He finally knew mouse was the greatest person in the world. (他終于知道世界上最偉大的人了,就是老鼠。)
He would marry his daughter to the handsome mouse next door. (他決定要將自己的女兒嫁給隔壁英俊的鼠小弟。)。
Sweat is HuoGuang, emperor han commander-in-chief of TuoGu ministers, drinking eight years of emperor han style-came kisen, ruling pomp very heavy. HuoGuang nearby have a call YangChang people, act is timid, popular with HuoGuang recognition, rose to prime minister position, seal for anping syndrome. Actually, YangChang humanness cowardly incompetence, timid, not when the prime minister of the material. 74 B.C., was only twenty one-year-old han emperor died.both in WeiYangGong kisen, with all the princes HuoGuang counsel, chose the emperor's grandson made WangLiuHe nearbu heir. Behold LiuHe ascended the mid-north song and dance, often pleasure-resorts. HuoGuang heard later, anxieties, and bike ride general ZhangAn births, TianYanNian secret counsel, on to nullify LiuHe, set up other Yin jun. After TianYanNian HuoGuangPa goading agreed to jointly YangChang, tell gun. YangChang all of a sudden, she was scared to sweat, panic, just something indistinctly fence. YangChang wife, is TaiShiGong sima qian's daughter, quite have the guts. She saw her husband shilly-shally appearance, secretly worried, while TianYanNian change clothes walk away, infero-anterior advised her husband and said, "National affairs, will shilly-shally. General has ChengYi, you should also chosin reservoir, otherwise inevitable difficult ahead." YangChang step back and forth in the house, but had no acid attention. Just at this time TianYanNian back, SiMaFu people avoid inferior, straight-tempered without embarrassment and TianYanNian meet, told TianYanNian, her husband willing to listen to the general's command. TianYanNian after listening pleased to take leave walk. TianYanNian returns HuoGuang, HuoGuang very satisfied. YangChang brought all the princes immediately arrange table, playing please dowager. The next day, YangChang advice, ernie see luang nearbu king unbearable successin statement of reason. Queen letter removed immediately LiuHe, another sign of emperor of the once SunLiu enquiry for jun, was said han XuanDi.Idioms citations, han shu YangChang biography of our afraid, not words. Jia sweated back ACTS yes just.Idioms interpretations ", "Jia drenched, sweating much soaked backbone. Describe sweat. Also describe extreme fear or ashamed excessive.汗流浹背 漢大將軍霍光,是漢武帝的托孤重臣,輔佐八歲即位的漢昭帝執(zhí)政,威勢(shì)很重。
霍光身邊有個(gè)叫楊敞的人,行事謹(jǐn)小慎微,頗受霍光賞識(shí),升至丞相職位,封為安平候。其實(shí),楊敞為人懦弱無(wú)能,膽小怕事,根本不是當(dāng)丞相的材料。
公元前74年,年僅廿一歲的漢昭帝駕崩于未央宮,霍光與眾臣商議,選了漢武帝的孫子昌邑王劉賀作繼承人。誰(shuí)知?jiǎng)①R繼位后,經(jīng)常宴飲歌舞,尋歡作樂(lè)。
霍光聽說(shuō)后,憂心忡忡,與車騎將軍張安世、大司馬田延年秘密商議,打算廢掉劉賀,另立賢君。計(jì)議商定后,霍光派田延年告訴楊敞、以便共同行事。
楊敞一聽,頓時(shí)嚇得汗流浹背,驚恐萬(wàn)分,只是含含糊糊,不置可否。楊敞的妻子,是太史公司馬遷的女兒,頗有膽識(shí)。
她見丈夫猶豫不決的樣子,暗暗著急,趁田延年更衣走開時(shí),上前勸丈夫說(shuō);“國(guó)家大事,豈能猶豫不決。大將軍已有成議,你也應(yīng)當(dāng)速戰(zhàn)速?zèng)Q,否則必然太難臨頭?!?/p>
楊敞在房里來(lái)回酸步,卻拿不定注意。正巧此時(shí)田延年回來(lái),司馬夫人回避不及,索性大大方方地與田延年相見,告知田延年,她丈夫愿意聽從大將軍的吩咐。
田延年聽了后高興地告辭走了。田延年回報(bào)霍光,霍光十分滿意,馬上安排楊敞領(lǐng)眾臣上表,奏請(qǐng)皇太后。
第二天,楊敞與群臣遏見皇太后,陳述昌邑王不堪繼承王位的原因。太后立即下詔廢去劉賀,另立漢武帝的曾孫劉詢?yōu)榫?,史稱漢宣帝。
成語(yǔ)出處《漢書·楊敞傳》敝驚懼,不知所言。汗出浹背徒唯唯而已。
成語(yǔ)釋義“浹”,濕透,出汗多,濕透脊梁。形容滿身大汗。
也形容極度惶恐或慚愧過(guò)度。
Playing the Lute to a Cow 對(duì)牛彈琴 In ancient times was a man who played the zither very well. Once, he played a tune in front of a cow, hoping that the cow would appreciate it. The tune was melodious ,but the cow showed no reaction, and just kept on eating grass. The man sighed, and went away. This idiom is used to indicate[5IndIket]reasoning with stubborn[5stQbLn]people or talking to the wrong audience。
第一篇: The wolf and the sheep A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair. He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream. "If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food." "Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food." 狼和羊 ●狼被狗所咬,傷勢(shì)很嚴(yán)重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出覓食。
●他感到又餓又渴,這時(shí),他看見一只羊,便請(qǐng)求他到附近的小河里為他取一點(diǎn)水來(lái)。 ●“你給我一點(diǎn)水解渴”,他說(shuō),“我就能自己去尋找食物了。”
●“是呀”,羊回答說(shuō),“如果我給你送水喝,那么我就會(huì)成為你的食物?!?寓意: 謊言是經(jīng)不起推敲的,它很容易被人們識(shí)破。
第二篇: 狐貍和葡萄 One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy. "I'm just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes. He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes. The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up. He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.” ●一個(gè)炎熱的夏日,狐貍走過(guò)一個(gè)果園,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。 ●狐貍想:“我正口渴呢?!?/p>
于是他后退了幾步,向前一沖,跳起來(lái),卻無(wú)法夠到葡萄。 ●狐貍后退又試。
一次,兩次,三次,但是都沒(méi)有得到葡萄。 ●狐貍試了一次又一次,都沒(méi)有成功。
最后,他決定放棄,他昂起頭,邊走邊說(shuō):“葡萄還沒(méi)有成熟,我敢肯定它是酸的?!?寓意: 在經(jīng)歷了許多嘗試而不能獲得成功的時(shí)候,有些人往往故意輕視成功,以此來(lái)尋求心理安慰。
第三篇 The crow and the pitcher A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher. But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water. When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in. Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water. 口渴的烏鴉 ●一只烏鴉口渴了,到處找水喝。終于,他找到了一個(gè)大水罐。
●然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴夠不到水面,他試了一次又一次,都沒(méi)有成功。 ●就在他想放棄的時(shí)候,他突然想到一個(gè)主意。
烏鴉叼來(lái)了一塊小石子投到水罐里,接著又叼了一塊又一塊石頭放進(jìn)去。 ●漸漸地,水面升高了。
烏鴉高興地喝到了水。 寓意: 有些東西雖然看起來(lái)微不足道,但如果積少成多,便會(huì)帶來(lái)很大變化。
第四篇:青蛙和井 ●兩只青蛙住在沼澤里。在一個(gè)炎熱的夏季,沼澤干涸了,因此他們不得不離開去尋找新的濕地。
●他們很快發(fā)現(xiàn)一口深井。 ●其中一只向下看了看對(duì)另一只說(shuō):“這是個(gè)涼爽的好地方,就住這里吧。”
●而另一只較明智,它說(shuō):“別著急,朋友,如果這口井也干了的話,我們?cè)趺闯鰜?lái)呢?” 寓意: 凡事應(yīng)該首先考慮周到,然后再付諸行動(dòng)。 第五篇: The cage bird and the bat A bird was confined in a cage outside a window. She often sang at night when all other birds were asleep. One night a bat came. He asked the bird why she was silent by day and sang only at night. The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net.Since then I have never sung by day.” The bat replied, "But it is useless to do this now that you have become a prisoner." Then he flew away. 金絲雀與蝙蝠 ●掛在窗口籠里的金絲雀,經(jīng)常在鳥兒睡著的夜里歌唱。
●一天晚上,蝙蝠來(lái)了,飛過(guò)來(lái)問(wèn)她為什么白天安靜無(wú)聲,夜里卻要歌唱。 ●金絲雀回答說(shuō):“去年我在白天唱歌時(shí),捕鳥人聽到我的歌聲抓住了我。
從此,我再也不在白天唱歌了。” ●蝙蝠說(shuō):“你現(xiàn)在才懂得謹(jǐn)慎已沒(méi)用了,你若在變?yōu)榍敉街熬投茫窃摱嗪醚?!”說(shuō)完就飛走了。
寓意: 我們應(yīng)該在危險(xiǎn)發(fā)生之前就提高警覺,因?yàn)槲kU(xiǎn)一旦發(fā)生,我們?cè)僭鯓有⌒囊矝](méi)有用了。
Story 1 Three Good Friends One day, a monkey rides his bike near the river. This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can't swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can't help him. Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant's home. Then, three of them become good friends. 故事一 三個(gè)好朋友 一天, 一只猴子在河邊騎車。
這時(shí)他看見樹下有一只獅子,獅子向他跑來(lái)。他非常的害怕,掉進(jìn)河里。
他不會(huì)游泳,大叫起來(lái)。兔子聽見了,跳進(jìn)水里,但他卻沒(méi)有辦法救猴子。
幸運(yùn)的是,一只大象過(guò)來(lái)了。大象非常強(qiáng)壯,救出了兔子和猴子。
他們來(lái)到大象的家,在那里吃了一頓大餐。從此他們成了好朋友。
Story 2 The Old Man and the Old Cat An old man has a cat. The cat is very old, too. He runs very quickly. And his teeth are bad. One evening, the old cat sees a little mouse. He catches it, but he can't eat it because his teeth are not strong enough. The mouse runs away. The old man is very angry. He beats his cat. He says: “You are a fool cat. I will punish you!” the cat is very sad. He thinks:“When I was young, I worked hard for you. Now you don't like me because I'm too old to work. You should know you are old, too.” 故事二 老人和老貓 一個(gè)年邁的老人養(yǎng)一只貓。這只貓也非常老了。
她跑得很快,但是牙齒很糟糕。一天王還是那個(gè),這只老貓看見一只小老鼠。
它抓住了小老鼠,但是它卻吃不了它,因?yàn)樗难例X不夠鋒利了。這只小老鼠逃跑了。
老人很生氣,他打了小貓,并且對(duì)它說(shuō):“你這只蠢貓!我要懲罰你!”貓非常傷心,它想:“在我還年輕的時(shí)候,我為你努力工作?,F(xiàn)在你卻因?yàn)槲姨狭瞬荒芄ぷ鞫幌矚g我。
你應(yīng)該知道你也老了?!?Story 3 Spring in the Green Season Spring is coming. Spring is the first season of the year. In China, spring comes in February. It is still cold, but it is getting warmer and warmer. The days get longer and longer. The leaves on the trees begin to turn green. Then they come up green leaves in the spring wind on the ground. Spring is also sowing time season. 故事三 春天來(lái)了,春天是每年的第一個(gè)季節(jié)。
在中國(guó),春天二月來(lái)臨,那時(shí)候還是很冷,但是會(huì)運(yùn)來(lái)月暖和,白晝悅來(lái)越長(zhǎng)。樹上的葉子開始變綠,沐浴著大地春風(fēng)長(zhǎng)出了嫩芽。
春天也播種的季節(jié)。 Story 4 Look for a Friend Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn't look like Sam. So Sam goes away. Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly. Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. “Hello! Would you like to be my friend?” Sam answers: “Of course! But you are sound. I am flat.” The round fish days: “But we are both fishes.” Sam thinks and says, “You are right. Let's be friends.” They become good friends. 故事四: 找朋友 塞姆是一條小魚,他在海里。
他生在海里。他很孤獨(dú),想要找一個(gè)朋友,那個(gè)朋友看起來(lái)要想他。
塞姆看見一條墨魚。墨魚有8條腿,看上去不像塞姆。
因此塞姆游走了。塞姆遇見一條鯊魚。
他想跟鯊魚問(wèn)好。鯊魚張開大嘴,塞姆有迅速地逃走了。
塞姆又累又餓,他要休息一會(huì)兒。這時(shí)他看見一條圓魚,圓魚對(duì)他說(shuō):“你好!你愿意做我的朋友嗎?” 塞姆回答:“好哇!可你是圓形的,我是扁的?!?/p>
圓魚說(shuō):“但是我們倆都是魚??!” 塞姆思考后說(shuō):“你講得對(duì),讓我們做朋友吧?!彼麄兙统蔀楹门笥蚜恕?/p>
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【譯文】 老貓 一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因?yàn)樗昙o(jì)太大了。
一天,老貓發(fā)現(xiàn)一只老鼠,它跳過(guò)去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因?yàn)槔县堃Р涣怂?/p>
于是,老婦很生氣,因?yàn)槔县垱](méi)有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說(shuō):“不要打你的老仆人,我已經(jīng)為你服務(wù)了很多年,而且還愿意為你效勞,但是,我實(shí)在太老了,對(duì)年紀(jì)大的不要這么無(wú)情,要記住老年人在年青時(shí)所做過(guò)的有益的事情?!?/p>
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【譯文】 一個(gè)人正朝著一個(gè)富人的房子走去,當(dāng)他沿著路走時(shí),在路的一邊他發(fā)現(xiàn)一箱好蘋果,他說(shuō):“我不打算吃那些蘋果,因?yàn)楦蝗藭?huì)給我更多的食物,他會(huì)給我很好吃的東西。”然后他拿起蘋果,一把扔到土里去。
他繼續(xù)走,來(lái)到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對(duì)岸,他等了一會(huì)兒,然后他說(shuō):“今天我去不了富人家了,因?yàn)槲也荒芏蛇^(guò)河?!?他開始回家,那天他沒(méi)有吃東西。
他就開始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來(lái)吃了。 不要把好東西扔掉,換個(gè)時(shí)候你會(huì)覺得它們大有用處。
The City Mouse and the Country Mouse Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 【譯文】 城里老鼠和鄉(xiāng)下老鼠 從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一只老鼠居住在鄉(xiāng)村,另一只住在城里。
很多年以后,鄉(xiāng)下老鼠碰到城里老鼠,它說(shuō):“你一定要來(lái)我鄉(xiāng)下的家看看?!庇谑?,城里老鼠就去了。
鄉(xiāng)下老鼠領(lǐng)著它到了一塊田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出來(lái)給城里老鼠。
城里老鼠說(shuō):“這東西不好吃,你的家也不好,你為什么住在田野的地洞里呢?你應(yīng)該搬到城里去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會(huì)吃上美味佳肴,你應(yīng)該到我城里的家看看?!?鄉(xiāng)下老鼠就到城里老鼠的家去。
房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當(dāng)他們要開始吃的時(shí)候,聽見很大的一陣響聲,城里的老鼠叫喊起來(lái):“快跑!快跑!貓來(lái)了!”他們飛快地跑開躲藏起來(lái)。
過(guò)了一會(huì)兒,他們出來(lái)了。當(dāng)他們出來(lái)時(shí),鄉(xiāng)下老鼠說(shuō):“我不喜歡住在城里,我喜歡住在田野我的洞里。
因?yàn)檫@樣雖然貧窮但是快樂(lè)自在,比起雖然富有卻要過(guò)著提心吊膽的生活來(lái)說(shuō),要好些?!?Teacher:Why are you late for school every morning? Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow". 老師:為什么你每天早晨都遲到? 湯姆:每當(dāng)我經(jīng)過(guò)學(xué)校的拐角處,就看見一個(gè)牌子上寫著"學(xué)校----慢行". A Good Boy Little 。
1.The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【譯文】 老貓 一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因?yàn)樗昙o(jì)太大了。
一天,老貓發(fā)現(xiàn)一只老鼠,它跳過(guò)去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因?yàn)槔县堃Р涣怂?/p>
于是,老婦很生氣,因?yàn)槔县垱](méi)有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說(shuō):“不要打你的老仆人,我已經(jīng)為你服務(wù)了很多年,而且還愿意為你效勞,但是,我實(shí)在太老了,對(duì)年紀(jì)大的不要這么無(wú)情,要記住老年人在年青時(shí)所做過(guò)的有益的事情?!?/p>
2.The Raven and the Swan烏鴉和天鵝 A raven saw a swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. 烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。他猜想天鵝一定是經(jīng)常洗澡,羽毛才變得如此潔白無(wú) 瑕。
于是,他毅然離開了他賴以生存的祭壇,來(lái)到江湖邊。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 點(diǎn)都沒(méi)洗白,反而因缺少食物饑餓而死。
3.Belling the cat(系鈴于貓) Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food. One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that. At last a young mouse got up, and said that he had a good idea. "We could tie a bell around the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away." Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well, but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, but nobody spoke. 從前,一所房子里面有一只大貓,他抓住了很多偷東西的老鼠。 一天,老鼠在一起開會(huì)商量如何對(duì)付他們共同的敵人。
會(huì)上大家各有各的主張,最后,一只小老鼠站出來(lái)說(shuō)他有一個(gè)好主意。 “我們可以在貓的脖子上綁一個(gè)鈴鐺,那么如果他來(lái)到附近,我們聽到鈴聲就可以馬上逃跑?!?/p>
大家都贊同這個(gè)建議,這時(shí)一只聰明的老耗子站出來(lái)說(shuō):“這的確是個(gè)絕妙的主意,但是誰(shuí)來(lái)給貓的脖子上綁鈴鐺呢?”老鼠們面面相覷,誰(shuí)也沒(méi)有說(shuō)話。4.The Goat and the Goatherd 山羊與牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent." Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人趕到羊圈里。
有一只山羊不知在吃什么好東西,單獨(dú)落在后面。牧羊 人拿起一塊石頭扔了過(guò)去,正巧打斷了山羊的一只角。
牧羊人嚇得請(qǐng)求山羊不要告訴主人, 山羊說(shuō):“即使我不說(shuō),又怎能隱瞞下去呢?我的角已斷了,這是十分明顯的事實(shí)?!?5.AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger. 驢子聽見蚱蜢唱歌,被美妙動(dòng)聽的歌聲所打動(dòng),自己也想能發(fā)出同樣悅耳動(dòng)聽的聲音,便 羨慕地問(wèn)他們吃些什么,才能發(fā)出如此美妙的聲音來(lái)。
蚱蜢答道:“吃露水?!斌H子便也只吃露水,沒(méi)多久就餓死了。
6.The Lion and the Mouse 獅子與報(bào)恩的老鼠 A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his 。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁(yè)面生成時(shí)間:0.207秒