【酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)】
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。
棄置:拋棄。
【注釋】
這首詩是劉禹錫在唐敬宗寶歷二年(826年)歲暮,從和州返回洛陽,途經(jīng)揚(yáng)州與白居易相會(huì)時(shí)所作。
酬:這里是以詩相答的意思。樂天:指白居易,字樂天。使君:稱刺史。
巴山楚水:指四川和兩湖一帶。劉禹錫先后被貶到朗州、連州、夔州、和州等地,夔州古屬巴國,其它地方大都屬楚國。
二十三年:從唐順宗永貞元年(805)永貞革新失敗后劉禹錫被貶官為連州刺史到寫此詩時(shí),前后共二十二年,因第二年才能回到京城,所以說23年。
棄置:拋棄。
聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。序文中說:自己經(jīng)過嵇康,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個(gè)典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。
翻:副詞,反而。
爛柯人:傳說晉人王質(zhì)進(jìn)山砍柴,看見兩個(gè)童子下棋。片刻,童子問王質(zhì)為何不去,王質(zhì)才驚悟過來,見斧柄已經(jīng)腐爛?;氐郊亦l(xiāng),已歷百年,無人相識(shí)(見《述異記》)。劉禹錫借這個(gè)故事表達(dá)世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。
歌一曲:指白居易作的《醉贈(zèng)劉二十八使君》一詩。
長(zhǎng):增長,振作。
【譯文】
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置地。
在巴山楚水這個(gè)凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
懷念故友徒然吟誦《思舊賦》,久謫歸來感到已非舊時(shí)光景。
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
沉船的旁邊正有千帆駛過,病樹的前頭卻是萬木爭春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。
今天聽了你為我吟誦《醉贈(zèng)劉二十八使君》,暫且借這一杯美酒振奮精神。
酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng) 劉禹錫(唐) 巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。 沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。 [編輯本段]【注釋】 這首詩是劉禹錫在唐敬宗寶歷二年(826年)歲暮,從和州返回洛陽,途經(jīng)揚(yáng)州與白居易相會(huì)時(shí)所作。
酬:這里是以詩相答的意思。樂天:指白居易,字樂天。
使君:稱刺史。 巴山楚水:指四川和兩湖一帶。
劉禹錫先后被貶到朗州、連州、夔州、和州等地,夔州古屬巴國,其它地方大都屬楚國。 二十三年:從唐順宗永貞元年(805)永貞革新失敗后劉禹錫被貶官為連州刺史到寫此詩時(shí),前后共二十二年,因第二年才能回到京城,所以說23年。
棄置:拋棄。 聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。
序文中說:自己經(jīng)過嵇康,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個(gè)典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。
翻:副詞,反而。 翻似:倒好像。
爛柯人:傳說晉人王質(zhì)進(jìn)山砍柴,看見兩個(gè)童子下棋。看到局終,童子問王質(zhì)為何不去,王質(zhì)才驚悟過來,見斧柄已經(jīng)腐爛。
回到家鄉(xiāng),已歷百年,無人相識(shí)(見《述異記》)。劉禹錫借這個(gè)故事表達(dá)世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。
歌一曲:指白居易作的《醉贈(zèng)劉二十八使君》一詩。 長(zhǎng):增長,振作。
[編輯本段]【譯文】 在巴山楚水這個(gè)凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。 懷念故友時(shí)吟誦《思舊賦》,久謫歸來感到已非舊時(shí)光景。
翻覆的船只旁仍有千千萬萬的帆船,枯萎的樹木前面也有千千萬萬樹木欣欣向榮. 今天聽了你為我吟誦《醉贈(zèng)劉二十八使君》,深受感動(dòng),暫且借這一杯美酒振奮精神。 [編輯本段]【作者小傳】 劉禹錫(772-842),字夢得 ,晚年自號(hào)廬山人,彭城(今江蘇徐州)人,是匈奴人的后裔。
唐代中晚期詩人、哲學(xué)家。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香門第。
政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。 詩現(xiàn)存800余首。
其學(xué)習(xí)民歌,反映民眾生活和風(fēng)土人情的詩,題材廣闊,風(fēng)格上汲取巴蜀民歌含蓄宛轉(zhuǎn)、樸素優(yōu)美的特色,清新自然,健康活潑,充滿生活情趣。其諷刺詩往往以寓言托物手法,抨擊鎮(zhèn)壓永貞革新的權(quán)貴,涉及較廣的社會(huì)現(xiàn)象。
晚年所作,風(fēng)格漸趨含蓄,諷刺而不露痕跡。 劉禹錫耳濡目染,加上天資聰穎,敏而好學(xué),從小就才學(xué)過人,氣度非凡。
他十九歲游學(xué)長安,上書朝廷。二十一歲,與柳宗元同榜考中進(jìn)士。
同年又考中了博學(xué)宏詞科。 后來在政治上不得意被貶為朗州司馬。
他沒有自甘沉淪,而是以積極樂觀的精神進(jìn)行創(chuàng)作,積極向民歌學(xué)習(xí),創(chuàng)作了《采菱行》等仿民歌體詩歌。 一度奉詔還京后,劉禹錫又因詩句"玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后栽"觸怒新貴被貶為連州刺史。
后被任命為江州刺史,在那里創(chuàng)作了大量的《竹枝詞》。名句很多,廣為傳誦。
824年夏,他寫了著名的《西塞山懷古》:"王浚樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。
人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。
"這首詩為后世的文學(xué)評(píng)論家所激賞,認(rèn)為是含蘊(yùn)無窮的唐詩杰作。 后來,幾經(jīng)多次調(diào)動(dòng),劉禹錫被派往蘇州擔(dān)任刺史。
當(dāng)時(shí)蘇州發(fā)生水災(zāi),饑鴻遍野。他上任以后開倉賑饑,免賦減役,很快使人民從災(zāi)害中走出,過上了安居樂業(yè)的生活。
蘇州人民愛戴他,感激他,就把曾在蘇州擔(dān)任過刺史的韋應(yīng)物、白居易和他合稱為"三杰",建立了三賢堂?;实垡矊?duì)他的政績予以褒獎(jiǎng),賜給他紫金魚袋。
劉禹錫晚年回到洛陽,任太子賓客,與朋友交游賦詩,生活閑適。死后被追贈(zèng)為戶部尚書。
劉禹錫寫的《陋室銘》,全文共81字,字字珠璣。但許多人可能不知道,這篇名作是劉禹錫一氣之下?lián)]毫寫成的。
貞元九年(793),劉禹錫中進(jìn)士后,官至太子賓客,加檢校禮部尚書,可謂官運(yùn)亨通。后因他參加王叔文的永貞革新運(yùn)動(dòng),得罪了當(dāng)朝權(quán)貴寵臣,被德宗皇帝貶至安徽和州當(dāng)通判。
按當(dāng)時(shí)地方官府的規(guī)定,他本應(yīng)住衙門三間三廈的官邸??墒?,和州的知縣是個(gè)勢利之徒,他見劉禹錫貶官而來,便多般刁難。
先是安排他住在縣城南門,不久,又要他搬至北門,由原先的三間屋縮小到一間半,不久又要他搬居城中。半年之間,連搬三次家,住房一次比一次狹小,一次比一次簡陋,全家老小根本無法安身。
劉禹錫覺得這縣官欺人太甚,憤然提筆寫下了《陋室銘》一文,并請(qǐng)大書法家柳公權(quán)書碑勒石,立于門前,以示“紀(jì)念”,一時(shí)轟動(dòng)朝野。 斯時(shí)被貶為廣西柳州刺史的柳宗元,與劉禹錫是同榜進(jìn)士,詩歌唱酬,友誼殊深。
當(dāng)他讀到《陋室銘》后,獲知?jiǎng)⒂礤a遭受勢利小人冷遇時(shí),憤懣不平,立即上書朝廷請(qǐng)求:“情愿以自己被遣之地柳州換和州,雖得重罪,死不恨?!彪m未獲準(zhǔn),但足可見“患難識(shí)知己,文人更相親”的高貴品質(zhì)。
人世滄桑,歲月如流。勢利小人早已化作黃土一抔,而劉禹錫的《陋室銘》,卻光照歷史,留傳千古。
元九年進(jìn)士,登博學(xué)鴻詞科,授監(jiān)察御史,因參加王叔文變法,反對(duì)宦官和藩鎮(zhèn)割據(jù)勢力,失敗后被貶為朗州司馬,遷連州刺史。后因宰相裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書,世。
意思是自己被貶謫到巴山楚水這些荒涼的地區(qū),二十三年就如同棄置在道旁一樣。
巴山楚水:指四川和兩湖一帶。劉禹錫先后被貶到朗州、連州、夔州、和州等地,夔州古屬巴國,其它地方大都屬楚國。
二十三年:從唐順宗永貞元年(805)永貞革新失敗后劉禹錫被貶官為連州刺史到寫此詩時(shí),前后共二十二年,因第二年才能回到京城,所以說23年。
“凄涼地”和“棄置身”這些富有感情色彩的字句的渲染,讓讀者在了解和同情作者長期謫居的痛苦經(jīng)歷中,感覺到詩人抑制已久的憤激心情,具有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
『出處』
《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》
唐代 劉禹錫
巴山楚水/凄涼地,二十三年/棄置身。
懷舊空吟/聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似/爛柯人。
沉舟側(cè)畔/千帆過,病樹前頭/萬木春。
今日聽君/歌一曲,暫憑杯酒/長精神。
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身是說自己謫居在巴山楚水這荒涼的地區(qū),算來已經(jīng)二十三年了。
一來一往,顯出朋友之間推心置腹的親切關(guān)系由此引出下面的話題。附劉禹錫的《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》原詩及賞析:巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。賞析“樂天”,白居易的表字。
“見贈(zèng)”指白居易贈(zèng)給作者的。劉禹錫這首酬答詩,接過白詩的話頭,著重抒寫這特定環(huán)境中自己的感情。
白的贈(zèng)詩中,白居易對(duì)劉禹錫的遭遇無限感慨,最后兩句說:“亦知合被才名折,二十三年折太多。”一方面感嘆劉禹錫的不幸命運(yùn),另一方面又稱贊了劉禹錫的才氣與名望。
大意是說:你該當(dāng)遭到不幸,誰叫你的才名那么高呢!可是二十三年的不幸,未免過分了。這兩句詩,在同情之中又包含著贊美.顯得十分委婉。
因?yàn)榘拙右自谠姷哪┪舱f到二十三年,所以劉禹錫在詩的開頭就接著說:“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身?!弊约褐喚釉诎蜕匠@荒涼的地區(qū),算來已經(jīng)二十三年了。
一來一往,顯出朋友之間推心置腹的親切關(guān)系。接著,詩人很自然地發(fā)出感慨道:“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人?!?/p>
說自己在外二十三年,如今回來,許多老朋友都已去世,只能徒然地吟誦“聞笛賦”表示悼念而已。此番回來恍如隔世,覺得人事全非,不再是舊日的光景了。
后一句用王質(zhì)爛柯的典故,既暗示了自己貶謫時(shí)間的長久,又表現(xiàn)了世態(tài)的變遷,以及回歸之后生疏而悵惘的心情,涵義十分豐富。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:0.206秒