[原文]
魯有執(zhí)長竿入城門者①,初堅執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入。計無所出。俄有老父至②,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?”遂依而截之③。
——《笑林》
[注釋]
①執(zhí)——拿。
②俄——一會兒。老父(fǔ)——對老年人的尊稱。
③遂——于是。
[翻譯]
魯國有個拿著長長的竿子進入城門的人,起初豎立起來拿著它,不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,實在想不出辦法來了。一會兒,有個老人來到這里說:“我并不是圣賢,只不過是見到的事情多了,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后進入城門呢?”那個魯國人于是依從了老人的辦法將長竿子截斷了。 【啟示】
如果說賣毛竹的人愚蠢可笑的話,那么,那個喜歡擺老資格、教訓人的白胡子老頭兒更加蠢笨。有些“老資格”總是喜歡按老經驗、老規(guī)矩辦事,他們不善于根據實際情況,靈活地考慮極簡單的、甚至是一般常識范圍內的問題,結果,出了很多餿主意。
這是出自魏晉時期邯鄲淳的《笑林》的故事《截桿入城》。
原文:
魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入。計無所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。
魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個老人來到這里說:“我雖然不是圣賢,只不過見到的事情多了,為什么不用鋸子將長竿從中間截斷后進入城門呢?”于是那個魯國人依從了老人的辦法將長竿子截斷了。
啟示:
“執(zhí)長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規(guī)蹈矩,不知變通 。 自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。
查了一下,我覺得最符合樓主想要的書是《連城訣》,長篇武俠小說,當代著名作家金庸著。
不知是不是樓主要的那本。
《連城訣》描述了農家子弟狄云因為生性質樸,屢被冤枉欺騙,在歷經磨難之后,終于看穿人世險惡,回歸自然的故事。此書語言質樸生動,情節(jié)緊湊,故事感人,全書充滿了一股悲憤之氣,讀來令人如鯁在喉。書中寫世態(tài),寫人心,寫至情至愛,寫至惡至毒,動人心魄,深刻揭露了人性中丑惡的一面,遠遠超出了一般武俠小說的表現范疇,甚至亦非“性情”二字所能概括,可說是金庸作品中的奇特之作。
據金庸在《連城訣》這部長篇小說的《后記》中說,這部小說是根據他家一位長工的親身經歷發(fā)展出來的?!八墙K丹陽人,家里開一家小豆腐店,父母替他跟鄰居一個美貌的姑娘對了親。家里積蓄了幾年,就要給他完婚了。這年十二月,一家財主叫他去磨做年糕的米粉。這家財主又開當鋪,又開醬園,家里有座大花園?!粸橐s時候,磨米粉的工夫往往做到晚上十點、十一點鐘。這天他收了工已經很晚了,正要回家,財主家里許多人叫了起來:‘有賊!’有人叫他到花園里去幫忙捉賊。他一奔進花園,就給人幾棍子打倒,說他是‘賊骨頭’,好幾個人用棍子打得他遍體鱗傷,還打斷了幾根肋骨,他的半邊駝就是這樣造成的。他
頭上吃了幾棍,昏暈了過去,醒轉來時,身邊有許多金銀首飾,說是從他身上搜出來的。又有人在他竹籮的米粉底下搜出了一些金銀和銅錢,于是將他送進知縣衙門。賊贓俱在,他也分辨不來,給打了幾十板,收進了監(jiān)牢。本來就算做賊,也不是什么大不了的罪名,但他給關了兩年多才放出來。在這段時期中,他父親、母親都氣死了,他的未婚妻給財主少爺娶了去做繼室。他從牢里出來之后,知道這一切都是那財主少爺陷害。有一天在街上撞到,他取出一直藏在身邊的尖刀,在那財主少爺身上刺了幾刀。他也不逃走,任由差役拉了去。那財主少爺只是受了重傷,卻沒有死。但財主家不斷賄賂縣官、師爺和獄卒,想將他在獄中害死,以免地出來后再尋仇……”。幸而碰到作者的祖父查文清(字滄珊)去做知縣,重審獄犯,才救了他出來,自此以后這個人取名和生,留在了查家做長工。這是一個十分悲慘的故事。實在令人憤懣而又氣苦。任誰聽了都會產生滿腹“不平之氣”。
于是,金庸繼續(xù)寫道:“這件事一直藏在我心里。《連城訣》是在這件真事上發(fā)展出來的,紀念在我幼小時對我很親切的一位老人。和生到底姓什么,我始終不知道,和生也不是他的真名。他當然不會武功。我只記得他常常一兩天不說一句話。”
不難看到,《連城訣》這部小說的主人公狄云就是以這位名叫和生的不會武功的老人為原型的。
他所蒙受的冤屈及其“成因”與那和生老人也差不多毫無二致。
執(zhí) 竿 入 城
原文:
魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入,橫執(zhí)之,亦不可入,計無所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但見事多矣,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。
譯文:
魯國有個拿著長長的竿子進入城門的人,起初豎立起來拿著它,不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,實在想不出辦法來了。一會兒,有個老人來到這里說:“我并不是圣賢,但是我見到的事情多了,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后進入城門呢?”那個魯國人于是依從了老人的辦法將長竿子截斷了。
寓意:自以為是,只從單方面思考問題,做事要從多角度來思考,這樣也許結果會更好
“截桿入城”
故事是這樣的
魯人鋸竿入城
魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入,計無所出.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之.
翻譯為:
文魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它想要進城門,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了.不久,有個年長的男人來到這里說:“我并不是圣賢之輩,只不過見多識廣,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后再進入城門呢?”那個魯國人依照老人的辦法將長。
這篇文章刻畫出"計無所出"不知如何是好的執(zhí)竿者的形象和"吾非圣人,但見事多矣"的自以為是的老者形象.文章雖然短小,但語言精練簡潔,雋永傳神.《截竿入城》皆在告訴人們:自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明.好為人師的人.另外,虛心求教的。
道理
“執(zhí)長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規(guī)蹈矩,不知變通 . 自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人.另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見.給出這個點子的人不先問明情況就出了一個點子,萬一這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿。
學習鳥網站是免費的綜合學習網站,提供各行各業(yè)學習資料、學習資訊供大家學習參考,如學習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:0.475秒