“望長(zhǎng)安于日下,目吳會(huì)于云間?!?/p>
這兩句直譯就是:“向夕陽(yáng)西下之處遠(yuǎn)望長(zhǎng)安,在云霧繚繞之間遙看吳郡?!北砻嫔暇褪钦驹陔蹰w可以登高望遠(yuǎn),往西可以望見(jiàn)長(zhǎng)安,往東可以望見(jiàn)蘇州。
吳會(huì),課本無(wú)注,當(dāng)指吳郡的都會(huì),即江蘇省蘇州市。一說(shuō)“會(huì)”讀kuài ,秦漢時(shí)會(huì)稽郡的郡治在吳縣(即今蘇州),郡、縣相連,稱(chēng)為吳會(huì)。
而從對(duì)仗角度看,不如前解工整(“長(zhǎng)安”對(duì)“吳會(huì)”,單個(gè)地名對(duì)單個(gè)地名)。但它同時(shí)又是用典,還應(yīng)有深層含義。
教參書(shū)認(rèn)為“日下”一典源出《世說(shuō)新語(yǔ)·夙惠》:晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上。有人從長(zhǎng)安來(lái),元帝問(wèn)洛下消息,潸然流涕。
明帝問(wèn)何以致泣?具以東渡意告之。因問(wèn)明帝:“汝意謂長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)?”答曰:“日遠(yuǎn)。
不聞人從日邊來(lái),居然可知?!痹郛愔?。
明日集群臣宴會(huì),告以此意,更重問(wèn)之。乃答曰:“日近?!?/p>
元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見(jiàn)日,不見(jiàn)長(zhǎng)安?!贝说涠啾扔飨蛲鄱级坏弥?,寓功名事業(yè)不遂,希望和理想不能實(shí)現(xiàn)之意(參見(jiàn)《常用典故詞典》,上海辭書(shū)出版社),和王勃的身世、心境是一致的,但光這樣理解還不夠,它只能說(shuō)明上句,不能說(shuō)明下句,即不能解釋為何“日下”與“云間”相對(duì)。
其實(shí)另有一典源出自《世說(shuō)新語(yǔ)·排調(diào)》:荀鳴鶴、陸士龍二人未相識(shí),俱會(huì)張茂先坐。張令共語(yǔ)。
以其并有大才,可勿作常語(yǔ)。陸舉手曰:“云間陸士龍?!?/p>
荀答曰:“日下荀鳴鶴?!闭f(shuō)的是:晉代文學(xué)家陸云(字士龍)、荀隱(字鳴鶴)兩人互不相識(shí),一起在張華(字茂先,任過(guò)中書(shū)令,右光祿大夫)家中會(huì)面。
張華讓他們交談,因?yàn)閮扇硕加型怀龅牟艑W(xué),要他們別說(shuō)平常的俗話(huà)。陸士龍拱手說(shuō):“我是云間的陸士龍。”
荀鳴鶴回答:“我是日下的荀鳴鶴?!蔽鲿x兩位名人陸云和荀隱初次會(huì)面時(shí)的“脫口秀”是一副藝術(shù)性頗高的人名對(duì),有人認(rèn)為這是中國(guó)對(duì)聯(lián)的濫觴。
士龍、鳴鶴分別是二人的表字,構(gòu)成了天然的對(duì)偶。因?yàn)轱L(fēng)從虎,云從龍,所以才思敏捷的陸士龍自稱(chēng)“云間陸士龍”。
荀隱是洛陽(yáng)人,洛陽(yáng)是西晉都城?!掇o源》:“封建社會(huì)以帝王比日,因以皇帝所在之地為日下?!?/p>
故荀隱自稱(chēng)“日下荀鳴鶴”。陸云是松江(今上海)人,因?yàn)檫@一副“對(duì)聯(lián)”,后來(lái)上海得到一個(gè)雅稱(chēng)“云間”。
也因?yàn)檫@副對(duì)聯(lián)的有名,以“云間”對(duì)“日下”,成為詩(shī)家常用的駢語(yǔ)。清李漁《笠翁對(duì)韻》:“名動(dòng)帝畿,西蜀三蘇來(lái)日下;壯游京洛,東吳二陸起云間?!?/p>
由于用典,此二句就有了表里兩層意思。表層就是說(shuō)站在滕王閣,可以登高望遠(yuǎn),游目騁懷,視野開(kāi)闊,此意可和上文的“天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮”呼應(yīng)。
如果知道有關(guān)背景知識(shí),就還知道作者在此借典故來(lái)含蓄地表達(dá)自己象陸機(jī)一樣少年高才,而同時(shí)又流露了仕途坎坷,報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的感慨。此意可和下文“地勢(shì)極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)。
關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?”等句相呼應(yīng)。這樣理解,完全符合王勃的性格和遭遇,也能更好地貫通上下文。
王勃原本年少氣盛,再加上自己才華橫溢,很容易產(chǎn)生心高氣傲的心理。后來(lái),果然一篇《檄英王雞》的文章,得罪了高宗皇帝,被逐出京城,還連累老父也被貶官受罰。
一時(shí)間,使王勃有一種從云端里跌落下來(lái)的感覺(jué)。為懷才不遇而傷感,為前途渺茫而黯然,故而遙望京都長(zhǎng)安如在天邊一樣遙遠(yuǎn),指看吳會(huì)也似乎遠(yuǎn)在飄渺的云海之間一般虛無(wú)。
這正是王勃當(dāng)時(shí)對(duì)政治前途傷心失落情緒的真實(shí)表現(xiàn)。如果只是“西望長(zhǎng)安,遙看吳會(huì)”,怎能傳達(dá)出這種復(fù)雜的情感呢?用典的好處之一是言簡(jiǎn)意豐,以少勝多,能“寓萬(wàn)于一”,較好地傳達(dá)出豐富、復(fù)雜的思想感情。
這是由于引用《世說(shuō)新語(yǔ) 夙惠》里的“舉目見(jiàn)日,不見(jiàn)長(zhǎng)安”典故,比喻向往長(zhǎng)安而不得至,寓功名事業(yè)不遂,希望和理想無(wú)法實(shí)現(xiàn)。
原文選段:望長(zhǎng)安于日下,目吳會(huì)于云間。地勢(shì)極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)。
關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年?釋義:西望長(zhǎng)安,東指吳會(huì),南方的陸地已到盡頭,大海深不可測(cè),北方的北斗星多么遙遠(yuǎn),天柱高不可攀。
關(guān)山重重難以越過(guò),有誰(shuí)同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉(xiāng)之客.懷念著君王的宮門(mén),但卻不被召見(jiàn),什么時(shí)候才能夠去侍奉君王呢?出自:唐 王勃《滕王閣序》擴(kuò)展資料文章由洪州的地勢(shì)、人才寫(xiě)到宴會(huì);寫(xiě)滕王閣的壯麗,眺望的廣遠(yuǎn),扣緊秋日,景色鮮明;再?gòu)难鐣?huì)娛游寫(xiě)到人生遇合,抒發(fā)身世之感;接著寫(xiě)作者的遭遇并表白要自勵(lì)志節(jié),最后以應(yīng)命賦詩(shī)和自謙之辭作結(jié)。全文表露了作者的抱負(fù)和懷才不遇的憤懣心情。
本段寫(xiě)眾人宴會(huì)上登臨逸興,進(jìn)而興盡悲來(lái),懷古議論,引出對(duì)人生際遇的感慨。作者以起伏跌宕的筆勢(shì),從“逸興遄飛”寫(xiě)到了“興盡悲來(lái)”。
開(kāi)頭兩句“遙襟俯暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏”,寫(xiě)的是宴會(huì)時(shí)絲竹管弦、輕歌曼舞的歡樂(lè)場(chǎng)景。
接著將在座賓客杯中豪情和筆下才華堪比陶淵明、謝靈運(yùn)。下面一句“天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識(shí)盈虛之有數(shù)”。
從宇宙無(wú)窮想到興衰有盡:回望長(zhǎng)安猶在夕陽(yáng)下,吳會(huì)卻如在云海間。大地有窮盡,而南海深不可測(cè),擎天之柱不可攀,北斗星辰遙遠(yuǎn):關(guān)山難越,誰(shuí)來(lái)為失意人悲痛?萍水相逢,都是異鄉(xiāng)漂泊之人。
滿(mǎn)懷抱負(fù),王宮何時(shí)能見(jiàn)?皇帝的召見(jiàn),又要等到何年?作者以“失路之人”自指,嘆息自己的命運(yùn)。王勃的思想人格交融儒、釋、道多種文化因子。
他直接繼承了祖父王通的儒家思想,主張仁政,渴望功名,希望濟(jì)世,雖然在宦海中幾沉幾浮,但最終難以割舍的依然還是何時(shí)濟(jì)世和如何濟(jì)世。從人格精神來(lái)看,王勃首先是儒家之狂者,他志向高遠(yuǎn),勇于進(jìn)??;才華橫溢,文采斐然。
這是王勃非常精妙的對(duì)仗用典。
1、長(zhǎng)安與吳會(huì)對(duì)仗,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的唐朝定都在長(zhǎng)安。而吳會(huì)是古代紹興的別稱(chēng),且是三吳之首(吳會(huì)、吳郡、吳興),是當(dāng)時(shí)國(guó)際的大都市,與長(zhǎng)安齊名。
所以提到吳會(huì)。2、日下與云間對(duì)仗,典故出自《世說(shuō)新語(yǔ)?排調(diào)》,原文如下:荀鳴鶴,陸士龍二人未相識(shí),陸舉手曰:“云間陸土龍?!?/p>
荀答曰:“日下荀鳴鶴”。意思是,荀鳴鶴,陸士龍兩個(gè)人還不相識(shí),陸世龍舉手說(shuō)道,我是云間陸世龍,荀鳴鶴回答說(shuō)我是日下荀鳴鶴。
荀鳴鶴的回答,日下既是取自他的姓氏荀,日下意思是太陽(yáng)之下也就相當(dāng)于普天之下,陸世龍說(shuō)的話(huà),因有古語(yǔ)云從龍故叫做云間,后來(lái)云間成為松江府也就是上海的別稱(chēng)。擴(kuò)展資料:《滕王閣序》全稱(chēng)《秋日登洪府滕王閣餞別序》,亦名《滕王閣詩(shī)序》,駢文名篇,作者王勃。
滕王閣位于江西省南昌市。唐高祖之子滕王李元嬰始建,后閻伯嶼為洪州牧,宴請(qǐng)群僚于閣上,王勃路過(guò)此地,即席而作。
文中鋪敘滕王閣一帶形勢(shì)景色和宴會(huì)盛況,抒發(fā)了作者"無(wú)路請(qǐng)纓"之感慨。《滕王閣序》既是六朝駢文之新變,也是唐朝駢文通俗化格律化之先聲。
《滕王閣序》讓高舉反駢旗幟的文學(xué)家韓愈讀了之后也大為贊賞,稱(chēng)頌其“讀之可以忘憂(yōu)” 也。
第四段 〔25〕遙襟甫暢,逸興遄飛。
登高望遠(yuǎn),胸懷頓時(shí)舒暢,超逸的興致迅速升起。 遙:遠(yuǎn)望。
襟:胸襟。甫:頓時(shí)。
暢:舒暢。 興:興致。
遄:迅速。 〔26〕爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。
爽籟:清脆的排簫音樂(lè)。籟,管子參差不齊的排簫。
遏:阻止,引申為“停止”。 白云遏:形容音響優(yōu)美,能駐行云。
《列子·湯問(wèn)》:“薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢。
撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云?!?〔27〕睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。
睢園綠竹:睢園,即漢梁孝王菟園,梁孝王曾在園中聚集文人飲酒賦詩(shī)。《水經(jīng)注》:“睢水又東南流,歷于竹圃……世人言梁王竹園也?!?/p>
凌:超過(guò)。 彭澤:縣名,在今江西湖口縣東,此代指陶潛。
陶潛,即陶淵明,曾官彭澤縣令,世稱(chēng)陶彭澤。 樽:酒器。
陶淵明《歸去來(lái)兮辭》有“有酒盈樽”之句。 睢園綠竹,氣凌彭澤之樽:今日盛宴好比當(dāng)年梁園雅集,大家酒量也勝過(guò)陶淵明。
鄴水:在鄴下(今河北省臨漳縣)。鄴下是曹魏興起的地方,三曹常在此雅集作詩(shī)。
曹植在此作《公宴詩(shī)》。 朱華:荷花。
曹植《公宴詩(shī)》:“秋蘭被長(zhǎng)坂,朱華冒綠池?!?光照臨川之筆:臨川,郡名,治所在今江西省撫州市,代指即謝靈運(yùn)。
謝靈運(yùn)曾任臨川內(nèi)史,《宋書(shū)》本傳稱(chēng)他“文章之美,江左莫逮”。 〔28〕四美具,二難并。
四美:指良辰、美景、賞心、樂(lè)事。另一說(shuō),四美:音樂(lè)、飲食、文章、言語(yǔ)之美。
劉琨《答盧諶詩(shī)》:“音以賞奏,味以殊珍,文以明言,言以暢神。之子之往,四美不臻?!?/p>
二難:指賢主、嘉賓難得。謝靈運(yùn)《擬魏太子鄴中集詩(shī)序》:“天下良辰、美景、賞心、樂(lè)事,四者難并。”
王勃說(shuō)“二難并”活用謝文,良辰、美景為時(shí)地方面的條件,歸為一類(lèi);賞心、悅目為人事方面的條件,歸為一類(lèi)。 〔29〕窮睇眄于中天,極娛游于暇日。
睇眄:看。 中天:長(zhǎng)天。
窮睇眄于中天:極目遠(yuǎn)望天空 〔30〕天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮。興盡悲來(lái),識(shí)盈虛之有數(shù)。
宇宙:喻指天地?!痘茨献印ぴ烙?xùn)》高誘注:“四方上下曰‘宇’,古往來(lái)今曰‘宙’?!?/p>
迥:大 盈虛:消長(zhǎng),指變化。 數(shù):定數(shù),命運(yùn)。
識(shí)盈虛之有數(shù):知道萬(wàn)事萬(wàn)物的消長(zhǎng)興衰是有定數(shù)的。 〔31〕望長(zhǎng)安于日下,目吳會(huì)于云間。
吳會(huì)(kuài):古代紹興的別稱(chēng),紹興古稱(chēng)吳會(huì)、會(huì)稽,是三吳之首(吳會(huì)、吳郡、吳興),唐代紹興是國(guó)際大都市,與長(zhǎng)安齊名。同時(shí)期的詩(shī)人宋之問(wèn)也有意思相近的一首詩(shī):”薄游京都日,遙羨稽山名“。
意思:夕陽(yáng)西下,遠(yuǎn)望長(zhǎng)安城,極目遠(yuǎn)眺,云霧中的吳會(huì)(紹興)若隱若現(xiàn)。東西南北,極目四望,實(shí)則是“極目四想”:由日落想到長(zhǎng)安,由云海想到紹興,由南方而想到大海,由北辰而想到天柱、北極。
世界闊大,宇宙無(wú)邊,在這闊大無(wú)邊的世界宇宙面前,人生是那么的渺小。在此世界宇宙面前,何人能不感嘆人生? 〔32〕地勢(shì)極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)。
南溟:南方的大海。事見(jiàn)《莊子·逍遙游》。
天柱:傳說(shuō)中昆侖山高聳入天的銅柱?!渡癞惤?jīng)》:“昆侖之山,有銅柱焉。
其高入天,所謂天柱也?!?北辰:北極星,比喻國(guó)君。
《論語(yǔ)·為政》:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之?!?〔33〕關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。
關(guān)山:險(xiǎn)關(guān)和高山。 悲:同情。
失路:仕途不遇。 萍水相逢:浮萍隨水漂泊,聚散不定。
比喻向來(lái)不認(rèn)識(shí)的人偶然相遇。 〔34〕懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年。
帝閽:天帝的守門(mén)人。屈原《離騷》:“吾令帝閽開(kāi)關(guān)兮,倚閶闔而望予?!?/p>
此處借指皇帝的宮門(mén) 奉宣室,代指入朝做官。賈誼遷謫長(zhǎng)沙四年后,漢文帝復(fù)召他回長(zhǎng)安,于宣室中問(wèn)鬼神之事。
宣室,漢未央宮正殿,為皇帝召見(jiàn)大臣議事之處。
1、關(guān)山難以越過(guò),有誰(shuí)同情我這不得志的人;偶然相逢,滿(mǎn)座都是他鄉(xiāng)的客人。
2、詩(shī)句出處:出自《滕王閣序》,該句原文段摘錄如下:關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年?
3、這兩句運(yùn)用對(duì)偶,長(zhǎng)散句結(jié)合,讀來(lái)朗朗上口。借關(guān)山,萍水等意象,渲染了凄涼的氛圍,抒發(fā)了作者遠(yuǎn)居他鄉(xiāng)的寂寥和對(duì)家鄉(xiāng)的深切思念之情。
原文:
豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺(tái)隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。
十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫(kù)。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞。時(shí)維九月,序?qū)偃铩A仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。
白話(huà)譯文:
這里是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬于翼、軫兩星宿的分野,地上連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連接閩越。這里有物類(lèi)精華、天產(chǎn)珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星之間。
人中有英杰,大地有靈氣,陳蕃專(zhuān)為徐孺設(shè)下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧般羅列,英俊的人才,像繁星一樣活躍。城池座落在夷夏交界之地,主人與賓客,匯集了東南地區(qū)的青年才俊。都督閻公,享有崇高的名望,遠(yuǎn)道來(lái)到洪州坐鎮(zhèn);
擴(kuò)展資料:
作品影響
地位
從內(nèi)容上看,《滕王閣序》拓展了駢文的藝術(shù)境界。在藝術(shù)形式上,《滕王閣序》接受了六朝抒情小賦的傳統(tǒng),又在駢文的形式上加以散文化,達(dá)到了內(nèi)容美與形式美的統(tǒng)一?!峨蹰w序》既是六朝駢文之新變,也是唐朝駢文通俗化格律化之先聲。
成語(yǔ)
人杰地靈:來(lái)源于“物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻?!?/p>
萍水相逢:來(lái)源于“關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。”
教材收錄
《滕王閣序》被入選高中語(yǔ)文必修五人教版教材中。
作品爭(zhēng)議
關(guān)于《滕王閣序》寫(xiě)作時(shí)間,主要有四種說(shuō)法:
“十三歲”說(shuō)
《太平廣記》記載王勃“年十三省其父至江西”?!豆沤袷挛念?lèi)聚前集》記載:唐王勃字子安,六歲能文,詞章蓋世。年十三,侍父宦游江左,舟次馬當(dāng),寓目山半古祠,危欄跨水,飛閣懸。
“十四歲”說(shuō)
五代王定保記載:“王勃著《滕王閣序》,時(shí)年十四。都督閱公不之信。勃雖在座,而閱公意屬子婿孟學(xué)士者為之,已宿構(gòu)矣。及以筆紙巡讓語(yǔ)賓客,物不辭。公大怒,拂衣而起,專(zhuān)令人其下筆。第一報(bào)云:‘南昌故郡,洪都新府?!唬骸且嗬仙U??!?/p>
又報(bào)云:‘星分翼軫,地接衡廬?!勚烈鞑谎浴S衷疲骸湎寂c孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。’公矍然而起,曰:此真天才,當(dāng)垂不朽矣!'遂請(qǐng)宴所,極歡而縣?!?/p>
“二十二歲”說(shuō)
清初吳楚材等注《古文觀(guān)止》認(rèn)為作于“咸亨二年"(671年),王勃時(shí)年二十二歲。其注云:咸亨二年,閻伯嶼為洪州牧,重修。九月九日,宴賓僚于閣。欲夸其婿吳子章才,令宿構(gòu)序。時(shí)王勃省父,次馬當(dāng),去南昌七百里。夢(mèng)水神告曰,助風(fēng)一帆。
達(dá)旦,遂抵南昌與宴,閻請(qǐng)眾賓序,王勃不辭,留悲甚,密令吏,得句即報(bào)。至落霞二句,嘆曰:“此天才也。想其當(dāng)日對(duì)客揮毫,珍詞繡句,層見(jiàn)疊出,海是奇才。”清人蔣清翊在《子安集注》中亦主張作于“省父”六合縣之時(shí)。
“二十九歲”說(shuō)
元代辛文房《唐才子傳》認(rèn)為《滕王閣序》是王福峙謫交址(今越南北部)之后。王勃前往省親,過(guò)南昌而作:父福時(shí)坐是左遷交址令。勃往省覲途過(guò)南昌,時(shí)都督閻公新修滕王閣成,九月九日,大會(huì)賓客,將令其婿作記,以夸盛事。勃至入謁,帥知其オ,因請(qǐng)為之。
物欣然對(duì)客操觚,頃刻而就,文不加點(diǎn),滿(mǎn)座大驚。酒曲辭別,帥贈(zèng)百,即舉帆去,至炎方,舟入洋海溺死,時(shí)年二十九。”這里所說(shuō)的“二十九”是虛歲。
參考資料:百度百科-滕王閣序
1.運(yùn)用典故,簡(jiǎn)練含蓄
用典除了有加強(qiáng)論證的作用外,還能以古比今、借古寫(xiě)懷,可以使文章內(nèi)容充實(shí),聯(lián)想豐富。語(yǔ)言簡(jiǎn)練,風(fēng)格典雅。這篇序文用了大量典故來(lái)敘事抒情,有的是歷史故事,有的是前人文句。而運(yùn)用的手法又有所不同,有的是明用,如“馮唐易老,李廣難封”;有的是暗用,如“酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡”;有的是正用,如“孟嘗高潔,空余報(bào)國(guó)之情”;有的是反用,如“阮籍猖狂,豈效窮途之哭”。典故的運(yùn)用,加強(qiáng)了文章的表達(dá)效果。
2.
a.(比喻)“北海雖賒,扶搖可接”以超越空間為喻,“東隅已逝,桑榆非晚”以追趕時(shí)間為喻,都表現(xiàn)出了不甘沉淪的豪情壯志。
b.(反詰)“屈賈誼于長(zhǎng)沙,非無(wú)圣主”,言之鑿鑿;“竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)”,反問(wèn)有力。“非無(wú)”“豈乏”,一個(gè)否定判斷,一個(gè)反詰論述,行文搖曳生姿。然后以“所賴(lài)君子見(jiàn)機(jī),達(dá)人知命”作結(jié),總束上文,開(kāi)啟下文。
c.(直抒胸臆)懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年”兩句,更是直抒胸臆,坦言心懷,寫(xiě)自己報(bào)國(guó)無(wú)路,濟(jì)世無(wú)門(mén),言辭哀婉。情意綿綿。
d.(雙關(guān))“望長(zhǎng)安于日下,目吳會(huì)于云間”兩句是虛寫(xiě),表面上是“望”“看”,實(shí)際上是在想。這里用了雙關(guān)的手法,十分巧妙:由日落而想到西北的長(zhǎng)安,由云海而想到東北的吳會(huì),日下即長(zhǎng)安,云間即吳會(huì)的意思又暗含其中。
e.(襯托)“地勢(shì)極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)”兩句,通過(guò)進(jìn)一步玄想宇宙的廣漠洪荒,來(lái)襯人生的渺小,從而引發(fā)下面的感慨,即:“關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客?!边@兩個(gè)四六句,一問(wèn)一答,答非所問(wèn),流露出懷才不遇的心緒,充滿(mǎn)了自我悲傷的情調(diào)。
f。(渲染)“閭閻撲地”“舸艦彌津”兩個(gè)四六句,極寫(xiě)人煙之盛,“舸艦”之多,渲染出一片富庶祥和氣象。
g.(動(dòng)靜結(jié)合)“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”,這兩個(gè)句子都是因果性的推論,“而”字前為因,后為果。作者抓住了“秋水”和“秋色”兩個(gè)有代表性的特征來(lái)寫(xiě)秋天,寫(xiě)水寫(xiě)山,動(dòng)靜結(jié)合,如詩(shī)如畫(huà)。
——————
人生艱險(xiǎn)之時(shí),不執(zhí)迷,不沮喪,不踏險(xiǎn)路。
古人云:海闊憑魚(yú)躍,天高任鳥(niǎo)飛。把心放寬,原來(lái)前途甚為廣闊。
在此情景,得簽如此,與景相應(yīng),大獲鼓勵(lì),貼出自勉。
【風(fēng)送滕王閣】
梧桐葉落秋將暮,行客歸程去似云;
謝得天公高著力,順風(fēng)船載寶珍歸。
【典故】唐朝咸淳二年,南昌縣長(zhǎng)閣伯嶼重修滕王閣,定九月初九日設(shè)宴請(qǐng)客,并邀請(qǐng)?zhí)煜旅砍鱿鐣?huì),目的要他女婿寫(xiě)一篇序文,以出風(fēng)頭,時(shí)王勃(初唐四杰之)知道了,要去湊熱鬧,可是到南昌行程七百里,需時(shí)三天,此時(shí)已是九月初七日,趕不了。是夜,王勃夢(mèng)見(jiàn)水神對(duì)他說(shuō)一句話(huà):[送君一帆],次日王勃揚(yáng)帆過(guò)江,舟行飛快,風(fēng)送七百里路程,五勃及時(shí)趕到南昌,在會(huì)上寫(xiě)了千古絕妙的[滕王閣序]。
【原文】豫章故郡,洪都新府,星分翼軫,地接衡廬,襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射斗牛之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊彩星馳,臺(tái)隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,驂帷暫住。十旬休暇,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電清霜,王將軍之武庫(kù)。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞。
時(shí)維九月,序?qū)偃铩A剩╨ǎo)水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂(cān)騑(fēi)于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿;臨帝子之長(zhǎng)洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢(shì)。
被繡闥(tà),俯雕甍(méng),山原曠其盈視,川澤盱(xū)其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。云銷(xiāo)雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。
遙襟俯暢,逸興遄(chuán)飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并;窮睇(dì)眄(miǎn)于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識(shí)盈虛之有數(shù)。望長(zhǎng)安于日下,目吳會(huì)于云間。地勢(shì)極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽(hūn)而不見(jiàn),奉宣室以何年?
嗟乎!時(shí)運(yùn)不齊,命途多舛(chuǎn);馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(zhǎng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子見(jiàn)機(jī),達(dá)人知命。老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅(jiān),不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空懷報(bào)國(guó)之心;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!
嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈(zèng)言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙誠(chéng),恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請(qǐng)灑潘江,各傾陸海云爾。
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫(huà)棟朝飛南浦云,朱簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。
滕王閣序 唐 王勃 豫章故郡,洪都新府。
星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。
物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳,臺(tái)隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。
都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。
騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫(kù)。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞。
時(shí)維九月,序?qū)偃铩A仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫。
儼驂騑于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(zhǎng)洲,得天人之舊館。
層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢(shì)。
披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。
云銷(xiāo)雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。
漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。 遙襟甫暢,逸興遄飛。
爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。
四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。
天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識(shí)盈虛之有數(shù)。望長(zhǎng)安于日下,目吳會(huì)于云間。
地勢(shì)極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。
懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年? 嗟乎!時(shí)運(yùn)不濟(jì),命途多舛。馮唐易老,李廣難封。
屈賈誼于長(zhǎng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)。所賴(lài)君子見(jiàn)機(jī),達(dá)人知命。
老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅(jiān),不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。
北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報(bào)國(guó)之情;阮藉猖狂,豈效窮途之哭? 勃,三尺微命,一介書(shū)生。
無(wú)路請(qǐng)纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長(zhǎng)風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。
非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對(duì);今茲捧袂,喜托龍門(mén)。
楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚? 嗚呼!勝地不常,盛筵難再。蘭亭已矣,梓澤丘墟。
臨別贈(zèng)言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引。
一言均賦,四韻俱成。請(qǐng)灑潘江,各傾陸海云爾! 滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。 閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。 翻譯; 漢代的豫章舊郡,現(xiàn)在稱(chēng)洪都府。
它處在翼、軫二星的分管區(qū)域,與廬山和衡山接壤。連代著三江,周?chē)h(huán)繞著五湖,控制楚地,連接甌越。
這里物的精華就是天的珍寶,寶劍的光氣直射牛、斗二星之間;人有俊杰是因?yàn)榈赜徐`秀之氣,徐孺子竟然在太守陳蕃家下榻(世說(shuō)新語(yǔ)記載,太守陳蕃賞識(shí)徐孺子,專(zhuān)門(mén)為其在家中設(shè)置榻,當(dāng)徐孺子來(lái)的時(shí)候,就將榻放下來(lái),徐孺子走了就將榻吊起來(lái),此處應(yīng)該是稱(chēng)贊滕王閣的東道主欣賞才俊,也有夸贊賓客的成分)。雄偉的州城像霧一樣涌起,俊美的人才像流星一樣飛馳。
城池倚據(jù)在荊楚和華夏交接的地方,宴會(huì)上客人和主人都是東南一帶的俊杰。聲望崇高的閻都督公,打著儀仗遠(yuǎn)道而來(lái);德行美好的宇文新州刺史,駕著車(chē)馬也在此暫時(shí)駐扎。
正好趕上十日一休的假日,才華出眾的朋友多得如云;迎接千里而來(lái)的客人,尊貴的朋友坐滿(mǎn)宴席。文章的辭采如蛟龍騰空、鳳凰飛起,那是文詞宗主孟學(xué)士;紫電和清霜這樣的寶劍,出自王將軍的武庫(kù)里。
家父做交趾縣令,我探望父親路過(guò)這個(gè)有名的地方;我一個(gè)小孩子知道什么,卻有幸親自遇到了這樣盛大的宴會(huì)。 時(shí)間是九月,季節(jié)為深秋。
蓄積的雨水已經(jīng)消盡,潭水寒冷而清澈,煙光霧氣凝結(jié),傍晚的山巒呈現(xiàn)出紫色。駕著豪華的馬車(chē)行駛在高高的道路上,到崇山峻嶺中觀(guān)望風(fēng)景。
來(lái)到滕王營(yíng)建的長(zhǎng)洲上,看見(jiàn)他當(dāng)年修建的樓閣。重疊的峰巒聳起一片蒼翠,上達(dá)九霄;凌空架起的閣道上,朱紅的油彩鮮艷欲滴,從高處往下看,地好像沒(méi)有了似的。
仙鶴野鴨棲止的水邊平地和水中小洲,極盡島嶼曲折回環(huán)的景致;桂樹(shù)與木蘭建成的宮殿,隨著岡巒高低起伏的態(tài)勢(shì)。 打開(kāi)精美的閣門(mén),俯瞰雕飾的屋脊,放眼遠(yuǎn)望遼闊的山原充滿(mǎn)視野,迂回的河流湖泊使人看了驚嘆。
房屋排滿(mǎn)地面,都是鳴鐘列鼎而食的人家;船只布滿(mǎn)渡口,都裝飾著青雀黃龍的頭形。云消雨散,陽(yáng)光普照,天空明朗。
落霞與孤獨(dú)的野鴨一齊飛翔,秋天的江水和遼闊的天空渾然一色。漁船唱著歌傍晚回來(lái),歌聲響遍鄱陽(yáng)湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡陽(yáng)的水邊。
遠(yuǎn)望的胸懷頓時(shí)舒暢,飄逸的興致油然而生。排簫發(fā)出清脆的聲音,引來(lái)陣陣清風(fēng);纖細(xì)的歌聲仿佛凝住不散,阻止了白云的飄動(dòng)。
今日的宴會(huì)很像是當(dāng)年睢園竹林的聚會(huì),在座的詩(shī)人文士狂飲的氣概壓過(guò)了陶淵明;又有鄴水的曹植詠荷花那樣的才氣,文采可以直射南朝詩(shī)人謝靈運(yùn)。良辰、美景、賞心、樂(lè)事,四美都有,賢主、嘉賓,難得卻得。
放眼遠(yuǎn)望半空中,在閑暇的日子里盡情歡樂(lè)。天高地遠(yuǎn),感到宇宙的無(wú)邊無(wú)際;興致已盡,悲隨之來(lái),認(rèn)識(shí)到事物的興衰成敗有定數(shù)。
遠(yuǎn)望長(zhǎng)安在夕陽(yáng)下,遙看吳越在云海間。
被后來(lái)文人用作功名事業(yè)不遂,希望和理想不能實(shí)現(xiàn)的意思。
王勃的《滕王閣序》中“望長(zhǎng)安于日下,目吳會(huì)于云間”就表現(xiàn)了作者為前途渺茫而黯然,故而表達(dá)了遙望京都長(zhǎng)安如在天邊一樣遙遠(yuǎn)的意思。
李白的《登金陵鳳凰臺(tái)》中“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁”釋義:天上的浮云隨風(fēng)飄蕩,有時(shí)把太陽(yáng)遮住,使我看不見(jiàn)長(zhǎng)安城,而不禁感到非常憂(yōu)愁,表現(xiàn)了作者在沉浮起落之間的,理想抱負(fù)不能施展的憂(yōu)愁。
擴(kuò)展資料
來(lái)源:《世說(shuō)新語(yǔ) 》夙惠第十二節(jié)
晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上。有人從長(zhǎng)安來(lái),元帝問(wèn)洛下消息,潸然流涕。明帝問(wèn)何以致泣,具以東渡意告之。因問(wèn)明帝:“汝意謂長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)?”答曰:“日遠(yuǎn)。不聞人從日邊來(lái),居然可知?!痹郛愔?。
明日,集群臣宴會(huì),告以此意,便重問(wèn)之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見(jiàn)日,不見(jiàn)長(zhǎng)安?!?/p>
釋義:晉明帝才幾歲的時(shí)候,一次,坐在元帝膝上。當(dāng)時(shí)有人從長(zhǎng)安來(lái),元帝問(wèn)起洛陽(yáng)的情況,不覺(jué)傷心流淚。明帝問(wèn)父親什么事引得他哭泣,元帝就把西晉滅亡、王室東渡的故事一五一十地告訴他。
于是問(wèn)明帝:“你看長(zhǎng)安和太陽(yáng)相比,哪個(gè)遠(yuǎn)?”明帝回答說(shuō):“太陽(yáng)遠(yuǎn)。沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)有人從太陽(yáng)那邊來(lái),顯然可知?!痹蹖?duì)他的回答感到驚奇。
第二天,召集群臣宴飲,就把明帝這個(gè)意思告訴大家,并且再重問(wèn)他一遍,不料明帝卻回答說(shuō):“太陽(yáng)近。”元帝驚愕失色,問(wèn)他:“你為什么和昨天說(shuō)的不一樣呢?”明帝回答說(shuō):“現(xiàn)在抬起頭就能看見(jiàn)太陽(yáng),可是看不見(jiàn)長(zhǎng)安。
參考資料來(lái)源:搜狗百科-舉目見(jiàn)日,不見(jiàn)長(zhǎng)安
學(xué)習(xí)鳥(niǎo)網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.400秒