秋懷詩(shī)翻譯及賞析
古詩(shī)原文
秋聲跋扈土垣東, 促迫村莊萬(wàn)樹(shù)紅。
雁陣昏黃浮綠水,蟲(chóng)吟慘淡訟酸風(fēng)①。
諸山未醒重陽(yáng)酒,亂帙②平分一畝宮。
細(xì)讀農(nóng)書閑把甕,且將種菜論英雄④。
譯文翻譯
秋風(fēng)從西邊吹來(lái),在墻東蕭瑟作響,十分囂張。在蕭瑟秋風(fēng)的摧殘下,村莊的樹(shù)葉都變成紅色;
成群的大雁歸來(lái),棲息在水邊,秋蟲(chóng)哀鳴,仿佛在秋風(fēng)中哭訴;
重陽(yáng)節(jié),登高飲酒,醉眼看山,仿佛山也沉醉未醒。多而雜的書籍占滿了我的一半房屋;
我每天過(guò)著讀農(nóng)書,用甕汲水灌園的`生活,我將要像劉備一樣躬耕以避禍。
注釋解釋
?、偎犸L(fēng):指秋風(fēng)。
②亂帙:雜亂的書籍。
③一畝宮:儒者住的草屋。④論英雄句:《三國(guó)志》載:曹操同劉備煮滔論英雄,說(shuō)“今天下英雄,惟使君與操耳……”。劉備恐曹操疑忌,每日種菜消遣。
詩(shī)文賞析
《秋懷詩(shī)》是一首吟詠秋天蕭殺景象和退隱歸耕的詩(shī)作?!扒锫暋倍?說(shuō)秋風(fēng)從西吹來(lái),在墻東瑟瑟作響,十分囂張,把村子里的樹(shù)葉都催紅了?!把闳骸倍?寫大雁歸宿、秋蟲(chóng)哀鳴情景。酸風(fēng),出李賀《銅雀仙人辭漢歌》:“魏宮牽牛指千里,東關(guān)酸風(fēng)射眸子。”訟酸風(fēng),秋蟲(chóng)哀鳴,象在控訴西風(fēng)?!爸T山”句,意謂重陽(yáng)登高飲酒,醉眼看煮酒論英雄。
學(xué)習(xí)鳥(niǎo)網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.094秒