題都城南莊
作者:崔護(hù)
上一年今天此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花仍舊笑春風(fēng)。
?
【注釋】
1)都:唐朝的都城長安。(2)人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。(3)笑:描述桃花怒放的樣子。
相關(guān)翻譯
上一年的今天,就在這里長安城南莊的一戶人家門口, 我看見那美麗的面孔和怒放的桃花互相映襯,顯得格外緋紅。
時隔一年的今天,故地重游,那含羞的面孔不知道去向,只有那滿樹桃花依然是舊樣,笑對著怒放在這和煦春風(fēng)中!
相關(guān)賞析
的開頭兩句是回憶?!吧弦荒杲裉齑碎T中”,點(diǎn)出時刻和地址,寫得非常詳細(xì),足見這個時刻和地址,在詩人心中留下了多么深入難忘的記憶。第二句是寫人,詩人拈出一個人們猶知的形象——桃花,春風(fēng)中的桃花人人都知道是何等的艷麗,而“人面”竟能“映”得桃花格外紅艷,則“人面”之美能夠想見;再者,原本已經(jīng)很美的“人面”,在紅艷艷的桃花照射之下定是顯得更加青春美貌,風(fēng)韻襲人。一個耀眼的“紅”字,正是激烈地渲染出這種相映生色的現(xiàn)象和氣氛。面對著這一幅色彩濃麗、青春煥發(fā)、兩美相輝的人面桃花圖,不用說姑娘的神采美貌如在現(xiàn)在,便是她的神態(tài),詩人的心事,彼此藏在心中的歡愛和振奮,也都是能夠“思而得之”的。三、四兩句寫本年今天。上一年今天,有同有異,有續(xù)有斷。同者、續(xù)者,桃花仍舊;異者斷者,人面不見。這就產(chǎn)生了愈見其同,愈感其異,愈覺其續(xù),愈傷其斷。正是這種相互交織、相互影響的心情,越發(fā)加劇了眼前的惆悵與孤寂。
我們是專業(yè)的WordPress網(wǎng)站建設(shè)團(tuán)隊(duì),提供高品質(zhì)的WordPress主題。新主題微信公眾號:www-xintheme-com,歡迎熱愛WordPress的每一位朋友關(guān)注!
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費(fèi)的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.504秒