會計(jì)科目表(中英文) 100101 人民幣(¥) 100102 美元(dollar) 100103 港幣(Hongkong dollar) 100201 活期存款(currrent deposit) 10020101 10020102 銀存-活期-農(nóng)行 10020103 銀存-活期-中行 10020104 銀存-活期-興業(yè) 10020105 銀存-活期-交通 10020106 銀存-活期-深發(fā) 10020107 銀存-活期-浦發(fā) 100202 定期存款(fixed deposit) 10020201 銀存-定期-工行 10020202 銀存-定期-農(nóng)行 10020203 銀存-定期-中行 10020204 銀存-定期-興業(yè) 10020205 銀存-定期-交通 10020206 銀存-定期-深發(fā) 10020207 銀存-定期-浦發(fā) 1009 其他貨幣資金 other cash 100901 外埠存款 100902 銀行匯票 bank draft 100903 信用卡存款 credit card deposit 100904 銀行本票 cashier's cheque 100905 信用證保證金 100906 委托存款 consigned deposit 1101 短期投資 (short-term investment) 110101 股票 (stock) 110102 債券 (bond) 110103 基金 (funds) 110104 其他 (others) 1102 短投跌價(jià)準(zhǔn)備 (short-term investment impairment provision) 110201 股票 (stock) 110202 債券 (bond) 110203 基金 (funds) 110204 其他 (others) 1111 應(yīng)收票據(jù) (Notes receivable) 11101 銀行承兌 (bank acceptance) 11102 商業(yè)承兌 (trade acceptance) 1121 應(yīng)收股利 (dividends receivable) 1122 應(yīng)收利息 (interest receivable) 1131 應(yīng)收賬款 1 集團(tuán)內(nèi)部單位 inside group 2 集團(tuán)外部 outside group 9 其他 others 1133 其他應(yīng)收款 other receivables 1 集團(tuán)內(nèi)部單位 other receivables-inside 2 集團(tuán)外部 other receivables-outside 8 員工 other receivables-employee 9 其他 other receivables-others 1141 壞賬準(zhǔn)備 provision for bad debt 114101 應(yīng)收帳款 account receivable 114102 其他應(yīng)收款 other receivables 2131 預(yù)付賬款 Advanced to suppliers 1 集團(tuán)內(nèi)部單位 inside group 2 集團(tuán)外部 outside group 9 其他 others 1161 應(yīng)收補(bǔ)貼款 Subsidy receivable 1192 備用金 1201 物資采購 materials purchasing 1205 在途物資 materials in transit 1211 原材料 raw materials 121101 (4)修理備用件 Spare parts for repair and maintenance 121102 (5)燃料 Fuel 1221 包裝物 Containers 1231 低值易耗品 low value articles 123101 辦公用低耗品 low value articles for office 123102 工具類低耗品 1232 材料成本差異 variance of material cost 1235 產(chǎn)品成本差異 variance of product cost 1241 自制半成品 semi-manufactured goods 1243 庫存商品 Goods sold in stock 1251 委托加工物資 goods in outside processing 1261 委托代銷商品 consigned finished goods 1271 受托代銷商品 good commissioned 1281 存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 Provision for Inventory impairment 01 原材料 raw materials 02 包裝物 Containers 03 低值易耗品 low value articles 04 庫存商品 Goods sold in stock 05 自制半成品 Semi-finished goods 06 委托加工 Stores in outside processing 07 委托代銷 good commissioned 08 發(fā)出商品 Goods sold 09 分期收款發(fā)出商品 Goods sold on installment 1291 分期收款發(fā)出商品 Goods sold on installment 1292 發(fā)出商品 Goods sold 1301 待攤費(fèi)用 Prepaid expense 01 低值易耗品 low value articles 02 預(yù)付保險(xiǎn) prepaid insurance 03 預(yù)付租金 prepaid rent 1401 長期股權(quán)投資 Long-term equity investments 01 股票投資 stock investment 01 投資成本 cost of investment 02 損益調(diào)整 adjustment for income 03 股權(quán)投資差額 variance of investment 04 股權(quán)投資準(zhǔn)備 provision for investment 02 其他股權(quán)投資 others 01 投資成本 cost of investment 02 損益調(diào)整 adjustment for income 03 股權(quán)投資差額 variance of investment 04 股權(quán)投資準(zhǔn)備 provision for investment 1402 長期債權(quán)投資 Long-term debt investments 01 債券投資 bond investment 01 面值 book value 02 溢價(jià) in excess of par 03 折價(jià) discout 04 利息 interest 02 其他債券投資 other bond investent 01 面值 book value 02 溢價(jià) in excess of par 03 折價(jià) discout 04 利息 interest 1421 長期投資減值準(zhǔn)備 Provision for long term investment impairment 01 長期股權(quán)投資 Long-term equity investments 01 股票投資 stock investment 02 其他股權(quán)投資 other equity investments 02 長期債權(quán)投資 Long-term debt investments 01 債券投資 bond investment 02 其他債券投資 other bond investent 1431 委托貸款 consigned loan 1501 固定資產(chǎn) fixed asset 01 房屋及建筑物 Buildings 02 存儲設(shè)施 storage 03 運(yùn)輸設(shè)備 Transportion vehicles 04 機(jī)器設(shè)備 Machinery and equipment 05 辦公設(shè)備 office equipment 06 電子設(shè)備 Electronics equipment 07 儀器/儀表 1502 累計(jì)折舊 accumulated depreciation 01 房屋及建筑物 Buildings 02 存儲設(shè)備 storage equipment 03 運(yùn)輸設(shè)備 Transportion vehicles 04 機(jī)器設(shè)備 Machinery and equipment 05 辦公設(shè)備 office equipment 06 電子設(shè)備 Electronics equipment 07 儀器/儀表 1505 固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 provision for fixed asset impairment 1601 工程物資 Coostruction supplies 01 專用材料 special materials 。
現(xiàn)金 Cash in hand 銀行存款 Cash in bank 其他貨幣資金-外埠存款Other monetary assets - cash in other cities 其他貨幣資金-銀行本票 Other monetary assets - cashier's check 其他貨幣資金-銀行匯票 Other monetary assets - bank draft 其他貨幣資金-信用卡 Other monetary assets - credit cards 其他貨幣資金-信用證保證金 Other monetary assets - L/C deposit 其他貨幣資金-存出投資款 Other monetary assets - cash for investment 短期投資-股票投資 Investments - Short term - stocks 短期投資-債券投資 Investments - Short term - bonds 短期投資-基金投資 Investments - Short term - funds 短期投資-其他投資 Investments - Short term - others 短期投資跌價(jià)準(zhǔn)備 Provision for short-term investment 長期股權(quán)投資-股票投資 Long term equity investment - stocks 長期股權(quán)投資-其他股權(quán)投資 Long term equity investment - others 長期債券投資-債券投資 Long term securities investemnt - bonds 長期債券投資-其他債權(quán)投資 Long term securities investment - others 長期投資減值準(zhǔn)備 Provision for long-term investment 應(yīng)收票據(jù) Notes receivable 應(yīng)收股利 Dividends receivable 應(yīng)收利息 Interest receivable 應(yīng)收帳款 Trade debtors 壞帳準(zhǔn)備- 應(yīng)收帳款 Provision for doubtful debts - trade debtors 預(yù)付帳款 Prepayment 應(yīng)收補(bǔ)貼款 Allowance receivable 其他應(yīng)收款 Other debtors 壞帳準(zhǔn)備- 其他應(yīng)收款 Provision for doubtful debts - other debtors 其他流動資產(chǎn) Other current assets 物資采購 Purchase 原材料 Raw materials 包裝物 Packing materials 低值易耗品 Low value consumbles 材料成本差異 Material cost difference 自制半成品 Self-manufactured goods 庫存商品 Finished goods 商品進(jìn)銷差價(jià) Difference between purchase & sales of commodities 委托加工物資 Consigned processiong material 委托代銷商品 Consignment-out 受托代銷商品 Consignment-in 分期收款發(fā)出商品 Goods on instalment sales 存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 Provision for obsolete stocks 待攤費(fèi)用 Prepaid expenses 待處理流動資產(chǎn)損益 Unsettled G/L on current assets 待處理固定資產(chǎn)損益 Unsettled G/L on fixed assets 委托貸款-本金 Consignment loan - principle 委托貸款-利息 Consignment loan - interest 委托貸款-減值準(zhǔn)備 Consignment loan - provision 固定資產(chǎn)-房屋建筑物 Fixed assets - Buildings 固定資產(chǎn)-機(jī)器設(shè)備 Fixed assets - Plant and machinery 固定資產(chǎn)-電子設(shè)備、器具及家具 Fixed assets - Electronic Equipment, furniture and fixtures 固定資產(chǎn)-運(yùn)輸設(shè)備 Fixed assets - Automobiles 累計(jì)折舊 Accumulated depreciation 固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Impairment of fixed assets 工程物資-專用材料 Project material - specific materials 工程物資-專用設(shè)備 Project material - specific equipment 工程物資-預(yù)付大型設(shè)備款 Project material - prepaid for equipment 工程物資-為生產(chǎn)準(zhǔn)備的工具及器具 Project material - tools and facilities for production 在建工程 Construction in progress 在建工程減值準(zhǔn)備 Impairment of construction in progress 固定資產(chǎn)清理 Disposal of fixed assets 無形資產(chǎn)-專利權(quán) Intangible assets - patent 無形資產(chǎn)-非專利技術(shù) Intangible assets - industrial property and know-how 無形資產(chǎn)-商標(biāo)權(quán) Intangible assets - trademark rights 無形資產(chǎn)-土地使用權(quán) Intangible assets - land use rights 無形資產(chǎn)-商譽(yù) Intangible assets - goodwill 無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Impairment of intangible assets 長期待攤費(fèi)用 Deferred assets 未確認(rèn)融資費(fèi)用 Unrecognized finance fees 其他長期資產(chǎn) Other long term assets 遞延稅款借項(xiàng) Deferred assets debits。
1。
企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則————————-基本準(zhǔn)則 (Accounting Standard for Business Enterprises - Basic Standard) 2。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第1 號————————-存貨 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
1 - Inventories) 3。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第2 號————————-長期股權(quán)投資 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
2 - Long-term equity investments) 4。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第3 號————————-投資性房地產(chǎn) (Accounting Standard for Business Enterprises No。
3 - Investment properties) 5。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第4 號————————-固定資產(chǎn) (Accounting Standard for Business Enterprises No。
4 - Fixed assets) 6。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第5 號————————-生物資產(chǎn) (Accounting Standard for Business Enterprises No。
5 - Biological assets) 7。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第6 號————————-無形資產(chǎn) (Accounting Standard for Business Enterprises No。
6 - Intangible assets) 8。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第7 號————————-非貨幣性資產(chǎn):) (Accounting Standard for Business Enterprises No。
7 - Exchange of non-monetary assets) 9。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第8 號————————-資產(chǎn)減值 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
8 - Impairment of assets) 10。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第9 號————————-職工薪酬 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
9 – Employee compensation ) 11。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第10 號————————企業(yè)年金基金 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
10 - Enterprise annuity fund) 12。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第11 號————————股份支付 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
11 - Share-based payment) 13。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第12 號————————債務(wù)重組 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
12 - Debt restructurings) 14。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第13 號————————或有事項(xiàng) (Accounting Standard for Business Enterprises No。
13 - Contingencies) 15。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第14 號————————收入 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
14 - Revenue) 16。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第15 號————————建造合同 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
15 - Construction contracts) 17。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第16 號————————政府補(bǔ)助 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
16 - Government grants) 18。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第17 號————————借款費(fèi)用 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
17 - Borrowing costs) 19。 企業(yè)會計(jì)準(zhǔn)則第18 號————————所得稅 (Accounting Standard for Business Enterprises No。
18 - Income taxes) 以上是根據(jù)相關(guān)資料得出,希望可以幫到大家。
一、企業(yè)財(cái)務(wù)會計(jì)報(bào)表封面 FINANCIAL REPORT COVER 報(bào)表所屬期間之期末時(shí)間點(diǎn) Period Ended 所屬月份 Reporting Period 報(bào)出日期 Submit Date 記賬本位幣幣種 Local Reporting Currency 審核人 Verifier 填表人 Preparer 二、資產(chǎn)負(fù)債表 Balance Sheet 資產(chǎn) Assets 流動資產(chǎn) Current Assets 貨幣資金 Bank and Cash 短期投資 Current Investment 一年內(nèi)到期委托貸款 Entrusted loan receivable due within one year 減:一年內(nèi)到期委托貸款減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 減:短期投資跌價(jià)準(zhǔn)備 Less: Impairment for current investment 短期投資凈額 Net bal of current investment 應(yīng)收票據(jù) Notes receivable 應(yīng)收股利 Dividend receivable 應(yīng)收利息 Interest receivable 應(yīng)收賬款 Account receivable 減:應(yīng)收賬款壞賬準(zhǔn)備 Less: Bad debt provision for Account receivable 應(yīng)收賬款凈額 Net bal of Account receivable 其他應(yīng)收款 Other receivable 減:其他應(yīng)收款壞賬準(zhǔn)備 Less: Bad debt provision for Other receivable 其他應(yīng)收款凈額 Net bal of Other receivable 預(yù)付賬款 Prepayment 應(yīng)收補(bǔ)貼款 Subsidy receivable 存貨 Inventory 減:存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 Less: Provision for Inventory 存貨凈額 Net bal of Inventory 已完工尚未結(jié)算款 Amount due from customer for contract work 待攤費(fèi)用 Deferred Expense 一年內(nèi)到期的長期債權(quán)投資 Long-term debt investment due within one year 一年內(nèi)到期的應(yīng)收融資租賃款 Finance lease receivables due within one year 其他流動資產(chǎn) Other current assets 流動資產(chǎn)合計(jì) Total current assets 長期投資 Long-term investment 長期股權(quán)投資 Long-term equity investment 委托貸款 Entrusted loan receivable 長期債權(quán)投資 Long-term debt investment 長期投資合計(jì) Total for long-term investment 減:長期股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for long-term equity investment 減:長期債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for long-term debt investment 減:委托貸款減值準(zhǔn)備 Less: Provision for entrusted loan receivable 長期投資凈額 Net bal of long-term investment 其中:合并價(jià)差 Include: Goodwill (Negative goodwill) 固定資產(chǎn) Fixed assets 固定資產(chǎn)原值 Cost 減:累計(jì)折舊 Less: Accumulated Depreciation 固定資產(chǎn)凈值 Net bal 減:固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for fixed assets 固定資產(chǎn)凈額 NBV of fixed assets 工程物資 Material holds for construction of fixed assets 在建工程 Construction in progress 減:在建工程減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for construction in progress 在建工程凈額 Net bal of construction in progress 固定資產(chǎn)清理 Fixed assets to be disposed of 固定資產(chǎn)合計(jì) Total fixed assets 無形資產(chǎn)及其他資產(chǎn) Other assets & Intangible assets 無形資產(chǎn) Intangible assets 減:無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for intangible assets 希望以上內(nèi)容對你有所幫助。
3。
1資產(chǎn)類1 1001庫存現(xiàn)金 2 1002銀行存款3 1003存放中央銀行款項(xiàng)銀行專用 4 1011存放同業(yè)銀行專用5 1012 其他貨幣資金4 1101短期投資5 1102 短期投資跌價(jià)準(zhǔn)備 6 1021結(jié)算備付金證券專用 7 1031存出保證金金融共用 8 1101交易性金融資產(chǎn)金融共用 9 1111買入返售金融資產(chǎn)金融共用 6 1121應(yīng)收票據(jù)1122應(yīng)收賬款1123預(yù)付賬款7 1131 應(yīng)收股利 1132應(yīng)收利息1201應(yīng)收代位追償款保險(xiǎn)專用 1211 應(yīng)收分保賬款 保險(xiǎn)專用 1212 應(yīng)收分保合同準(zhǔn)備金 保險(xiǎn)專用 9 1221 其他應(yīng)收款10 1231壞賬準(zhǔn)備11 1161 應(yīng)收補(bǔ)貼款 12 1301 貼現(xiàn)資產(chǎn) 銀行專用 1302拆出資金1303貸款銀行和保險(xiǎn)共用 1304貸款損失準(zhǔn)備銀行和保險(xiǎn)共用 1311代理兌付證券銀行和證券共用 1312代理業(yè)務(wù)資產(chǎn) 新增13 1401 材料采購 1201 物資采購 更名1402在途物資 新增14 1403 原材料 1211 原材料 不變1404 材料成本差異 1232 不變1405庫存商品1243 不變1406發(fā)出商品 新增1407 商品進(jìn)銷差價(jià) 1244 商品進(jìn)銷差價(jià) 不變1408 委托加工物資 1251 委托加工物資 不變1411周轉(zhuǎn)材料 新增1412包裝物 1221 包裝物 不變1413 低值易耗品包裝物 1231 低值易耗品包裝物 不變1232自制半成品 取消1241 委托代銷商品 取消1243 受托代銷商 取消1421 消耗性生物資產(chǎn) 農(nóng)業(yè)專用 新增1431貴金屬銀行專用 新增1441抵債資產(chǎn)金融共用 新增1451 損余物資 保險(xiǎn)專用 新增1461 融資租賃資產(chǎn) 租賃專用 新增1471 存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 1281 存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 不變1291 (分期收款)發(fā)出商品 取消1301待攤費(fèi)用 取消1501持有至到期投資 新增1502 持有至到期投資減值準(zhǔn)備 新增1503可供出售金融資產(chǎn) 新增1511 長期股權(quán)投資 1401 長期股權(quán)投資 不變1402長期債券投資 更名1512 長期投資減值準(zhǔn)備 1421 長期投資減值準(zhǔn)備 不變1431委托貸款 取消1521 投資性房地產(chǎn) 新增1531長期應(yīng)收款 新增1532未實(shí)現(xiàn)融資收益 新增1541 存出資本保證金 保險(xiǎn)專用 新增1601固定資產(chǎn) 1501 固定資產(chǎn) 不變1602累計(jì)折舊1502 累計(jì)折舊 不變1603 固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 1505 固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 不變1604工程物資 1601 工程物資 不變1605在建工程 1603 在建工程 不變1606 在建工程減值準(zhǔn)備 1601 在建工程減值準(zhǔn)備 不變1607 固定資產(chǎn)清理 1701 固定資產(chǎn)清理 不變1611 未擔(dān)保余值 租賃專用 新增1621 生產(chǎn)性生物資產(chǎn) 農(nóng)業(yè)專用 新增1622 生產(chǎn)性生物資產(chǎn)累計(jì)折舊 農(nóng)業(yè)專用 新增1623 公益性生物資產(chǎn) 農(nóng)業(yè)專用 新增1631油氣資產(chǎn)石油天然氣開采專用 新增1632 累計(jì)折耗 石油天然氣開采專用 新增1701 無形資產(chǎn) 1801 無形資產(chǎn) 不變1702累計(jì)攤銷 新增1703 無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 1805 無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 不變1711商譽(yù) 新增1815 未確認(rèn)融資費(fèi)用 變更類別1801 長期待攤費(fèi)用 1901 長期待攤費(fèi)用 不變1811 遞延所得稅資產(chǎn) 新增1821 獨(dú)立賬戶資產(chǎn) 保險(xiǎn)專用 新增1901 待處理財(cái)產(chǎn)損溢 1911 不變3。 2負(fù)債類2101短期借款 2101 短期借款 不變2102存入保證金金融共用 新增2103 拆入資金 金融共用 新增2104 向中央銀行借款 銀行專用 新增2011吸收存款銀行專用 新增2012同業(yè)存放銀行專用 新增2021 貼現(xiàn)負(fù)債 銀行專用 新增2101 交易性金融負(fù)債 新增2102 賣出回購金融資產(chǎn)款 金融共用 新增2201應(yīng)付票據(jù) 2111 應(yīng)付票據(jù) 不變2202應(yīng)付賬款 2121 應(yīng)付賬款 不變2203預(yù)收賬款 2131 預(yù)收賬款 不變2141 代銷商品款 取消2211應(yīng)付職工薪酬 2151 應(yīng)付工資 合并2153應(yīng)付福利費(fèi) 合并2221 應(yīng)交稅費(fèi) 2171 應(yīng)交稅金 合并2176 其他應(yīng)交款 合并2231應(yīng)付利息 新增2232應(yīng)付股利 不變2171應(yīng)交稅金 合并2241 其他應(yīng)付款 2181 不變2251 應(yīng)付保單紅利 保險(xiǎn)專用 新增2261 應(yīng)付分保賬款 保險(xiǎn)專用 新增2311 代理買賣證券款 證券專用 新增2312 代理承銷證券款 證券和銀行共用 新增2313 代理兌付證券款 證券和銀行共用 新增2314 代理業(yè)務(wù)負(fù)債 新增2401遞延收益 新增2191預(yù)提費(fèi)用 取消2201 待轉(zhuǎn)資產(chǎn)價(jià)值 取消2501長期借款 2301 長期借款 不變2502 應(yīng)付債券 2311 應(yīng)付債券 不變2601 未到期責(zé)任準(zhǔn)備金 保險(xiǎn)專用 新增2602 保險(xiǎn)責(zé)任準(zhǔn)備金 保險(xiǎn)專用 新增2611 保戶儲金 保險(xiǎn)專用 新增2621 獨(dú)立賬戶負(fù)債 保險(xiǎn)專用 新增2701 長期應(yīng)付款 2321 長期應(yīng)付款 不變2702 未確認(rèn)融資費(fèi)用 變更類別2711 專項(xiàng)應(yīng)付款 2331 專項(xiàng)應(yīng)付款 不變2801 預(yù)計(jì)負(fù)債 2211 預(yù)計(jì)負(fù)債 不變2901 遞延所得稅負(fù)債 遞延稅款 更名3。
3共同類 3001 清算資金往來 銀行專用 新增3002 貨幣兌換 金融共用 新增3101衍生工具 新增3201套期工具 新增3202 被套期項(xiàng)目 新增3。4所有者權(quán)益類4001實(shí)收資本 3101 實(shí)收資本(或股本) 不變3103 已歸還投資 3103 取消4002資本公積 3111 資本公積 不變4101盈余公積 3121 盈余公積 不變4102 一般風(fēng)險(xiǎn)準(zhǔn)備 金融共用 新增4103本年利潤 3131 本年利潤 不變4104利潤分配 3141 利潤分配 不變4201 庫存股 新增3。
5成本類5001 生產(chǎn)成本 4101 生產(chǎn)成本 不變5101制造費(fèi)用 4105 制造費(fèi)用 不變5201 勞務(wù)成本 4107 勞務(wù)成本 不變5301 研發(fā)支出 新增5401 工程施工 建造承包商專用 新增5402 工程結(jié)算 建造承包商專用 新增5403 機(jī)械作業(yè) 建造承包商專用 新增3。 6損益類6001 主營業(yè)務(wù)收入 5101 主營業(yè)務(wù)收入 不變6011 利息收入。
在金融業(yè),比如銀行業(yè)務(wù)中會有一些付款或者會計(jì)帳目常用語,與之相對應(yīng)也有很多固定的英語表達(dá): 會計(jì)報(bào)表 statement of account 往來帳目 account current 現(xiàn)在往來帳 / 存款額 current account 銷貨帳 account sales 共同計(jì)算帳項(xiàng) joint account 未決帳項(xiàng) outstanding account 貸方帳項(xiàng) credit account / creditor account 借方帳項(xiàng) debit account / debtor account 應(yīng)付帳 / 應(yīng)付未付帳 account payable 應(yīng)收帳 / 應(yīng)收未收帳 account receivable 新交易 / 新帳 new account 未決帳 / 老帳 old account 現(xiàn)金帳 cash account 流水帳 running account 暫記帳 / 未定帳 suspense account 過期帳 / 延滯帳 overdue account / pastdue account 雜項(xiàng)帳戶 sundry account 詳細(xì)帳單 / 明細(xì)表 detail account 呆帳 bad account 會計(jì)項(xiàng)目 title of account 會計(jì)薄 / 帳薄 account-book 營業(yè)報(bào)告書 / 損益計(jì)算表 account of budiness / business report 借貸細(xì)帳 / 交驗(yàn)帳 account rendered 明細(xì)帳 account stated 與。
銀行開立一戶頭 to open an account wit 與。
銀行建立交易 to keep account with 繼續(xù)記帳 to keep account 與。
有交易 to have an account with 作成會計(jì)帳 / 有往來帳項(xiàng) to make out an account with 清算 / 清理債務(wù) to make up an account 清潔帳目 / 與。 。
停止交易 to close one's account with 結(jié)帳 to close an account 清理未付款 to ask an account / to demand an account 結(jié)清差額 to balance the account with 清算 to settle an account / to liquidate an account / to square an account 審查帳目 / 監(jiān)查帳目 to audit an account 檢查帳目 to examine an account 轉(zhuǎn)入A的帳戶 to charge the amount to A's account 以計(jì)帳方式付款 to pay on account。
關(guān)鍵詞匯表
A
Accounting entity 會計(jì)主體
Accounting equation 會計(jì)平衡式
Accounting framework 會計(jì)框架
Accounting period concept 會計(jì)期間概念
Accounts 賬戶
Accounts payable 應(yīng)付賬款
Accounts receivable 應(yīng)收賬款
Accrual basis for accounting 權(quán)責(zé)發(fā)生制
Accrual concept 應(yīng)計(jì)概念
Accumulated depreciation 累計(jì)折舊
Acid test ratio 速動比率
Activity ratios 效率比率
Activity-based costs systems 作業(yè)成本制度
Allowance for bad debts 壞賬準(zhǔn)備
Allowance for doubtful accounts 不良壞賬準(zhǔn)備
Amortization of bond discount 債券折價(jià)攤銷
一、企業(yè)財(cái)務(wù)會計(jì)報(bào)表封面 FINANCIAL REPORT COVER 報(bào)表所屬期間之期末時(shí)間點(diǎn) Period Ended 所屬月份 Reporting Period 報(bào)出日期 Submit Date 記賬本位幣幣種 Local Reporting Currency 審核人 Verifier 填表人 Preparer 二、資產(chǎn)負(fù)債表 Balance Sheet 資產(chǎn) Assets 流動資產(chǎn) Current Assets 貨幣資金 Bank and Cash 短期投資 Current Investment 一年內(nèi)到期委托貸款 Entrusted loan receivable due within one year 減:一年內(nèi)到期委托貸款減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 減:短期投資跌價(jià)準(zhǔn)備 Less: Impairment for current investment 短期投資凈額 Net bal of current investment 應(yīng)收票據(jù) Notes receivable 應(yīng)收股利 Dividend receivable 應(yīng)收利息 Interest receivable 應(yīng)收賬款 Account receivable 減:應(yīng)收賬款壞賬準(zhǔn)備 Less: Bad debt provision for Account receivable 應(yīng)收賬款凈額 Net bal of Account receivable 其他應(yīng)收款 Other receivable 減:其他應(yīng)收款壞賬準(zhǔn)備 Less: Bad debt provision for Other receivable 其他應(yīng)收款凈額 Net bal of Other receivable 預(yù)付賬款 Prepayment 應(yīng)收補(bǔ)貼款 Subsidy receivable 存貨 Inventory 減:存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 Less: Provision for Inventory 存貨凈額 Net bal of Inventory 已完工尚未結(jié)算款 Amount due from customer for contract work 待攤費(fèi)用 Deferred Expense 一年內(nèi)到期的長期債權(quán)投資 Long-term debt investment due within one year 一年內(nèi)到期的應(yīng)收融資租賃款 Finance lease receivables due within one year 其他流動資產(chǎn) Other current assets 流動資產(chǎn)合計(jì) Total current assets 長期投資 Long-term investment 長期股權(quán)投資 Long-term equity investment 委托貸款 Entrusted loan receivable 長期債權(quán)投資 Long-term debt investment 長期投資合計(jì) Total for long-term investment 減:長期股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for long-term equity investment 減:長期債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for long-term debt investment 減:委托貸款減值準(zhǔn)備 Less: Provision for entrusted loan receivable 長期投資凈額 Net bal of long-term investment 其中:合并價(jià)差 Include: Goodwill (Negative goodwill) 固定資產(chǎn) Fixed assets 固定資產(chǎn)原值 Cost 減:累計(jì)折舊 Less: Accumulated Depreciation 固定資產(chǎn)凈值 Net bal 減:固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for fixed assets 固定資產(chǎn)凈額 NBV of fixed assets 工程物資 Material holds for construction of fixed assets 在建工程 Construction in progress 減:在建工程減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for construction in progress 在建工程凈額 Net bal of construction in progress 固定資產(chǎn)清理 Fixed assets to be disposed of 固定資產(chǎn)合計(jì) Total fixed assets 無形資產(chǎn)及其他資產(chǎn) Other assets & Intangible assets 無形資產(chǎn) Intangible assets 減:無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for intangible assets 無形資產(chǎn)凈額 Net bal of intangible assets 長期待攤費(fèi)用 Long-term deferred expense 融資租賃——未擔(dān)保余值 Finance lease – Unguaranteed residual values 融資租賃——應(yīng)收融資租賃款 Finance lease – Receivables 其他長期資產(chǎn) Other non-current assets 無形及其他長期資產(chǎn)合計(jì) Total other assets & intangible assets 遞延稅項(xiàng) Deferred Tax 遞延稅款借項(xiàng) Deferred Tax assets 資產(chǎn)總計(jì) Total assets 負(fù)債及所有者(或股東)權(quán)益 Liability & Equity 流動負(fù)債 Current liability 短期借款 Short-term loans 應(yīng)付票據(jù) Notes payable 應(yīng)付賬款 Accounts payable 已結(jié)算尚未完工款 預(yù)收賬款 Advance from customers 應(yīng)付工資 Payroll payable 應(yīng)付福利費(fèi) Welfare payable 應(yīng)付股利 Dividend payable 應(yīng)交稅金 Taxes payable 其他應(yīng)交款 Other fees payable 其他應(yīng)付款 Other payable 預(yù)提費(fèi)用 Accrued Expense 預(yù)計(jì)負(fù)債 Provision 遞延收益 Deferred Revenue 一年內(nèi)到期的長期負(fù)債 Long-term liability due within one year 其他流動負(fù)債 Other current liability 流動負(fù)債合計(jì) Total current liability 長期負(fù)債 Long-term liability 長期借款 Long-term loans 應(yīng)付債券 Bonds payable 長期應(yīng)付款 Long-term payable 專項(xiàng)應(yīng)付款 Grants & Subsidies received 其他長期負(fù)債 Other long-term liability 長期負(fù)債合計(jì) Total long-term liability 遞延稅項(xiàng) Deferred Tax 遞延稅款貸項(xiàng) Deferred Tax liabilities 負(fù)債合計(jì) Total liability 少數(shù)股東權(quán)益 Minority interests 所有者權(quán)益(或股東權(quán)益) Owners' Equity 實(shí)收資本(或股本) Paid in capital 減;已歸還投資 Less: Capital redemption 實(shí)收資本(或股本)凈額 Net bal of Paid in capital 資本公積 Capital Reserves 盈余公積 Surplus Reserves 其中:法定公益金 Include: Statutory reserves 未確認(rèn)投資損失 Unrealised investment losses 未分配利潤 Retained profits after appropriation 其中:本年利潤 Include: Profits for the year 外幣報(bào)表折算差額 Translation reserve 所有者(或股東)權(quán)益合計(jì) Total Equity 負(fù)債及所有者(或股東)權(quán)益合計(jì) Total Liability & Equity 三、利潤及利潤分配表 Income 。
短期投資 Current Investment 一年內(nèi)到期委托貸款 Entrusted loan receivable due within one year 減:一年內(nèi)到期委托貸款減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 減:短期投資跌價(jià)準(zhǔn)備 Less: Impairment for current investment 短期投資凈額 Net bal of current investment 應(yīng)收票據(jù) Notes receivable 應(yīng)收股利 Dividend receivable 應(yīng)收利息 Interest receivable 應(yīng)收賬款 Account receivable 減:應(yīng)收賬款壞賬準(zhǔn)備 Less: Bad debt provision for Account receivable 應(yīng)收賬款凈額 Net bal of Account receivable 其他應(yīng)收款 Other receivable 減:其他應(yīng)收款壞賬準(zhǔn)備 Less: Bad debt provision for Other receivable 其他應(yīng)收款凈額 Net bal of Other receivable 預(yù)付賬款 Prepayment 應(yīng)收補(bǔ)貼款 Subsidy receivable 存貨 Inventory 減:存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 Less: Provision for Inventory 存貨凈額 Net bal of Inventory 已完工尚未結(jié)算款 Amount due from customer for contract work 待攤費(fèi)用 Deferred Expense 一年內(nèi)到期的長期債權(quán)投資 Long-term debt investment due within one year 一年內(nèi)到期的應(yīng)收融資租賃款 Finance lease receivables due within one year 其他流動資產(chǎn) Other current assets 流動資產(chǎn)合計(jì) Total current assets 長期投資 Long-term investment 長期股權(quán)投資 Long-term equity investment 委托貸款 Entrusted loan receivable 長期債權(quán)投資 Long-term debt investment 長期投資合計(jì) Total for long-term investment 減:長期股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for long-term equity investment 減:長期債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for long-term debt investment 減:委托貸款減值準(zhǔn)備 Less: Provision for entrusted loan receivable 長期投資凈額 Net bal of long-term investment 其中:合并價(jià)差 Include: Goodwill (Negative goodwill) 固定資產(chǎn) Fixed assets 固定資產(chǎn)原值 Cost 減:累計(jì)折舊 Less: Accumulated Depreciation 固定資產(chǎn)凈值 Net bal 減:固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for fixed assets 固定資產(chǎn)凈額 NBV of fixed assets 工程物資 Material holds for construction of fixed assets 在建工程 Construction in progress 減:在建工程減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for construction in progress 在建工程凈額 Net bal of construction in progress 固定資產(chǎn)清理 Fixed assets to be disposed of 固定資產(chǎn)合計(jì) Total fixed assets 無形資產(chǎn)及其他資產(chǎn) Other assets & Intangible assets 無形資產(chǎn) Intangible assets 減:無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for intangible assets 無形資產(chǎn)凈額 Net bal of intangible assets 長期待攤費(fèi)用 Long-term deferred expense 融資租賃——未擔(dān)保余值 Finance lease – Unguaranteed residual values 融資租賃——應(yīng)收融資租賃款 Finance lease – Receivables 其他長期資產(chǎn) Other non-current assets 無形及其他長期資產(chǎn)合計(jì) Total other assets & intangible assets 遞延稅項(xiàng) Deferred Tax 遞延稅款借項(xiàng) Deferred Tax assets 資產(chǎn)總計(jì) Total assets 負(fù)債及所有者(或股東)權(quán)益 Liability & Equity 流動負(fù)債 Current liability 短期借款 Short-term loans 應(yīng)付票據(jù) Notes payable 應(yīng)付賬款 Accounts payable 已結(jié)算尚未完工款 預(yù)收賬款 Advance from customers 應(yīng)付工資 Payroll payable 應(yīng)付福利費(fèi) Welfare payable 應(yīng)付股利 Dividend payable 應(yīng)交稅金 Taxes payable 其他應(yīng)交款 Other fees payable 其他應(yīng)付款 Other payable 預(yù)提費(fèi)用 Accrued Expense 預(yù)計(jì)負(fù)債 Provision 遞延收益 Deferred Revenue 一年內(nèi)到期的長期負(fù)債 Long-term liability due within one year 其他流動負(fù)債 Other current liability 流動負(fù)債合計(jì) Total current liability 長期負(fù)債 Long-term liability 長期借款 Long-term loans 應(yīng)付債券 Bonds payable 長期應(yīng)付款 Long-term payable 專項(xiàng)應(yīng)付款 Grants & Subsidies received 其他長期負(fù)債 Other long-term liability 長期負(fù)債合計(jì) Total long-term liability 遞延稅項(xiàng) Deferred Tax 遞延稅款貸項(xiàng) Deferred Tax liabilities 負(fù)債合計(jì) Total liability 少數(shù)股東權(quán)益 Minority interests 所有者權(quán)益(或股東權(quán)益) Owners' Equity 實(shí)收資本(或股本) Paid in capital 減;已歸還投資 Less: Capital redemption 實(shí)收資本(或股本)凈額 Net bal of Paid in capital 資本公積 Capital Reserves 盈余公積 Surplus Reserves 其中:法定公益金 Include: Statutory reserves 未確認(rèn)投資損失 Unrealised investment losses 未分配利潤 Retained profits after appropriation 其中:本年利潤 Include: Profits for the year 外幣報(bào)表折算差額 Translation reserve 所有者(或股東)權(quán)益合計(jì) Total Equity 負(fù)債及所有者(或股東)權(quán)益合計(jì) Total Liability & Equity。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:2.826秒