烏龍球是由英語翻譯而成的漢語詞語,意為“自進(jìn)本方球門的球”。“自擺烏龍”是烏龍球的成語說法,它源于廣東的一個(gè)民間傳說:久旱之時(shí),人們祈求青龍降下甘露,以滋潤萬物,誰知,青龍未至,烏龍現(xiàn)身,反而給人們帶來了災(zāi)難。
“烏龍球”引用到足球賽場上,指本方球員誤打誤撞,將球弄入自家大門,不僅不得分,反而失分,這與民間傳說的主旨十分吻合。
就是踢進(jìn)自己防守的球門,對(duì)方球隊(duì)得分,俗稱烏龍球。
烏龍球的說法來自一個(gè)民間傳說故事,說是天上一條龍,叫烏龍的,本來下雨降甘霖造福人間,結(jié)果雨一不小心下得過多,造成了災(zāi)害,這符合表達(dá)“這個(gè)人真烏龍”的語境,烏龍代表像那條烏龍一樣糊涂,所以烏龍球也說得過去。
無論哪種說法都比own goal的譯音更加合理,但這個(gè)詞來源自粵語是比較合理,因?yàn)榈拇_查這個(gè)詞的用法,大多指向粵語。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號(hào)-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時(shí)間:3.777秒