意思是:誰說這群小鳥兒的生命微不足道?宇宙萬物都有血有肉的皮,是一樣的生命,沒有孰輕孰重的道理。我勸你們不要打枝頭上的鳥兒,幼鳥還在巢中等待母親的歸來,弄不好一石數(shù)命??!
【出處】《鳥》——唐代:白居易
誰道群生性命微?一般骨肉一般皮。
勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。
擴展資料
1、《鳥》創(chuàng)作背景
這是一首勸誡詩,具體創(chuàng)作時間不詳。詩人創(chuàng)作此詩,深情地呼喊與號召人們愛惜小鳥,與它們和諧共處,同時以鳥喻人,勸誡權(quán)貴尊重平民。
2、《鳥》鑒賞
詩人在詩中發(fā)出勸誡之聲,勸導人們愛惜鳥類,表現(xiàn)出詩人的善良、仁愛之心。白居易深受儒、道、佛的影響,與儒者論理,與居士論道,與佛家論經(jīng)。如果說李白是世間的精靈,隨性而為;白居易就是入世的苦行僧,兼濟天下,仁義無邊,又在知足中尋求解脫。
據(jù)說洛陽紙貴,據(jù)說長安居不易,白詩人曾是高傲的才子,后來與得道高僧相交,長期感其心理其情,白居易逐漸明白世間的生靈都有同樣的生命,本沒有貴賤之分。一首簡單易懂的《鳥》,把鳥兒的生命看得與人的生命一樣,人不可以為自己強,而任意決定小鳥的生死。
鳥
白居易 〔唐代〕
誰道群生性命微?一般骨肉一般皮。
勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。
譯文
誰說這群鳥兒的生命微不足道?它們和人類一樣有血有肉。
勸你不要打枝頭上的鳥兒,幼鳥還在巢中盼望著母親的歸來。
注釋
道:說。
群生:這里指小鳥。
微:微不足道。
一般骨肉一般皮:一樣的骨肉一樣的皮,即鳥和人類一樣有血有肉。
莫:不要。
子:幼鳥。
望:盼望。
賞析
詩人在詩中發(fā)出勸戒之聲,勸導人們愛惜鳥類,表現(xiàn)出詩人的善良、仁愛之心。
“誰道群生性命微?一般骨肉一般皮。”此詩先以一個反問句提出詩人自己的看法,反問的語氣使感情抒發(fā)更加強烈,表現(xiàn)出詩人的善良、仁愛之心以及對生命的尊重,接著點出鳥和人一樣有著皮肉和骨骼。誠然,生命沒有高低貴賤之分,世間萬物與人類一樣,都是有生命的,都是活生生、有血有肉的,人類應該像對待兄弟姐妹一樣對待它們,絕不能傷害它們。之后的“勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸”兩句順勢提出人類應善待動物的勸誡,并以幼鳥盼望母鳥的動人情景來感動人們,給人以強烈的震撼,勸說效果十分顯著。
全詩語言樸實自然,通過蘊含真情的“子望母歸”的自然現(xiàn)象勸誡讀者善待動物,表達了對鳥類命運的關(guān)注和同情,這不僅是一種生態(tài)意識,同時還有著深刻的寓意:詩人意在以鳥喻人,勸誡當時的權(quán)貴要學會尊重平民百姓,因為平民百姓與權(quán)貴們一樣,都有著同樣的生命和尊嚴。
誰道群生性命微,
一般骨肉一般皮。
勸君莫打枝頭鳥,
子在巢中望母歸。
詩文解釋】
誰說這群小鳥的生命微小,與所有的生命一樣都有血有肉。勸你不要打枝頭的鳥,幼
鳥正在巢中等候著母鳥回來。
【詩文賞析】
詩人在詩中發(fā)出勸戒之聲,勸導人們愛惜鳥類,表現(xiàn)出詩人的善良、仁愛之心。
標 題: 鳥窠與白居易
發(fā)信站: 北大未名站 (2001年11月24日23:25:40 星期六), 站內(nèi)信件
有一天,大文豪白居易去拜訪鳥窠道林禪師,他看見禪師端坐在鵲巢邊,于是說:‘禪
師住在樹上,太危險了!’禪師回答說:‘太守!你的處境才非常危險!’
白居易聽了不以為然的說:‘下官是當朝重要官員,有什么危險呢?’
禪師說:‘薪火相交,縱性不停,怎能說不危險呢?’意思是說官場浮沉,勾心斗角,
危險就在眼前。白居易似乎有些領(lǐng)悟,轉(zhuǎn)個話題又問道:‘如何是佛法大意?’
禪師回答道:‘諸惡莫作,眾善奉行!’白居易聽了,以為禪師會開示自己深奧的道理
原來是如此平常的話,感到很失望地說:‘這是三歲孩兒也知道的道理呀!’
禪師說:‘三歲孩兒雖道得,八十老翁行不得?!?/p>
這首七佛通偈看起來雖然稀松平常,可是又有幾人能夠做得到呢?如果人人能夠消極的
不為惡,并且積極地行善,人間那里還有邪惡?社會那里不充滿愛心和樂呢?也因此白
居易聽了禪師的話,完全改變他那自高自大的傲慢態(tài)度
《鳥》唐代:白居易誰道群生性命微?一般骨肉一般皮。
勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。譯文:誰說這群小鳥兒的生命微不足道?宇宙萬物都有血有肉的皮,是一樣的生命,沒有孰輕孰重的道理。
我勸你們不要打枝頭上的鳥兒,幼鳥還在巢中等待母親的歸來,弄不好一石數(shù)命??!詩人在詩中發(fā)出勸戒之聲,勸導人們愛惜鳥類,表現(xiàn)出詩人的善良、仁愛之心。白居易深受儒、道、佛的影響,與儒者論理,與居士論道,與佛家論經(jīng)。
如果說李白是世間的精靈,隨性而為;白居易就是入世的苦行僧,兼濟天下,仁義無邊,又在知足中尋求解脫。一、據(jù)說洛陽紙貴,據(jù)說長安居不易,白詩人曾是高傲的才子,后來與得道高僧相交,長期感其心理其情,白居易逐漸明白世間的生靈都有同樣的生命,本沒有貴賤之分。
一首簡單易懂的《鳥》,把鳥兒的生命看得與人的生命一樣,人不可以為自己強,而任意決定小鳥的生死。二、如果說自然界的定義是生靈皆平等,那么人類社會的規(guī)則強化萬物為三六九等。
白詩人聽高僧說,惡雖小不可為,善雖小必為。他曾經(jīng)以為生命的不平等,終于轉(zhuǎn)化為自然界的萬物平等。
三、說的是鳥,其實喻義著現(xiàn)實社會,皇家貴族性命高嗎?貧窮百姓生命微乎?都是一樣的皮肉,都有母子情深,詩人希望社會充滿愛和歡樂,那是烏托邦還是桃花源?朱門桃李雙爭艷,貧家薄衫難遮寒。勸君莫有窮富論,一般骨肉一般情。
誰道群生性命微,一般骨肉一般皮。
勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。詩文解釋】誰說這群小鳥的生命微小,與所有的生命一樣都有血有肉。
勸你不要打枝頭的鳥,幼鳥正在巢中等候著母鳥回來?!驹娢馁p析】詩人在詩中發(fā)出勸戒之聲,勸導人們愛惜鳥類,表現(xiàn)出詩人的善良、仁愛之心。
標 題: 鳥窠與白居易發(fā)信站: 北大未名站 (2001年11月24日23:25:40 星期六), 站內(nèi)信件有一天,大文豪白居易去拜訪鳥窠道林禪師,他看見禪師端坐在鵲巢邊,于是說:‘禪師住在樹上,太危險了!’禪師回答說:‘太守!你的處境才非常危險!’白居易聽了不以為然的說:‘下官是當朝重要官員,有什么危險呢?’禪師說:‘薪火相交,縱性不停,怎能說不危險呢?’意思是說官場浮沉,勾心斗角,危險就在眼前。白居易似乎有些領(lǐng)悟,轉(zhuǎn)個話題又問道:‘如何是佛法大意?’禪師回答道:‘諸惡莫作,眾善奉行!’白居易聽了,以為禪師會開示自己深奧的道理,原來是如此平常的話,感到很失望地說:‘這是三歲孩兒也知道的道理呀!’禪師說:‘三歲孩兒雖道得,八十老翁行不得。
’這首七佛通偈看起來雖然稀松平常,可是又有幾人能夠做得到呢?如果人人能夠消極的不為惡,并且積極地行善,人間那里還有邪惡?社會那里不充滿愛心和樂呢?也因此白居易聽了禪師的話,完全改變他那自高自大的傲慢態(tài)度。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學習鳥. 頁面生成時間:4.893秒